登陆注册
34916800000007

第7章

As he lifted it from its damp enwrappings he saw that it was an infant eight or nine months old. How and when it had been brought there, or what force had guided that elfish cradle to his very door, he could not determine; but it must have been left early, for it was quite warm, and its clothing almost dried by the blazing morning sun. To wrap his coat about it, to run to his cabin with it, to start out again with the appalling conviction that nothing could be done for it there, occupied some moments. His nearest neighbor was Trinidad Joe, a "logger," three miles up the river.

He remembered to have heard vaguely that he was a man of family.

To half strangle the child with a few drops from his whisky flask, to extricate his canoe from the marsh, and strike out into the river with his waif, was at least to do something. In half an hour he had reached the straggling cabin and sheds of Trinidad Joe, and from the few scanty flowers that mingled with the brushwood fence, and a surplus of linen fluttering on the line, he knew that his surmise as to Trinidad Joe's domestic establishment was correct.

The door at which he knocked opened upon a neat, plainly-furnished room, and the figure of a buxom woman of twenty-five. With an awkwardness new to him, North stammered out the circumstances of his finding the infant, and the object of his visit. Before he had finished, the woman, by some feminine trick, had taken the child from his hands ere he knew it; and when he paused, out of breath, burst into a fit of laughter. North tried to laugh too, but failed.

When the woman had wiped the tears from a pair of very frank blue eyes, and hidden two rows of very strong white teeth again, she said:--

"Look yar! You're that looney sort a' chap that lives alone over on the spit yonder, ain't ye?"

North hastened to admit all that the statement might imply.

"And so ye've had a baby left ye to keep you company? Lordy!"

Here she looked as if dangerously near a relapse, and then added, as if in explanation of her conduct,--"When I saw ye paddlin' down here,--you thet ez shy as elk in summer,--I sez, 'He's sick.' But a baby,--Oh, Lordy!"

For a moment North almost hated her. A woman who, in this pathetic, perhaps almost tragic, picture saw only a ludicrous image, and that image himself, was of another race than that he had ever mingled with. Profoundly indifferent as he had always been to the criticism of his equals in station, the mischievous laughter of this illiterate woman jarred upon him worse than his cousin's sarca**. It was with a little dignity that he pointed out the fact that at present the child needed nourishment. "It's very young," he added. "I'm afraid it wants its natural nourishment."

"Whar is it to get it?" asked the woman.

James North hesitated, and looked around. There should be a baby somewhere! there MUST be a baby somewhere! "I thought that you," he stammered, conscious of an awkward coloring,--"I--that is--I--"

He stopped short, for she was already cramming her apron into her mouth, too late, however, to stop the laugh that overflowed it.

When she found her breath again, she said,--"Look yar! I don't wonder they said you was looney! I'm Trinidad Joe's onmarried darter, and the only woman in this house. Any fool could have told you that. Now, ef you can rig us up a baby out o' them facts, I'd like to see it done."

Inwardly furious but outwardly polite, James North begged her pardon, deplored his ignorance, and, with a courtly bow, made a movement to take the child. But the woman as quickly drew it away.

"Not much," she said, hastily. "What! trust that poor critter to you? No, sir! Thar's more ways of feeding a baby, young man, than you knows on, with all your 'nat'ral nourishment.' But it looks kinder logy and stupid."

North freezingly admitted that he had given the infant whisky as a stimulant.

"You did? Come, now, that ain't so looney after all. Well, I'll take the baby, and when Dad comes home we'll see what can be done."

North hesitated. His dislike of the woman was intense, and yet he knew no one else and the baby needed instant care. Besides, he began to see the ludicrousness of his ****** a first call on his neighbors with a foundling to dispose of. She saw his hesitation, and said,--"Ye don't know me, in course. Well, I'm Bessy Robinson, Trinidad Joe Robinson's daughter. I reckon Dad will give me a character if you want references, or any of the boys on the river."

"I'm only thinking of the trouble I'm giving you, Miss Robinson, I assure you. Any expense you may incur--"

"Young man," said Bessy Robinson, turning sharply on her heel, and facing him with her black brows a little contracted, "if it comes to expenses, I reckon I'll pay you for that baby, or not take it at all. But I don't know you well enough to quarrel with you on sight. So leave the child to me, and, if you choose, paddle down here to-morrow, after sun up--the ride will do you good--and see it, and Dad thrown in. Good by!" and with one powerful but well-shaped arm thrown around the child, and the other crooked at the dimpled elbow a little aggressively, she swept by James North and entered a bedroom, closing the door behind her.

