登陆注册
34917600000175

第175章

When the pope left his good town of Avignon to take up his residence in Rome, certain pilgrims were thrown out who had set out for this country, and would have to pass the high Alps, in order to gain this said town of Rome, where they were going to seek the /remittimus/ of various sins. Then were to be seen on the roads, and the hostelries, those who wore the order of Cain, otherwise the flower of the penitents, all wicked fellows, burdened with leprous souls, which thirsted to bathe in the papal piscina, and all carrying with them gold or precious things to purchase absolution, pay for their beds, and present to the saints. You may be sure that those who drank water going, on their return, if the landlords gave them water, wished it to be the holy water of the cellar.

At this time the three pilgrims came to this said Avignon to their injury, seeing that it was widowed of the pope. While they were passing the Rhodane, to reach the Mediterranean coast, one of the three pilgrims, who had with him a son about 10 years of age, parted company with the others, and near the town of Milan suddenly appeared again, but without the boy. Now in the evening, at supper, they had a hearty feast in order to celebrate the return of the pilgrim, who they thought had become disgusted with penitence through the pope not being in Avignon. Of these three roamers to Rome, one had come from the city of Paris, the other from Germany, and the third, who doubtless wished to instruct his son on the journey, had his home in the duchy of Burgundy, in which he had certain fiefs, and was a younger son of the house of Villers-la-Faye (Villa in ***o), and was named La Vaugrenand.

The German baron had met the citizen of Paris just past Lyons, and both had accosted the Sire de la Vaugrenand in sight of Avignon.

Now in this hostelry the three pilgrims loosened their tongues, and agreed to journey to Rome together, in order the better to resist the foot pads, the night-birds, and other malefactors, who made it their business to ease pilgrims of that which weighed upon their bodies before the pope eased them of that which weighed upon their consciences. After drinking the three companions commenced to talk together, for the bottle is the key of conversation, and each made this confession--that the cause of his pilgrimage was a woman. The servant who watched their drinking, told them that of a hundred pilgrims who stopped in the locality, ninety-nine were travelling from the same thing. These three wise men then began to consider how pernicious is woman to man. The Baron showed the heavy gold chain that he had in his hauberk to present to Saint Peter, and said his crime was such that he would not get rid of with the value of two such chains. The Parisian took off his glove, and exposed a ring set with a white diamond, saying that he had a hundred like it for the pope. The Burgundian took off his hat, and exhibited two wonderful pearls, that were beautiful ear-pendants for Notre-Dame-de-Lorette, and candidly confessed that he would rather have left them round his wife's neck.

Thereupon the servant exclaimed that their sins must have been as great as those of Visconti.

Then the pilgrims replied that they were such that they had made a solemn vow in their minds never to go astray again during the remainder of their days, however beautiful the woman might be, and this in addition to the penance which the pope might impose upon them.

Then the servant expressed her astonishment that all had made the same vow. The Burgundian added, that this vow had been the cause of his lagging behind, because he had been in extreme fear that his son, in spite of his age, might go astray, and that he had made a vow to prevent people and beasts alike gratifying their passions in his house, or upon his estates. The baron having inquired the particulars of the adventure, the sire narrated the affair as follows:--"You know that the good Countess Jeane d'Avignon made formerly a law for the harlots, who she compelled to live in the outskirts of the town in houses with window-shutters painted red and closed. Now passing in my company in this vile neighbourhood, my lad remarked these houses with closed window-shutters, painted red, and his curiosity being aroused--for these ten-year old little devils have eyes for everything--he pulled me by the sleeve and kept on pulling until he had learnt from me what these houses were. Then, to obtain peace, I told him that young lads had nothing to do with such places, and could only enter them at the peril of their lives, because it was a place where men and women were manufactured, and the danger was such for anyone unacquainted with the business that if a novice entered, flying chancres and other wild beasts would seize upon his face. Fear seized the lad, who then followed me to the hostelry in a state of agitation, and not daring to cast his eyes upon the said bordels.

While I was in the stable, seeing to the putting up of the horses, my son went off like a robber, and the servant was unable to tell me what had become of him. Then I was in great fear of the wenches, but had confidence in the laws, which forbade them to admit such children. At supper-time the rascal came back to me looking no more ashamed of himself than did our divine Saviour in the temple among the doctors.

"'Whence comes you?' said I to him.

"'From the houses with the red shutters,' he replied.

"'Little blackguard,' said I, 'I'll give you a taste of the whip.'

"Then he began to moan and cry. I told him that if he would confess all that had happened to him I would let him off the beating.

