登陆注册
35300000000133

第133章 THE WARNING(4)

"No," said she, with a glad smile--"no, all the happiness I ever expect, all the good that may hereafter come to me, I shall receive only from the hands of Alexis Orloff!""Poor child!" sighed the cardinal. "In many a case even death may prove a blessing!""Then will I also joyfully receive even that from his hands!" cried the young maiden, with enthusiasm.

"It is in vain, she is not to be helped!" murmured the cardinal, with a melancholy shake of the head, and, grasping the hand of the young maiden, with a compassionate glance at her fair face, he continued: "Iwould gladly aid you, and thereby expiate the evil you once suffered at my festival! But you will not consent to be aided. You rush to your destruction, and it is your noblest qualities, your innocence, and your generous confidence, which are preparing your ruin! May God bless you and preserve you! How glad I should be to find myself a liar and false prophet!""And you will so find yourself!" exclaimed Natalie.

"You believe it, because you are in love, and when a woman loves she believes in the object of her love, and smilingly offers up her life for him! Like all women, you will do so! You will sacrifice your life to your love; and when this barbarian thrusts the dagger in your heart, you will say with a smile: 'I did it! I, myself--' "And, bowing to her with a sad smile, slowly and sighing, the cardinal left the room.

Some hours later came Alexis Orloff. Natalie received him with an expression of the purest pleasure, and, extending both hands to him, smilingly said:

"Know you yet what my mother said to her lover?"Looking at her, he read his happiness in her face. With an exclamation of ecstasy he fell at her feet.

"I know it well, but you, Natalie, do you also know it?" he passionately asked.

Natalie smiled. "Alexis," said she, "I love you, and therefore will Iraise you to my side as my husband!" and with a charming modest blush she drew the count up to her arms.

"You do not deceive me, and this is no dream?" he cried, while glowingly embracing her.

"No," said she, "it is the truth, and I owe you this satisfaction. You have been slandered to me to-day. Ah, they shall see how little Ibelieve them. Alexis, call a priest to bless our union, and make me your wife. Whatever then may come, we will share it with each other.

If I am one day empress, you will be the emperor, and I will always honor and obey you as my lord and master."On the evening of this day a very serious and solemn ceremony took place in the boudoir of Princess Natalie. An altar wreathed with flowers stood in the centre of the room, and before the altar stood Natalie in a white satin robe, the myrtle-crown upon her head, the long bridal veil waving around her delicate form. She was very beautiful in her joyful, modest emotion, and Count Alexis Orloff, who, in a rich Russian costume stood by her side, viewed her with ecstatic and warm desiring glances. The inhuman executioner led the lamb to the slaughter without pity or compunction!

At the other side of the altar stood the priest, a reverend old man, with long flowing silver hair and beard. Near him the sacristan, not less reverend in appearance. No one else was present except Marianne, who, in tears, knelt behind her mistress, and with folded hands prayed for her beloved princess, who was now marrying Count Alexis Orloff.

The solemn ceremony was at an end, and the young wife sank weeping into the arms of her husband, who, with tenderest whisperings, led her into the next room.

同类推荐
  • The Way of the World

    The Way of the World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海道经

    海道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渊骞

    渊骞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 审斋词

    审斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 汤姆·索亚历险记

    汤姆·索亚历险记

    汤姆幼年丧母,由姨妈收养。聪明顽皮的汤姆受不了姨妈和学校老师的管束,常常逃学闯祸。一天深夜,他与好朋友哈克贝利·费恩到墓地玩耍,无意中目睹了一起凶杀案的发生。因为害怕凶手发现他们知道这件事,汤姆、哈克贝利带着另一个小伙伴一起逃到一座荒岛上做起了“海盗”,家里以为他们被淹死了。经过激烈的思想斗争,汤姆站出来指证了凶手。不久后,在一次野餐活动中,他与他心爱的蓓姬·撒切尔在一个岩洞里迷了路,面临着死亡的威胁......最终,他们走出了山洞,并告诉村里人在山洞里见到了杀人犯印江·乔,当村人在洞中找到印江·乔时,他已经死了。最后,汤姆和哈克贝利重返山洞,找到了一笔宝藏,成了这个村的英雄。
  • 青乌之拘魂

    青乌之拘魂

    我叫赖天宁,左肩生有青乌胎记,算命先生说是人间的青乌传人,先是算命先生“不得好死”而命丧桥底,接着公交车又遇到了一场诡异车祸,一车人除了我无一幸免,老爷爷的藏书《青乌序-道藏合集》帮我解开谜团,“青乌胎记”是堪舆祖师赖布衣的家传标志,于是我又变成了一名“青乌之拘魂传人”,老爷爷紧跟着暴毙而亡,似乎跟我亲近的人无一好下场。“鬼事”不断,总有贵人帮助,考古系的田教授,野蛮任性的李佳珠、纯洁天真的董事长田甜……几个人结伴探墓,又结识阴曹地府的才女大公主和可爱的小公主,我“龙珠驸马”往来人间和地府,抓鬼除妖。
  • 山有木兮木有桃

    山有木兮木有桃

    嚷街有一店,其名为木兆,其主为桃夭,原为夸父所掷邓林,因邓林无心而游走于人世,收世人情绪为己所用;其主有一宠,名晓晓,原青丘公主,本妲己,后本该赐死,为桃夭所救,去其红尘杂念,隐于木兆之中。----《木兆店志》
  • 灵魂罪深处

    灵魂罪深处

    “时间可真是短的可怜啊!每天不仅要面对各种各样的-面试.上班.休息,都这么永无止境。期待了好久的旅行,一瞬间便被现实击破。我实在受不了这样的人生了,为什么我一定要是个人呢......”
  • 颜色的世界

    颜色的世界

    你认为的颜色是什么样的呢?每个人都有自己的独特认知。
  • 旅行的地球人

    旅行的地球人

    在离开自己的世界之后,地球赋予了他60亿人的庇护。年轻的人,终究会有自己的归宿。
  • 王灵界

    王灵界

    生命本就是一个沉重的东西,我所想要展现的仅仅是一个梦,一个重复做了好多年的梦境。若你也曾梦见过这些,我希望,你不曾和我一般,满是心殇。
  • 贵女策

    贵女策

    一朝为小人所害,命殒黄泉;她出使别国,意外飞机失事。慕沁安醒来不再是慕沁安,不再性格懦弱,胆小怕事,却是绝代风华,谁人敢欺?“想娶我?终身不得纳妾,妻为夫纲!”“好!”谁啊,这么胆大的男子,竟然如此,姐陪你一生,又何妨!
  • 风说你曾来过

    风说你曾来过

    韩言曾经有过一个黑暗的过去,而她是他的光,带他走出了黑暗。他们原本可以是青梅竹马,却因为一次次误会,一次次错过,终于她离开了,仿佛从未来过。闫雪曾说过”有一个少年,在我不懂什么是爱情的时候就已经深深的爱上了他,只可惜我们之间的误会太深,终究是错过了。“韩言说过“她离开后的很多年,我的生活不再有阳光,在深夜里我靠酒精麻痹自己,在阳光下我依然觉得浑身发冷,我赢了全世界又如何,我丢了她。”经年过后韩言:“宝贝别闹,跟我回家。”闫雪:“我们不熟。“韩言:“那我自我介绍一下,韩言,你未来的老公。“
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!