登陆注册
34913700000095

第95章

"I will see who is there!" he cried, beside himself with angry rage. "Perhaps I shall know then why you wish to be freed from me. Whose face is lying near your heart? Let me see. If it is that of any one who has outwitted me, I will throw it into the depths of the lake."

"You shall not see it," she said, raising her hand, and clasping the little locket tightly. "I am not afraid, Hugh Fernely. You will never use violence to me."

But the hot anger leaped up in his heart; he was mad with cruel jealousy and rage, and tried to snatch the locket from her. She defended it, holding it tightly clasped in one hand, while with the other she tried to free herself from his grasp.

It will never be know how that fatal accident happened. Men will never know whether the hapless girl fell, or whether Hugh Fernely, in his mad rage, flung her into the lake. There was a startled scream that rang through the clear air, a heavy fall, a splash amid the waters of the lake! There was one awful, despairing glance from a pale, horror-stricken face, and then the waters closed, the ripples spread over the broad surface, and the sleeping lilies trembled for a few minutes, and then lay still again! Once, and once only, a woman's white hand, thrown up, as it were, in agonizing supplication, cleft the dark water, and then all was over; the wind blew the ripples more strongly; they washed upon the grass, and the stir of the deep waters subsided!

Hugh Fernely did not plunge into the lake after Beatrice--it was too late to save her; still, he might have tried. The cry that rang through the sleeping woods, seemed to paralyze him--he stood like one bereft of reason, sense and life. Perhaps the very suddenness of the event overpowered him. Heaven only knows what passed in his dull, crazed mind while the girl he loved sank without help. Was it that he would not save her for another that in his cruel love he preferred to know her dead, beneath the cold waters, rather than the living, happy wife of another man?

Or was it that in the sudden shock and terror he never thought of trying to save her?

He stood for hours--it seemed to him as years--watching the spot where the pale, agonized face had vanished--watching the eddying ripples and the green reeds. Yet he never sought to save her--never plunged into the deep waters whence he might have rescued her had he wished. He never moved. He felt no fatigue.

The first thing that roused him was a gleam of gray light in the eastern sky, and the sweet, faint song of a little bird.

Then he saw that the day had broken. He said to himself, with a wild horrible laugh, that he had watched all night by her grave.

He turned and fled. One meeting him, with fierce, wild eyes full of the fire of madness, with pale, haggard face full of despair, would have shunned him. He fled through the green park, out on the high-road, away through the deep woods--he knew not whither never looking back; crying out at times, with a hollow, awful voice that he had been all night by her grave; falling at times on his face with wild, woeful weeping, praying the heavens to fall upon him and hide him forever from his fellow men.

He crept into a field where the hedge-rows were bright with autumn's tints. He threw himself down, and tried to close his hot, dazed eyes, but the sky above him looked blood-red, the air seemed filled with flames. Turn where he would, the pale, despairing face that had looked up to him as the waters opened was before him. He arose with a great cry, and wandered on. He came to a little cottage, where rosy children were at play, talking and laughing in the bright sunshine.

Great Heaven! How long was it since the dead girl, now sleeping under the deep waters, was happy and bright as they?

He fled again. This time the piercing cry filled his ears; it seemed to deaden his brain. He fell in the field near the cottage. Hours afterward the children out at play found him lying in the dank grass that fringed the pond under the alder trees.

* * * * * * * * * * * *

The first faint flush of dawn, a rosy light, broke in the eastern sky, a tremulous, golden shimmer was on the lake as the sunbeams touched it. The forest birds awoke and began to sing; they flew from branch to branch; the flowers began to open their "dewy eyes," the stately swans came out upon the lake, bending their arched necks, sailing round the water lilies and the green sedges.

The sun shone out at length in his majesty, warming and brightening the fair face of nature--it was full and perfect day. The gardeners came through the park to commence their work; the cows out in the pasture land stood to be milked, the busy world began to rouse itself; but the fatal secret hidden beneath the cold, dark water remained still untold.

