登陆注册
34926300000017

第17章

There are literary reputations in France and England which seem, like the fairies, to be unable to cross running water. Dean Swift, according to M. Paul de Saint-Victor, is a great man at Dover, a pigmy at Calais--"Son talent, qui enthousiasme l'Angleterre, n'inspire ailleurs qu'un morne etonnement." M. Paul De Saint-Victor was a fair example of the French critic, and what he says about Swift was possibly true,--for him. There is not much resemblance between the Dean and M. Theodore de Banville, except that the latter too is a poet who has little honour out of his own country. He is a charming singer at Calais; at Dover he inspires un morne etonnement (a bleak perplexity). One has never seen an English attempt to describe or estimate his genius. His unpopularity in England is illustrated by the fact that the London Library, that respectable institution, does not, or did not, possess a single copy of any one of his books. He is but feebly represented even in the collection of the British Museum. It is not hard to account for our indifference to M. De Banville. He is a poet not only intensely French, but intensely Parisian. He is careful of form, rather than abundant in manner. He has no story to tell, and his sketches in prose, his attempts at criticism, are not very weighty or instructive. With all his limitations, however, he represents, in company with M. Leconte de Lisle, the second of the three generations of poets over whom Victor Hugo reigned.

M. De Banville has been called, by people who do not like, and who apparently have not read him, un saltimbanque litteraire (a literary rope-dancer). Other critics, who do like him, but who have limited their study to a certain portion of his books, compare him to a worker in gold, who carefully chases or embosses dainty processions of fauns and maenads. He is, in point of fact, something more estimable than a literary rope-dancer, something more serious than a working jeweller in rhymes. He calls himself un raffine; but he is not, like many persons who are proud of that title, un indifferent in matters of human fortune. His earlier poems, of course, are much concerned with the matter of most early poems--with Lydia and Cynthia and their light loves. The verses of his second period often deal with the most evanescent subjects, and they now retain but a slight petulance and sparkle, as of champagne that has been too long drawn. In a prefatory plea for M. De Banville's poetry one may add that he "has loved our people," and that no poet, no critic, has honoured Shakespeare with brighter words of praise.

Theodore de Banville was born at Moulin, on March 14th 1823, and he is therefore three years younger than the dictionaries of biography would make the world believe. He is the son of a naval officer, and, according to M. Charles Baudelaire, a descendant of the Crusaders. He came much too late into the world to distinguish himself in the noisy exploits of 1830, and the chief event of his youth was the publication of "Les Cariatides" in 1842. This first volume contained a selection from the countless verses which the poet produced between his sixteenth and his nineteenth year.

Whatever other merits the songs of minors may possess, they have seldom that of permitting themselves to be read. "Les Cariatides"are exceptional here. They are, above all things, readable. "On peut les lire e peu de frais," M. De Banville says himself. He admits that his lighter works, the poems called (in England) vers de societe, are a sort of intellectual cigarette. M. Emile de Girardin said, in the later days of the Empire, that there were too many cigarettes in the air. Their stale perfume clings to the literature of that time, as the odour of pastilles yet hangs about the verse of Dorat, the designs of Eisen, the work of the Pompadour period.

There is more than smoke in M. De Banville's ruling inspiration, his lifelong devotion to letters and to great men of letters--Shakespeare, Moliere, Homer, Victor Hugo. These are his gods; the memory of them is his muse. His enthusiasm is worthy of one who, though born too late to see and know the noble wildness of 1830, yet lives on the recollections, and is strengthened by the example, of that revival of letters. Whatever one may say of the renouveau, of romanticism, with its affectations, the young men of 1830 were sincere in their devotion to liberty, to poetry, to knowledge. One can hardly find a more brilliant and touching belief in these great causes than that of Edgar Quinet, as displayed in the letters of his youth. De Banville fell on more evil times.

When "Les Cariatides" was published poets had begun to keep an eye on the Bourse, and artists dabbled in finance. The new volume of song in the sordid age was a November primrose, and not unlike the flower of Spring. There was a singular freshness and hopefulness in the verse, a wonderful "certitude dans l'expression lyrique," as Sainte-Beuve said. The mastery of musical speech and of various forms of song was already to be recognised as the basis and the note of the talent of De Banville. He had style, without which a man may write very nice verses about heaven and hell and other matters, and may please thousands of excellent people, but will write poetry--never. Comparing De Banville's boy's work with the boy's work of Mr. Tennyson, one observes in each--"Les Cariatides" as in "The Hesperides"--the timbre of a new voice. Poetry so fresh seems to make us aware of some want which we had hardly recognised, but now are sensible of, at the moment we find it satisfied.