同类推荐
  • 柏岩感旧诗话

    柏岩感旧诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说弥勒来时经

    佛说弥勒来时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Mahatma and the Hare

    The Mahatma and the Hare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 素女妙论

    素女妙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一报还一报

    一报还一报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 帝王神级召唤系统

    帝王神级召唤系统

    武永存:“为什么别人的系统都是一个小姐姐?我的是一条狗?我不服!”系统:“你才是狗,我是狼!是狼!”……武永存:“我不是帝王吗?我的子民呢?系统:“抱歉你现在还不是!去吧!我看好你!把武王拿下!”武永存:“我总有下属吧!”系统:“抱歉你没有召唤值!”武永存:“……”……我乃赵云是也!武永存:“赵云啊!子龙来了啊!”系统:“宿主太猥琐赵云忠臣值下降十点!”武永存:“我……???”
  • 我有BOSS天赋

    我有BOSS天赋

    附身BOSS,击败猎杀者,获取BOSS天赋。“开局就送VIP13……,是兄弟就来啃我!”秦然悠悠醒来,发现自己穿越了,随身带着“BOSS模板养成”系统,只要附身荒兽BOSS,击败猎杀者,就能随机获取BOSS天赋、技能点等宝物。【荒兽名称】:九尾天狐【修为境界】:10级圆满【特殊属性】:天级BOSS模板【法术技能】:天泣、地崩、月陨……【生命强度】:1百万亿【BOSS天赋】:攻击力、攻击范围、防御、回复等+10000%;生命强度100000倍;减伤99%;霸体;真实视野;吞灵某一天,秦然无意之间随手将妖界妖皇拍成了粉碎,这才发现,自己成了世上最强的BOSS。
  • 爱长脚了学会跑了

    爱长脚了学会跑了

    `在这个美丽的村庄,有多少美丽的女人就有多少美丽的故事。抛弃,仇恨,欢乐,哀怨,还有什么呢?
  • 幻想大清除

    幻想大清除

    某猎人:“你狩猎过怪物没有?”徐元:“蕾姆,怡怡姐,把今天的菜谱拿来我看看,清蒸狮子头,红烧大砦蟹,爆炒……刚刚你说啥来着?”“老司机带带我!”……某探险家:“你知道木乃伊吗?”徐元:“言叶,讶子,岚宝,把咱家床底那具硌得慌的绷带玩意拿来。”“大腿你还缺挂件吗?挂上不带动那种!”……某屠龙勇士:“你屠过巨龙没有?”徐元:“喂,三太子吗,有人要看现宰活龙。”“大佬你缺小弟吗?会喊666!”……这是场幻想的盛宴,这里是幻想的天堂!但是主角表示不要再让我对付这些玩意啦!我想要小姐姐的怀抱行不行?!
  • 许愿的心瓶

    许愿的心瓶

    我知道你不爱我,可是,我爱你!一次次的错过,终究铸成大错,可是,我们有一个共同的心愿lovevish!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 叶落的奇幻之旅

    叶落的奇幻之旅

    游戏爱好者叶落和陈嘉穿越到诺兰迪斯大陆,在魔语森林里边遇到了帝国第三军团副团长老雷。老雷因人背叛,流落至此。最后被叶落陈嘉所救,兽潮还期间顺道救了普林家族的第三顺位继承人罗本。还有兽族少女枫叶。脱险后跟随罗本回到约克城,被他父亲赐予了枫林镇镇长职位。不久后,帝国法师团第三小队奉命去调查异常兽潮爆发的原因。第三队队员发现了叶落陈嘉传送过来的地方,惊讶发现这竟然是十分久远的古老魔法。此时的叶落一行人也遇到了奇怪之事,阴谋逐渐浮出水面……
  • 投资理财细节全书

    投资理财细节全书

    如今,理财已经越来越深入到我们的日常生活。那么,理财究竟是怎么回事?它能带给我们怎样的益处和价值?大部分人在谈到理财的时候都是说要通过理财来为他的钱保值增值,理财确实有这样的作用,但这只是理财带来的表面效应,人们对理财带给我们的益处和价值还并不完全了解。经济发展迎来“理财时代”,理财能给我们带来经济效益,带来舒适安全的生活。理财二字似乎还给人一种稳健的感觉,是低风险的,而投资或投机都是高风险的,实际上,在中国当前浓烈的投机氛围之下,理财二字几乎与金融投资或投机同义。本书即花费大量笔墨给大家描绘了投资理财的种种方式方法,希冀每个小细节都能让大家有所收获!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 宫婉心连

    宫婉心连

    秦婉儿糊里糊涂,魂穿到一个正被太子侮辱的宫女身上,引出一系列的宫斗,恩爱情仇。