同类推荐
  • 梅溪词

    梅溪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Karl Ludwig Sand

    Karl Ludwig Sand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 情史

    情史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FRECKLES

    FRECKLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度设醮仪

    玉箓资度设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 流云山海录

    流云山海录

    年少的梦,不过飞剑万里无羁。有两个少年郎从山上来,往人间去,历千山,踏万水,有一剑斩妖邪,有一刀除魔祟。终了时,相思犹存,可再见少年?
  • 蛮荒娇妻

    蛮荒娇妻

    就像是一个神秘而古老的故事,我本以为这种事情只会发生在父亲给我讲的故事书中,却没有想到,它确确实实发生在我身上。当那人告诉我:“你不知道我等了你多久。”那时,我才知道,原来这所有的一切不是空穴来风,而是早有预谋。我想从我出生的那一刻起,我的一生就已经被定格了,我还记得小时候父亲一直在叮嘱我,无论遇到什么事情,都让我坚强,那是我父亲给我的暗示,是对那人最后的反抗。诺拉的蛮荒生活。
  • 仙尊凰女

    仙尊凰女

    上辈子,她是他的丫鬟,她却脑抽地将他的情报出卖给渣男和好姐妹,最后落了个惨死的下场。这辈子,再次遇上残忍凶戾的他,她一改从前的惊惧害怕,开始缠着他不放,但他始终对她爱理不理,嗤之以鼻。直到某天,她被众人嘲笑,说她癞蛤蟆想吃天鹅肉,雪袍轻拂,他悄无声息地出现,将她拥入怀中,众人皆是愕然——原来,不知不觉中,他已将她放在心尖上。
  • 这片天地不得了

    这片天地不得了

    这一世,玄通天地,万道皆演,纪元夹缝,百家争鸣!今世法演化世间,而我从病魔的深渊挣脱,又被渡世的隐秘盯上!折叠空间、能量子弹、玄化卡牌、万古仙踪、渡世宝筏……究竟谁能登临绝巅,又有谁永世沉沦?
  • 新妻不受宠:总裁,我要离婚

    新妻不受宠:总裁,我要离婚

    “你每晚躲书房,究竟要躲到什么时候?”终于,总裁大人实在忍受不了枕边凉凉的感觉,眼看着小女人今晚又要躲,便一下子将她逼墙角落里去了。小女人扶着腰酸背痛的小身板,立马瞪眼,气呼呼地责问。“你还好意思问?”他二话不说,直接用他最惯用的动作,熟练地扛人上肩,朝房间走去了,哄着。“小乖别闹,走,回房,我好好宠你。”于是,某女泪奔十条街,孟姜女也没她哭得厉害!当死去的青梅竹马归来,强势总裁pk温情初恋,上演年度最激烈的对战,她站在中间,一时竟悲伤地不知怎么办。
  • 燕回雾重

    燕回雾重

    燕子回时愿别来无恙恐相思比梦长人海浮沉随波逐浪各自风风雨雨寄盼别问归航
  • 神在九霄

    神在九霄

    一座直插云霄的万丈石门屹立于第一重天大陆之上,其石壁上的巨形龙纹图案在昏黄的天色之下,让人望而生畏。
  • 第一豪门嫡女

    第一豪门嫡女

    上官凝儿打小就是个任人欺凌的千金嫡小姐,生母死得早,姨母上任,本应该是表姐现在成了庶姐,幸好姨母只是个姨娘,为了守住母亲的嫡母(主母)身份,上官凝儿现在要斗的是亲姨娘,亲庶姐······
  • 去额尔古纳的几种方式

    去额尔古纳的几种方式

    精选了作家徐则臣写作近二十年来的散文作品,有对童年和故乡的回望,也有对世道人心的感怀,有对羁旅天涯的体悟,也有对文学艺术的认知与反省,题材丰富各异。
  • 哥布林冒险世界

    哥布林冒险世界

    特种队员在一次拯救行动中,因保护人质被杀害,当在次醒来时,这里不是医院?居然婴儿房?魔法的世界,觉醒的魔法则是练金?拥有前世记忆的少年,用练金制造了现代武器——枪!