When Mr. James North reached his cabin it was dark. As he rebuilt his fire, and tried to rearrange the scattered and disordered furniture, and remove the debris of last night's storm, he was conscious for the first time of feeling lonely. He did not miss the child. Beyond the instincts of humanity and duty he had really no interest in its welfare or future. He was rather glad to get rid of it, he would have preferred to some one else, and yet SHE looked as if she were competent. And then came the reflection that since the morning he had not once thought of the woman he loved.

同类推荐
  • 悟真篇阐幽

    悟真篇阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说十地经卷第一

    佛说十地经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技术

    技术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茗笈

    茗笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君天下之驱魔魔后养成记

    君天下之驱魔魔后养成记

    穆千羽:为啥我会穿越到魔窟,我可是降魔师耶,老天,你这不是逗我么!魔君:这里才是你的归宿,老天觉得我这魔宫还缺个魔后,特意把你送来了。穆千羽:信不信我把你整个魔界都灭了。魔君:来,来,求推倒。(欲扑向穆千羽)穆千羽展开全身防护进入到攻击状态:再过来我就跟你同归于尽。魔君邪魅一笑:小羽羽,原来你是要跟本座同生共死啊,记住,就算死了,你也是本座的死人。
  • 边伯贤之爱你

    边伯贤之爱你

    边伯贤你不要后悔,是你当初不信任我的。等我回来你等着吧!
  • 桃陌花萧世

    桃陌花萧世

    一个桃花神,一个桃花仙子,他们下凡渡情劫。一个桃阳将军,一个桃花公主,他们同年同月同日同时出生,寒冬腊月,桃花齐放。一个又一个故事……“笨蛋。”“再笨也是你的妻!”“以后你由我来保护!”“要保护也是我保护你!”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 君上您的外挂掉出来了

    君上您的外挂掉出来了

    一个字“爽”,绝对的爽文,超脱重修,上一世,他君无名超脱无敌,这一世重修,亦是无敌!仙家嫡子,蝼蚁罢了!神族圣子,大一点的蝼蚁罢了!圣人子嗣,呵,一巴掌一个!天道之下众生皆蝼蚁,他却超脱天道!古往今来宇内宙外,十八位超脱君王,他为第十八位!可断岁月,可逆因果,一言镇宇宙,一步踏尽至高天!
  • 九霄神尊

    九霄神尊

    天元大陆,宗门林立,各方才俊,争强斗胜!雪域天才横空出世!修旷世神诀,融逆天龙魂,战四方英豪,破九霄魔印!冰霜神医,搞怪萝莉,天才少女,邻家小妹......携手红颜,征战九州,游龙一出,谁与争锋!
  • 念兮溪

    念兮溪

    烦躁、焦虑、彷徨、无奈,狼狈,这就是青春,是我们无处安放的青春。既然这样,就让我们释放青春!趁还年轻,趁还没老!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 鬼阴九幽册

    鬼阴九幽册

    因为小时候陆小超无意中丢失了一次魂魄,在其姑奶奶的帮助下找了回来,魂魄归体时意外带回了一丝天地灵气,在姑奶奶去世后,得到了姑奶奶遗留下来的一部名为《鬼阴九幽册》的书籍,最开始的介绍是此策用于捉鬼寻脉,超度恶鬼。殊不知此书来历非凡,原来此书乃是上古五行仙人所著,不知何故遗留在凡间。机缘巧合让陆小超探明书的真身,从此走上了一条追求天道的漫长之路…
  • 序列之路

    序列之路

    齐川枫放学路上后捡到一枚红色的吊坠,回到家以后发生了无法想象的变化……熟悉的家废弃已久,挂在屋内中央父母的结婚照突然变成遗像,曾经雪白的墙壁只剩下被残垣断壁……这究竟发生了什么。神秘的克苏鲁神话,隐秘的低语,末世即将来临。神秘的共济会塔塔图·克拉伦斯,过去的真相,相同的人,但不同人生,难道是未来?