登陆注册
36387700000111

第111章 VOLUME III CHAPTER I(33)

Marianne would not let her proceed;—and Elinor, satisfied that each felt their own error, wished to avoid any survey of the past that might weaken her sister’s spirits; she, therefore, pursuing the first subject, immediately continued,

“One observation may, I think, be fairly drawn from the whole of the story—that all Willoughby’s difficulties have arisen from the first offence against virtue, in his behaviour to Eliza Williams. That crime has been the origin of every lesser one, and of all his present discontents.”

Marianne assented most feelingly to the remark; and her mother was led by it to an enumeration of Colonel Brandon’s injuries and merits, warm as friendship and design could unitedly dictate. Her daughter did not look, however, as if much of it were heard by her.

Elinor, according to her expectation, saw on the two or three following days, that Marianne did not continue to gain strength as she had done; but while her resolution was unsubdued, and she still tried to appear cheerful and easy, her sister could safely trust to the effect of time upon her health.

Margaret returned, and the family were again all restored to each other, again quietly settled at the cottage; and if not pursuing their usual studies with quite so much vigour as when they first came to Barton, at least planning a vigorous prosecution of them in future.

Elinor grew impatient for some tidings of Edward. She had heard nothing of him since her leaving London, nothing new of his plans, nothing certain even of his present abode. Some letters had passed between her and her brother, in consequence of Marianne’s illness; and in the first of John’s, there had been this sentence:—“We know nothing of our unfortunate Edward, and can make no inquiries on so prohibited a subject, but conclude him to be still at Oxford;” which was all the intelligence of Edward afforded her by the correspondence, for his name was not even mentioned in any of the succeeding letters. She was not doomed, however, to be long in ignorance of his measures.

Their man-servant had been sent one morning to Exeter on business; and when, as he waited at table, he had satisfied the inquiries of his mistress as to the event of his errand, this was his voluntary communication—

“I suppose you know, ma’am, that Mr. Ferrars is married.”

Marianne gave a violent start, fixed her eyes upon Elinor, saw her turning pale, and fell back in her chair in hysterics. Mrs. Dashwood, whose eyes, as she answered the servant’s inquiry, had intuitively taken the same direction, was shocked to perceive by Elinor’s countenance how much she really suffered, and a moment afterwards, alike distressed by Marianne’s situation, knew not on which child to bestow her principal attention.

The servant, who saw only that Miss Marianne was taken ill, had sense enough to call one of the maids, who, with Mrs. Dashwood’s assistance, supported her into the other room. By that time, Marianne was rather better, and her mother leaving her to the care of Margaret and the maid, returned to Elinor, who, though still much disordered, had so far recovered the use of her reason and voice as to be just beginning an inquiry of Thomas, as to the source of his intelligence. Mrs. Dashwood immediately took all that trouble on herself; and Elinor had the benefit of the information without the exertion of seeking it.

“Who told you that Mr. Ferrars was married, Thomas?”

“I see Mr. Ferrars myself, ma’am, this morning in Exeter, and his lady too, Miss Steele as was. They was stopping in a chaise at the door of the New London Inn, as I went there with a message from Sally at the Park to her brother, who is one of the post-boys. I happened to look up as I went by the chaise, and so I see directly it was the youngest Miss Steele; so I took off my hat, and she knew me and called to me, and inquired after you, ma’am, and the young ladies, especially Miss Marianne, and bid me I should give her compliments and Mr. Ferrars’s, their best compliments and service, and how sorry they was they had not time to come on and see you, but they was in a great hurry to go forwards, for they was going further down for a little while, but howsever, when they come back, they’d make sure to come and see you.”

“But did she tell you she was married, Thomas?”

“Yes, ma’am. She smiled, and said how she had changed her name since she was in these parts. She was always a very affable and free-spoken young lady, and very civil behaved. So, I made free to wish her joy.”

“Was Mr. Ferrars in the carriage with her?”

“Yes, ma’am, I just see him leaning back in it, but he did not look up;—he never was a gentleman much for talking.”

Elinor’s heart could easily account for his not putting himself forward; and Mrs. Dashwood probably found the same explanation.

“Was there no one else in the carriage?”

“No, ma’am, only they two.”

“Do you know where they came from?”

“They come straight from town, as Miss Lucy—Mrs. Ferrars told me.”

“And are they going farther westward?”

“Yes, ma’am—but not to bide long. They will soon be back again, and then they’d be sure and call here.”

Mrs. Dashwood now looked at her daughter; but Elinor knew better than to expect them. She recognised the whole of Lucy in the message, and was very confident that Edward would never come near them. She observed in a low voice, to her mother, that they were probably going down to Mr. Pratt’s, near Plymouth.

Thomas’s intelligence seemed over. Elinor looked as if she wished to hear more.

“Did you see them off, before you came away?”

