登陆注册
34917600000150

第150章

This employment and the little taste which Bertha had for the blisses of matrimony much delighted the old man, since he would have been unable to return the affection of a too amorous wife, and desired to practice economy, to have the wherewithal for a second child.

After six years had passed away, the mother was compelled to give her son into the hands of the grooms and other persons to whom Messire de Bastarnay committed the task to mould him properly, in order that his heir should have an heritage of the virtues, qualities and courage of the house, as well as the domains and the name. Then did Bertha shed many tears, her happiness being gone. For the great heart of this mother it was nothing to have this well-beloved son after others, and during only certain short fleeting hours. Therefore she became sad and melancholy. Noticing her grief, the good man wished to bestow upon her another child and could not, and the poor lady was displeased thereat, because she declared that the ****** of a child wearied her much and cost her dear. And this is true, or no doctrine is true, and you must burn the Gospels as a pack of stories if you have not faith in this innocent remark.

This, nevertheless, to certain ladies (I did not mention men, since they have a smattering of the science), will still seem an untruth.

The writer has taken care here to give the mute reasons for this strange antipathy; I mean the distastes of Bertha, because I love the ladies above all things, knowing that for want of the pleasure of love, my face would grow old and my heart torment me. Did you ever meet a scribe so complacent and so fond of the ladies as I am? No; of course not. Therefore, do I love them devotedly, but not so often as I could wish, since I have oftener in my hands my goose-quill than I have the barbs with which one tickles their lips to make them laugh and be merry in all innocence. I understand them, and in this way.

The good man Bastarnay was not a smart young fellow of an amorous nature, and acquainted with the pranks of the thing. He did not trouble himself much about the fashion in which he killed a soldier so long as he killed him; that he would have killed him in all ways without saying a word in battle, is, of course, understood. The perfect heedlessness in the matter of death was in accordance with the nonchalance in the matter of life, the birth and manner of begetting a child, and the ceremonies thereto appertaining. The good sire was ignorant of the many litigious, dilatory, interlocutory and proprietary exploits and the little humourings of the little fagots placed in the oven to heat it; of the sweet perfumed branches gathered little by little in the forests of love, fondlings, coddlings, huggings, nursing, the bites at the cherry, the cat-licking, and other little tricks and traffic of love which ruffians know, which lovers preserve, and which the ladies love better than their salvation, because there is more of the cat than the woman in them. This shines forth in perfect evidence in their feminine ways. If you think it worth while watching them, examine them attentively while they eat: not one of them (I am speaking of women, noble and well-educated) puts her knife in the eatables and thrusts it into her mouth, as do brutally the males; no, they turn over their food, pick the pieces that please them as they would gray peas in a dovecote; they suck the sauces by mouthfuls; play with their knife and spoon as if they are only ate in consequence of a judge's order, so much do they dislike to go straight to the point, and make free use of variations, finesse, and little tricks in everything, which is the especial attribute of these creatures, and the reason that the sons of Adam delight in them, since they do everything differently to themselves, and they do well.

You think so too. Good! I love you.

Now then, Imbert de Bastarnay, an old soldier, ignorant of the tricks of love, entered into the sweet garden of Venus as he would into a place taken by assault, without giving any heed to the cries of the poor inhabitants in tears, and placed a child as he would an arrow in the dark. Although the gentle Bertha was not used to such treatment (poor child, she was but fifteen), she believed in her virgin faith, that the happiness of becoming a mother demanded this terrible, dreadful bruising and nasty business; so during his painful task she would pray to God to assist her, and recite /Aves/ to our Lady, esteeming her lucky, in only having the Holy Ghost to endure. By this means, never having experienced anything but pain in marriage, she never troubled her husband to go through the ceremony again. Now seeing that the old fellow was scarcely equal to it--as has been before stated--she lived in perfect solitude, like a nun. She hated the society of men, and never suspected that the Author of the world had put so much joy in that from which she had only received infinite misery. But she loved all the more her little one, who had cost her so much before he was born. Do not be astonished, therefore, that she held aloof from that gallant tourney in which it is the mare who governs her cavalier, guides him, fatigues him, and abuses him, if he stumbles. This is the true history of certain unhappy unions, according to the statement of the old men and women, and the certain reason of the follies committed by certain women, who too late perceive, I know not how, that they have been deceived, and attempt to crowd into a day more time than it will hold, to have their proper share of life. That is philosophical, my friends. Therefore study well this page, in order that you may wisely look to the proper government of your wives, your sweethearts, and all females generally, and particularly those who by chance may be under your care, from which God preserve you.

