登陆注册
34927400000055

第55章

THE winning of honor, is but the revealing of a man,s virtue and worth, without disadvan-tage. For some in their actions, do woo and effect honor and reputation, which sort of men, are commonly much talked of, but inwardly little admired. And some, contrariwise, darken their virtue in the show of it; so as they be undervalued in opinion. If a man perform that, which hath not been attempted before; or attempted and given over; or hath been achieved, but not with so good circumstance; he shall purchase more honor, than by effecting a matter of greater difficulty or virtue, wherein he is but a follower. If a man so temper his actions, as in some one of them he doth content every faction, or combination of people, the music will be the fuller. A man is an ill husband of bis honor, that entereth into any action, the failing wherein may disgrace him, more than the carry-ing of it through, can honor him. Honor that is gained and broken upon another, hath the quick-est reflection, like diamonds cut with facets. And therefore, let a man contend to excel any competi-tors of his in honor, in outshooting them, if he can, in their own bow. Discreet followers and servants, help much to reputation. Omnis fama a domesticis emanat. Envy, which is the canker of honor, is best extinguished by declaring a man's self in his ends, rather to seek merit than fame; and by attributing a man's successes, rather to divine Providence and felicity, than to his own virtue or policy.

The true marshalling of the degrees of sovereign honor, are these: In the first place are conditores imperiorum, founders of states and common-wealths; such as were Romulus, Cyrus, Caesar, Ottoman, Ismael. In the second place are legis-latores, lawgivers; which are also called second founders, or perpetui principes, because they gov-ern by their ordinances after they are gone; such were Lycurgus, Solon, Justinian, Eadgar, Alphon-sus of Castile, the Wise, that made the Siete Parti-das. In the third place are liberatores, or salvatores, such as compound the long miseries of civil wars, or deliver their countries from servitude of strangers or tyrants; as Augustus Caesar, Vespasi-anus, Aurelianus, Theodoricus, King Henry the Seventh of England, King Henry the Fourth of France. In the fourth place are propagatores or propugnatores imperii; such as in honorable wars enlarge their territories, or make noble defence against invaders. And in the last place are patres patriae; which reign justly, and make the times good wherein they live. Both which last kinds need no examples, they are in such number. Degrees of honor, in subjects, are, first participes curarum, those upon whom, princes do discharge the great-est weight of their affairs; their right hands, as we call them. The next are duces belli, great leaders in war; such as are princes' lieutenants, and do them notable services in the wars. The third are gratiosi, favorites; such as exceed not this scant-ling, to be solace to the sovereign, and harmless to the people. And the fourth, negotiis pares; such as have great places under princes, and execute their places, with sufficiency. There is an honor, like-wise, which may be ranked amongst the greatest, which happeneth rarely; that is, of such as sacri-fice themselves to death or danger for the good of their country; as was M. Regulus, and the two Decii.

Of Judicature Of Judicature JUDGES ought to remember, that their office is jus dicere, and not jus dare; to interpret law, and not to make law, or give law. Else will it be like the authority, claimed by the Church of Rome, which under pretext of exposition of Scripture, doth not stick to add and alter; and to pronounce that which they do not find; and by show of an-tiquity, to introduce novelty. Judges ought to be more learned, than witty, more reverend, than plausible,and more advised, than confident. Above all things, integrity is their portion and proper virtue. Cursed (saith the law) is he that removeth the landmark. The mislayer of a mere-stone is to blame. But it is the unjust judge, that is the capital remover of landmarks, when he defineth amiss, of lands and property. One foul sentence doth more hurt, than many foul examples. For these do but corrupt the stream, the other corrupteth the foun-tain. So with Solomon, Fons turbatus, et vena corrupta, est justus cadens in causa sua coram adversario. The office of judges may have reference unto the parties that use, unto the advocates that plead, unto the clerks and ministers of justice underneath them, and to the sovereign or state above them.

