登陆注册
34941300000005

第5章

We were sitting around the fire at Colonel Holborow's. Dinner was over--had, in fact, been over for some time--the hour of smoke, whisky, and confidence had arrived, and we had been telling one another the various reasons which accounted for our being unmarried, for we were all bachelors except the colonel, and he had, as a variety, told the reasons why he wished he was unmarried (his wife was away). Jack Dexter, however, had not spoken, and it was only in response to a direct appeal that he related the following story. The story may be true or untrue, but I must remark that Jack always had rather a weakness for representing himself on terms of condescending intimacy with the nobility and even greater folk.

Jack sighed deeply. There was a sympathetic silence. Then he began:

"For some reason best known to herself," said Jack, with a patient shrug of his shoulders, "the Duchess of Medmenham (Idon't know whether any of you fellows know her) chose to object to me as a suitor for the hand of her daughter, Mary Fitzmoine.

The woman was so ignorant that she may really have thought that my birth was not equal to her daughter's; but all the world knows that the Munns were yeomen two hundred years ago, and that her Grace's family hails from a stucco villa in the neighborhood of Cardiff. However, the duchess did object; and when the season (in the course of which I had met Lady Mary many times) ended, instead of allowing her daughter to pay a series of visits at houses where I had arranged to be, she sent her off to Switzerland, under the care of a dragon whom she had engaged to keep me and other dangerous fellows at a proper distance. On hearing of what had happened from George Fitzmoine (an intimate friend of mine), I at once threw up my visits and started in pursuit. I felt confident that Lady Mary was favorably inclined (in fact, I had certain proofs which--but no matter), and that if I won her heart I could break down the old lady's opposition. Ishould certainly have succeeded in my enterprise, and been at this moment the husband of one of the most beautiful girls in England, but for a very curious and unfortunate circumstance, which placed me in an unfavorable light in Mary's eyes. I was not to blame; it was just a bit of bad luck.

"I ranged over most of Switzerland in search of Lady Mary.

Wherever I went I asked about her, and at last I got upon the track. At Interlaken I found her name in the visitors' book, together with that of a Miss Dibbs, whom I took to be the dragon.

I questioned the porter and found that the two ladies had, the afternoon before, hired a carriage and driven to a quiet little village some fifteen miles off, where there was a small but good inn. Here they evidently meant to stay, for letters were to be sent after them there for the next week. The place was described to me as pretty and retired; it seemed, therefore, an ideal spot for my purpose. I made up my mind at once. Istarted the next day after luncheon, took the journey easily, and came in sight of the little inn about seven o'clock in the evening. All went well. The only question was as to the disposition of Miss Dibbs toward me. I prayed that she might turn out to be a romantic dragon; but, in case she should prove obstinate, I made my approaches with all possible caution. When my carriage stopped at the door I jumped out. The head waiter, a big fellow in a white waistcoat, was on the steps. I drew him aside, and took a ten-franc piece from my pocket.

"`Is there a young lady staying here?' I asked. `Tall, fair, handsome?' and I slid the piece of gold into his palm.

"`Well, yes, sir,' he said, `there is a young lady, and she is all that you say, sir. Pardon me, Monsieur is English?'

"`Yes,' said I.

"`Ah,' said he, smiling mysteriously. `And it is Wednesday.'

"`It is certainly Wednesday,' I admitted, though I did not see that the day of the week mattered much.

"He came close to me and whispered:

"`The lady thought you might come, sir. I think she expects you, sir. Oh, you can rely on my discretion, sir.'

"I was rather surprised, but not very much, for I had hinted to George Fitzmoine that I meant to try my luck, and I supposed that he had passed my hint on to his sister. My predominant feeling was one of gratification. Mary loved me! Mary expected me!

There was complete mental sympathy between Mary and myself!

"I went up to my room in a state of great contentment. I had been there about half an hour when my friend the waiter came in. Advancing toward me with a mysterious air, he took a blank envelope out of his pocket and held it up before me with a roguish smile.

"`Monsieur will know the handwriting inside,' he said cunningly.

"Now I had never corresponded with Lady Mary, and of course did not know her handwriting, but I saw no use in telling the waiter that. In truth, I thought the fellow quite familiar enough. So I said shortly and with some hauteur:

"`Give me the note;' and I took another piece of gold out of my pocket. We exchanged our possessions, the waiter withdrew with a wink, and I tore open the precious note.

"`Whatever you do,' it ran, `don't recognize me. I am WATCHED.

As soon as I can I will tell you where to meet me. I knew you would come.--M.'

"`The darling!' I exclaimed. `She's a girl of spirit. I'll take good care not to betray her. Oh, we'll circumvent old Dibbs between us.'

"At eight o'clock I went down to the salle a manger. It was quite empty. Mary and Miss Dibbs no doubt dined in their own sitting room, and there appeared to be no one else in the hotel.

