登陆注册
34920600000011

第11章

Hard by are ranked according to dynasty, and in chronological order, the proud Pharaohs in a piteous row: father, son, grandson, great-grandson. And common paper tickets tell their tremendous names, Seti I., Ramses II., Seti II., Ramses III., Ramses IV. . . . Soon the muster will be complete, with such energy have men dug in the heart of the rocks to find them all; and these glass cases will no doubt be their final resting-place. In olden days, however, they made many pilgrimages after their death, for in the troubled times of the history of Egypt it was one of the harassing preoccupations of the reigning sovereign to hide, to hide at all costs, the mummies of his ancestors, which filled the earth increasingly, and which the violators of tombs were so swift to track. Then they were carried clandestinely from one grave to another, raised each from his own pompous sepulchre, to be buried at last together in some humble and less conspicuous vault. But it is here, in this museum of Egyptian antiquities, that they are about to accomplish their return to dust, which has been deferred, as if by miracle, for so many centuries. Now, stripped of their bandages, their days are numbered, and it behoves us to hasten to draw these physiognomies of three or four thousand years ago, which are about to perish.

In that coffin--the last but one of the row on the left--it is the great Sesostris himself who awaits us. We know of old that face of ninety years, with its nose hooked like the beak of a falcon; and the gaps between those old man's teeth; the meagre, birdlike neck, and the hand raised in a gesture of menace. Twenty years have elapsed since he was brought back to the light, this master of the world. He was wrapped /thousands of times/ in a marvellous winding-sheet, woven of aloe fibres, finer than the muslin of India, which must have taken years in the ****** and measured more than 400 yards in length. The unswathing, done in the presence of the Khedive Tewfik and the great personages of Egypt, lasted two hours, and after the last turn, when the illustrious figure appeared, the emotion amongst the assistants was such that they stampeded like a herd of cattle, and the Pharaoh was overturned. He has, moreover, given much cause for conversation, this great Sesostris, since his installation in the museum. Suddenly one day with a brusque gesture, in the presence of the attendants, who fled howling with fear, he raised that hand which is still in the air, and which he has not deigned since to lower.[*] And subsequently there supervened, beginning in the old yellowish-white hair, and then swarming over the whole body, a hatching of cadaveric fauna, which necessitated a complete bath in mercury. He also has his paper ticket, pasted on the end of his box, and one may read there, written in a careless hand, that name which once caused the whole world to tremble --"Ramses II. (Sesostris)"! It need not be said that he has greatly fallen away and blackened even in the fifteen yeas that I have known him. He is a phantom that is about to disappear; in spite of all the care lavished upon him, a poor phantom about to fall to pieces, to sink into nothingness. We move our lantern about his hooked nose, the better to decipher, in the play of shadow, his expression, that still remains authoritative. . . . To think that once the destinies of the world were ruled, without appeal, by the nod of this head, which looks now somewhat narrow, under the dry skin and the horrible whitish hair.

What force of will, of passion and colossal pride must once have dwelt therein! Not to mention the anxiety, which to us now is scarcely conceivable, but which in his time overmastered all others--the anxiety, that is to say, of assuring the magnificence and inviolability of sepulture! . . . And this horrible scarecrow, toothless and senile, lying here in its filthy rags, with the hand raised in an impotent menace, was once the brilliant Sesostris, the master of kings, and by virtue of his strength and beauty the demigod also, whose muscular limbs and deep athletic chest many colossal statues at Memphis, at Thebes, at Luxor, reproduce and try to make eternal. . . .

[*] This movement is explained by the action of the sun, which, falling on the unclothed arm, is supposed to have expanded the bone of the elbow.

同类推荐
热门推荐
  • 强推

    强推

    喜欢他就玩坏他;爱上他就上了她,这一向是城帅对爱人的处事原则。遇上难搞的他,坑蒙拐骗,无所不用,只为将他绑在身边。
  • 阿P正传

    阿P正传

    “阿P,打雷啦,下雨收衣服啊——”阿P:“我只是放了个屁而已,囧”“阿P,你穿越了没?”阿P(头发竖立,面色焦黑,眼神迷茫,中指竖向雷霆万钧的天空):“又要穿越了——”
  • 梦幻般的邂逅

    梦幻般的邂逅

    那天,文哲在医院的床上,醒了过来。听到了令人震惊的事实。然后,文哲意识到他想不起喜欢的那个她的容颜。文哲将记忆的碎片整合会不会再一次看到她的笑脸……虽然字数很少,但还是个感人的故事吧?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 妖渡木兰辞

    妖渡木兰辞

    【原名《高僧请留步》】谱写一段得道高僧与木兰花妖两世的虐恋情深。槿兰作为一只原汁原味的吃货花妖,她拒绝承认自己被一个和尚的美色所诱,才做了他的小跟班。为他端茶倒水,跑腿打怪,哦,还要为他挡下一切桃花。美色当前,就算做的是苦差事,那干劲也是杠杠的!当然,对外她从来都只有一个解释:“我是一只求上进的木兰花妖,释安法师乃降妖除魔的得道高僧,我侍奉在他左右,不过是想向他学习佛法,也能更快的得道成仙。”至于,具体原因如何,不光她自己知道,另一个当事人——释安法师,也很清楚!若不是他有着过人的修养,他早就将这只贪吃好色的花妖一脚踹离身边了!
  • 晚清——黑暗与希望交织的年代

    晚清——黑暗与希望交织的年代

    本书内容包括:坚船利炮于欧风美雨、晚清社会的改良与革命、风云激荡的大变革时代、新式文明浪潮中的社会风貌、潜变中的晚清文学艺术、历史探微。
  • 家有仙妻:影帝不要撩

    家有仙妻:影帝不要撩

    娱乐圈的人都知道,惹谁都不能惹顾影帝,因为这是一位太子爷。如果不好好努力就得回家继承家业的,而他的家业是整个环球集团!无数女星想抱这条大长腿都铩羽而归,偏偏姜宁不信邪,然后成功抱得了美男归。“顾影帝,听说您正在跟当红小花姜宁交往,是真的吗?”顾影帝眼神深邃,神情冷漠,“不是。”众人一片哗然,闪光灯下,男人的眉眼更加深邃清冷。“求婚九十九次了,她都没有答应。”当天,娱乐圈沸腾,某博直接瘫痪了!
  • 说话的艺术

    说话的艺术

    语言是社会生活中最直接、最便利、使用率最高的交际工具。从大的方面看,“一言可以兴邦,一言可以误国”;从小的方面看,“善言使人笑,恶语使人跳”。无论是思想教育、信息传播、商业洽谈,还是学术交流,都需要掌握能说会道的本领。
  • 川菜杂谈

    川菜杂谈

    《川菜杂谈》是车辐先生九十岁高龄时推出的美食著作。书中自称为“好吃嘴”的车老,不仅把他多年来总结下来的川菜绝活毫无保留地展现给读者们,而且还收录了不少车老写的名人谈川菜的文章。书中将车老早年发表过和未曾发表的关于川菜的文章收入其中,用川菜表现老成都的文化。既有川菜的具体做法,也有川菜的故实旧闻,既有名流交往中的美酒佳肴,也有蕴藏在饮食中的文人雅识与情趣。
  • 再见理想

    再见理想

    花一般年纪、多姿多彩的人生、每个人都有梦、每个人都有着自己的理想、讲述着一个为了理想不懈努力而奋斗的人生梦......