同类推荐
  • 古书隐楼藏书

    古书隐楼藏书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大金吊伐录

    大金吊伐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉洞大神丹砂真要诀

    玉洞大神丹砂真要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大鹤山人词话

    大鹤山人词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 自遇你全是你

    自遇你全是你

    十八岁,他站在她面前,白衬衣上是晒足阳光的味道二十二岁,她小心翼翼擦去他未干的泪痕,眼眶止不住发红,心想他们是如何舍得的二十五岁,她拖着小小的行李箱,忍了又忍,转身把门关好二十六岁,他终究是坐不住了,握着那大红的喜帖,连夜把他的姑娘带回也是二十六岁,他的姑娘终于如愿以偿……
  • 1987不及格的1984

    1987不及格的1984

    在黄金的年龄他们承受了太多不应该承受的,生活就是这样:当我们的爱情、理想、现实之间发生冲突,想一想起初,然后勇敢的生活下去、爱下去,因为我们的时间不多,只有几十年。这是我初次执笔创作,自幼读书寥寥可数,无任何根基,虽青涩,但也会陆续连载完成。
  • 被光守护的坡道上

    被光守护的坡道上

    Clannad系列一,记述着青春校园的甜美爱情生活,喜欢的朋友一定要收藏哦!
  • 《血脉之巅》

    《血脉之巅》

    少年背负着御神血脉与是对头弑神血脉的巅峰之战
  • 一剑逆命

    一剑逆命

    千年前,被誉为灵域第一天才——千语,因勇闯天路而死。千年后,天才重生,携带无上剑魄,碾压诸天万界,打爆一切天才,哪怕是天路,也定当一剑斩断!
  • 从列兵开始的争霸之路

    从列兵开始的争霸之路

    对生活失去信心的李新远穿越到了异世,突然有了全新而温暖的家,这个家,他要用一切去守护。什么,需要更强才行?那就努力变得强大!什么,都认为我成了威胁?那就改变这个世界吧!书友交流群:1093905061
  • 乱世星皇

    乱世星皇

    欲踏诸天战群仙,道心不动乾坤变。一片赤胆平乱世,手中长枪定江山。一场无情的大火烧光了关于他们的一切,一股难以言喻的怒火充满他们的胸腔,一股惊天的巨浪席卷了整个星武大陆。
  • 青莲造化决

    青莲造化决

    在一个平凡的世界里,一个平凡的男孩。偶然接触了修真知识!为了修真资源,毅然闯入了神秘的圣山昆仑!经受九死一生的磨难,人品大爆发的得到了传说中的鸿蒙至宝“造化青莲”!使其觉醒了前世记忆……穿越异世,经受重重考验!找回自我!傲视苍穹……
  • 巫女的秘密

    巫女的秘密

    年少涌落多少时光,桔梗花开了又谢。那树下,站着我至爱的戈薇。
  • 大神别生气我来捞你了

    大神别生气我来捞你了

    月灵儿命运的转着点,即将来临了!可是,就差临门一脚时,球儿竟然炸了!让她的命运彻底被改写,也让她负责的战神命运,被改写了!原本享受美满幸福一生,变成了肝肠寸断的悲催十世。这位战神会不会一举把她碾成碎渣?还是直接拍得灰飞烟灭?不行,她马上转运的大好青春,不能就这么毁了!她决定!她得拯救自己。于是,十世自救漫漫路,没想到,反倒被狗皮糖黏上了。看蠢萌小仙如何拿下高冷上神!