同类推荐
  • 蒙河南刘大夫见示与

    蒙河南刘大夫见示与

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一诚斋诗存

    一诚斋诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清三尊谱箓

    上清三尊谱箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说利益蚕王妙经

    太上说利益蚕王妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悠然农家女的幸福生活

    悠然农家女的幸福生活

    我们都需要背负自己的责任,不去逃避,他们的爱情也将从这里开始。遇见你,是我一生最大的幸福,愿这幸福,是我们的未来。
  • 系统逼我笑

    系统逼我笑

    一个被系统挟持,不得不时刻保持笑容的故事。系统要求他「时刻」保持微笑,不然……卡里的钱就会唰唰的往下掉。系统还体贴的说道,睡觉时可以不用笑!你滚,你睡觉时笑给我看看!
  • 斗天志

    斗天志

    时间,二十一世纪中叶。地点,我们居住的星球。科技的发展,终于捅破了天窗,地球文明一丝不挂的暴露在大神级文明的视野里。末日来临,金钱等于废纸,一个馒头甚至可以换一个少女。水资源的匮乏,粮食的短缺。在这个特殊的时代背景下,普通人的生活注定异常艰难。法治早已不复存在,道德早已经荡然无存。整个世界,早已经找不到和平,充满着杀戮与罪恶。沧海横流,方显英雄本色。末日之中,一群人挺身而出。他们与罪犯斗争,与尸族、兽族战斗。更要与未知的敌人斗智斗勇,为人类的生存,杀出一条血路。斗天者,无所畏惧。为了故乡,为了爱人。哪怕天要亡我,我也要血战到底!
  • 言出即行

    言出即行

    叶川,一个平凡的人因突如其来的噩耗性格变得冷淡被系统的闯入点醒被温柔的卉凤接纳被单纯的言斌追随被炙热的阿宝认可他们,要一探究竟,什么是生而为人?
  • 强势攻婚:总裁大人轻点宠

    强势攻婚:总裁大人轻点宠

    "韩沫沫,江城地产大亨二女,含着金汤匙出生,天生就是高高在上的凤凰!可是,韩家一家势败,父亲入狱,母亲重病,姐姐车祸身亡。韩沫沫落毛凤凰不如鸡,本欲卖身救母,却不想反而被强。“金主大人,他们都说我是狐媚子转世,你再不知节制,小心那什么尽了就人亡了!”韩沫沫扶着已经不堪重负的腰,幽怨地道。男人却是翻身将她压在了身下,勾起她玲珑的下颚,邪魅一笑,“我就喜欢你狐媚我!”自此,全世界都知道,那个冷漠入骨,杀罚无情的商场阎王顾家二少有了软肋,是他迷恋她的温暖,她的味道无法自拔……"--情节虚构,请勿模仿
  • 上古世纪:灵魂的呼唤

    上古世纪:灵魂的呼唤

    “不,不要打开那扇门!”那个人尽力赶到最后却于事无补...打开属于神的大门带来的却不是力量与光明,无尽的黑暗笼罩大地...贪婪,罪恶,昔日的好友反目成仇!女神拼尽全力打开了新世界的大门。新的家园是救赎还是征尘的开始?一觉醒来,他还是那个不起眼的少年。“你的家园....你的罪孽....你将和犯下错的人一起弥补自己的错...来吧,再次回到上古世纪!”
  • 星术不正

    星术不正

    辛宇投胎重生,结束了灰暗并开始了光明。本以为凭借科技知识欺负文明低下的外星土着很简单,嘿嘿,生活告诉他,想得太美啦!科技知识是很牛,不过嘛,人家土着也有自己的文明体系,虽然是注重个人暴力的文明,但你的科技知识再灿烂辉煌,也要为强者服务不是?“辛宇?恩,名字很霸气。观想整个星宇?徒儿啊,为师只是立志观想每粒微尘就已经被人嘲笑不知量力,你以为你比为师更牛吗?”被誉为走上“歪路”的师父如是说。
  • 抗衡衰亡的现代医学(科普知识大博览)

    抗衡衰亡的现代医学(科普知识大博览)

    医学是以治疗预防生理疾病和提高人体生理机体健康为目的。狭义的医学只是疾病的治疗和机体有效功能的极限恢复,广义的医学还包括中国养生学和由此衍生的西方的营养学。无论是中医还是西医,从诞生至今,主要作用还是治已病。二十世纪末,全球医学界大讨论最终结论是:最好的医学不是治好病的医学,而是使人不生病的医学。
  • 我与她的爱不止一个吻

    我与她的爱不止一个吻

    我与她的爱不止一个吻,我与她的遇见,像是上天注定一般那样神奇。她如同我心中的小仙女一般美丽白皙动人。