同类推荐
热门推荐
  • 无情帝王家之修罗杀手妃

    无情帝王家之修罗杀手妃

    她,冷凌,是杀手界的王。拥有逆天的异能和灵力。超强的神兽一大群,收来当小弟。组织的陷害和搭档的背叛让她穿越到了一个陌生的王朝:紫萱王朝。成了当今将军府的废物二小姐尹梦玲。从小与当朝三皇子紫莫麒拥有婚约。却因为大婚前一天的一纸休书而撞墙自尽。灵魂交替,当她变成她,又会在紫萱王朝卷起多大的轩然大波!
  • 窃海皇

    窃海皇

    迎风挥击千层浪,神箭痛迎万众倭,梵天星辰,窃海为皇,这就是你的命格。
  • 星迹之心随心想

    星迹之心随心想

    星非星,星似心,心如星,星迹恰将心迹走,心迹布满星空。这是我的星迹,你,是否有同感?
  • 明卒

    明卒

    1640,捍我大明!大明不会亡,大明会变强!残垣断壁的大明,如何面对倭寇的再三纠缠?如何面对李自成的百万大军?如何面对皇太极的满清八旗?如何面对全新的世界形势?如何面对荷兰、莫卧儿、俄罗斯、奥斯曼、法兰西、英格兰、神圣罗马帝国、葡萄牙、西班牙诸多强权?如何面对全世界反明联盟?答案,就在本书中主人公张举会一一告诉你
  • 重生之我是顶流影帝的女友粉

    重生之我是顶流影帝的女友粉

    重生前,苏苡萱是一名勤勤恳恳地做着本分工作的良好公民,她以为自己会一直这么活下去,奈何上天作弄,在27岁生日那天,一场意外空难……挂了?。……一觉醒来,发现自己重生回了七岁孩童时期,于是这一世,苏苡萱决定,不再活得兢兢业业,要大胆去追求自己的梦想。第一步就去进军娱乐圈,不仅能实现梦想,还能够靠近……最爱的男神,和他成为同事,与他成为朋友,成为知己,成为…………(*^ω^*)结果:①顾以恒:“来,小粉丝,这场戏我们多练几遍,争取明天一次过。”苏苡萱:“好的,好………的…”看着剧本瞪大双眼“吻戏?”顾以恒挑挑眉:“怎么?”苏苡萱:“……没没…事”顾以恒:“哦!那开始吧!”苏苡萱:可是,总觉得那里怪怪的……奇怪。ヾ(。②顾以恒:“小粉丝,热搜怎么回事?你爬墙了?”语气不辨喜怒。下一秒,苏苡萱迫不及待发微博证明––––@SUSU苏苡萱:澄清一下,我毒唯,不爬墙,谢谢各位关心!!!+(顾以恒的杂志及海报的照片).jps…………微信里,苏苡萱:阿恒,你看,我澄清了。。╰(*?︶`*)╯顾以恒:嗯,乖。/摸头/摸头苏苡萱:好像有种把自己卖了的赶脚,怎么回事???
  • 梦回传奇之绝世无双

    梦回传奇之绝世无双

    无论是强大绝巅的古武者,还是神玄奇诡的修道者,抑或是魔幻倔强的魔法师,都将在这里碰撞出无比绚烂的火花,因为,这里是我们梦回十年之前的故事。那时我们热血沸腾,桃园结义,修道路上共生死,谱写出了一页页无比灿烂辉煌的旷世传奇,构建了一个充满了无尽传说世界。我们称之为:传奇的世界……
  • 随身带着个主脑

    随身带着个主脑

    刚刚踏入社会的秦勇为了一点微薄的薪水终日奔波,不曾想竟然撞到狗屎运。意外得到来至外星文明的强大主脑。强化药剂、修行功法、异界魔法、超能武器,与科技相辅相成的修行会给没落的修行界带上怎样的震撼。咕咚你修行路上的启明灯!
  • 梦留鼻尖

    梦留鼻尖

    这部小说不只是小说,我相信还是很多人拥有的现在或过去,我不知道要用怎样的一句话才能打动千千万万的读者,但我知道真诚的对待内心和文字,就必定有产生共鸣的朋友。此书背景是一个并不怎么发达的县城,几个高中生常见又贴近生活的故事。其中的相信或者不相信,在一起或者又分离,预料得到,又预料不到。我希望通过此书,让作者们能缅怀过去的同时,能进行思考并拥有力量的面对接下来的生活,对青春期的孩子能给予鼓励和理解,给已经成年的我们一点轻松愉悦。加油。
  • 负子刀娘传

    负子刀娘传

    清末,洋人的枪炮打破了东方的平静,震惊了中华武林。刀剑的时代即将过去,一个大变革的时代即将到来。若你是一名剑客,跟着师傅在深山老林学艺二十载,练成了天下第一剑术,可你出山时,却发现天下人都不用刀剑了。你手握着这柄长剑,该何去何从?
  • 豪门童话:残暴总裁求爱

    豪门童话:残暴总裁求爱

    发生在豪门中的恋爱,一个是金枝玉叶的公主,一个是帅气冷俊的王子,看似金童玉女、天作之合,可是在他们的情路上却坎坷不已,意外连连……是什么让他们频频错过?又是什么让原本甜蜜的恋爱如此虐心?男女主角能否幸福圆满地在一起?我们拭目以待!