First, for the causes or parties that sue. There be (saith the Scripture) that turn judgment, into wormwood; and surely there be also, that turn it into vinegar; for injustice maketh it bitter, and delays make it sour. The principal duty of a judge, is to suppress force and fraud; whereof force is the more pernicious, when it is open, and fraud, when it is close and disguised. Add thereto contentious suits, which ought to be spewed out, as the surfeit of courts. A judge ought to prepare his way to a just sentence, as God useth to prepare his way, by raising valleys and taking down hills: so when there appeareth on either side an high hand, vio-lent prosecution, cunning advantages taken, com-bination, power, great counsel, then is the virtue of a judge seen, to make inequality equal; that he may plant his judgment as upon an even ground.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS平凡完美的疯

    TFBOYS平凡完美的疯

    假设的故事,一场恋情,爱三只,敬请收看。几个女孩,几个男孩的一场偶遇
  • 泣血祭天

    泣血祭天

    他,困与无尽轮回中,这一世,他的父亲付出生命的代价,换他一世生机,从此他走上复仇的道路,且看他如何血刃仇敌
  • 躲在怀里撒娇的猫

    躲在怀里撒娇的猫

    一见钟情,再见倾心,三见…………你依旧是我最初的梦想。
  • 木榕树下

    木榕树下

    她,木容,生平以打人、发呆和睡觉为爱好,标准的吃货一枚。样貌不出众,才华不出众,样样不出众。不怀念昨天,不珍惜现在,不考虑将来,就一直迷迷糊糊的活着。九岁,她爱上十七岁的他。十一年,未曾想过他就是她心心念念想嫁的男人。他,钟华笙,钟氏集团董事长,年轻有为,才华横溢,成就卓绝,更是被上天恩赐了一张帅惨了的脸,可他偏偏爱上她······那一年,在木榕树下,他们曾经留下过最美的约定。
  • 柳絮飘扬君王破

    柳絮飘扬君王破

    她是西凉国的公主,他是一只小狐狸。她是天庸国柳府的千金小姐,他是妖族的王。她是青云山的一名小道士,他是魔界四方领主之一。
  • 与他的99天

    与他的99天

    这本书每一篇是一个故事,不会定时更,我想把最优质的带给大家。作者文笔烂。感谢阅读。
  • 温流陌少年

    温流陌少年

    少温流身为HTK的首席队长,却被婚姻束缚。而且在这场婚姻当中,他居然是以女方的身份出现!陌风绝作为黑道霸主,向来冷酷无情。但却对自己的“未婚妻”无可奈何。上一辈的约定,于他们而言,究竟是福还是祸?
  • 请大声说爱我之此生至爱

    请大声说爱我之此生至爱

    那年,静怡13岁,尚是个不懂世事的孩子,叶飞是位难相处的冷漠少年。两个本无交集,却因一场车祸相识。风云忽变,让人措手不及。两人都遇变故,平静生活被颠覆,静怡与父母分离,叶飞入了黑道。五年后,他们在巴黎重逢。一切的爱恨情仇在那一刻重新改写。只是叶飞对她已不如当年那么温和,而静怡也不再是不懂情事的小女生,他们若即若离,不断误会,争吵,和解,疏远,又在多哥的政变中历经生死劫难。但叶飞将自己摆在不可亲近的长辈位置,让静怡爱得辛苦。两人相距咫尺,却是永远也到达不了的天涯。静怡因事故变成盲人后,刻意疏远的叶飞回到她身边,但这却不是故事的最后结局。一场爱情历经十七年,最后,到底可不可以大声言爱?
  • 那些年,我遇见了你

    那些年,我遇见了你

    暂无简介,暂没有想好好的简介。。。。。。。。
  • 三小姐的觉醒

    三小姐的觉醒

    夜七感到脸上一阵热辣辣的痛,她本能地伸手去摸背后的诸葛连弩,却摸了个空。多年杀手生涯养成的习惯,永远是手比脑子动得快,一下摸空之后,她想都没想就回手去掏手枪,却又掏了个空......夜七突然想起她太阳穴中了枪,她猛地睁开双眼......