“No, ma’am—the horses were just coming out, but I could not bide any longer; I was afraid of being late.”

“Did Mrs. Ferrars look well?”

“Yes, ma’am, she said how she was very well; and to my mind she was always a very handsome young lady—and she seemed vastly contented.”

同类推荐
热门推荐
  • 学生语言文字写作学习手册—教你学谚语(下)

    学生语言文字写作学习手册—教你学谚语(下)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 被管制的仙帝强者

    被管制的仙帝强者

    仙帝沈言重生到了科技与修仙并存的世界,再启仙缘,开始了一段别样的生活。这本该是快乐的,装逼打脸,花式吊打各路神仙,可是一段突如其来的天降正义,打破了这一切。系统降临了,沈言开始了被管制的生活!系统:宿主开始了意淫,扣除解锁点100!以儆效尤!沈言:系统你害我!还我解锁点!系统……系统:请宿主装怂逼!沈言照做了系统:恭喜宿主,完成任务!奖励解锁点80!沈言:难道我的节操就值80点吗?系统:……一段啼笑皆非的修仙(休闲)生活,从这里开始!
  • 世间再无天道

    世间再无天道

    37万年前,三十三天域最强界域帝荒界覆灭/3000年前,一代妖孽走火入魔不知所踪/3017年后,没落已久的荒界灵气复苏,少年自荒界走出……
  • 古匣

    古匣

    曾桃花为约,今枯草为冠。“帝桦,而后生死枯荣。你我身化白骨不相见。”封九御渡她九死一生,授予她武功绝学。她却以邪对正,屡次伤他:“师父,你后悔救下我吗?”“我无法改于出身,无法罔顾众生,但哪怕我魂魄尽散,也定保你一世无忧。”他终为她陨落人间。步步重返,她笑道:“黄泉路上,忘川河边,三生石旁,奈何桥上,等我完成这天下大局,你定要等我。”她一统正邪,倾覆天下。再相见,仿佛一隔万年:“封九御,你还是不肯认我吗?那徒儿只好即刻找一人嫁了。”【此文慢热】
  • 无敌超脱

    无敌超脱

    千万年的仇恨,背负着白虎的传承,一步步向世界的巅峰迈步,气,以自身感悟出气!战士等级:剑士、剑师、剑宗、剑王、剑皇、剑圣(先天),至尊,战神相对练气:炼气九级、结丹(先天),元婴,渡劫后面层次,会渐渐出现,希望大家支持!
  • 扫把娃娃去流浪

    扫把娃娃去流浪

    莫名其妙!她不过是想搭个便车,他干嘛不屑的撂下一句不会娶她的话。死老外!以为长得帅又有钱了不起啊,竟敢讥笑她没长相、没身材又没脑袋。士可杀不可辱,这个“老鼠冤”结定了。风水轮流转,才一天就转回她这边——他知错的道歉并请她当临时保母。面对帅得很秀色可餐的一代美男,她性情大变的成了个发春色女,死盯着他的裸胸差点流下垂涎的口水。只是她还来不及朝他伸出魔掌,他这只披着羊皮的狼却先把她吃干抹尽……
  • 凌薇花开

    凌薇花开

    记得奶奶第一次见到那个瘦的奄奄一息的男孩,他的小手挥舞着,眼睛亮晶晶的,直冲她笑,谁也不曾想到,这个只有两个多月大的男孩已经一天一夜没有吃任何东西。也就在那天,已经持续了半个多月的雨天终于放晴了,他就躺在那里,阳光照在他的脸上,红扑扑的,奶奶从来没见过这么爱笑的小孩,她抱着他的那一瞬间,就叫他“阳阳”,奶奶想再没有比这个名字更适合这个孩子,这个爱笑的孩子,浑身都亮晶晶的,就像阳光,让人开心和温暖。有时候心就像是一个需要你去装扮点缀的灰白空间,即使这个空间有时候是一望无底的深渊,但你一点一点的给里面注射阳光,有一天你会发现,有阳光的深渊不再是无底的黑暗,心的空间也变的七彩,一切都慢慢的温暖起来。
  • 我家王妃超会撩

    我家王妃超会撩

    【主寻宝,修炼,憨憨的沙雕日常】一朝穿越成王妃,临霏表示自已很淡定,吃穿不愁,重要的是还有个长得犹如神明般俊美的王爷对她一心一意,这小日子简直舒坦的不能再舒坦了,只是有一点临霏不太满意……为什么王爷越来越像个傻憨憨?
  • 末世高武系统

    末世高武系统

    一觉醒来,赵乾重生大学年代。本想凭借重生优势走向人生巅峰。结果灵气复苏,末日降临。妖魔鬼怪重现世间,世界规则逐步崩溃。同一时间,末世高武系统降临全球。这究竟是灾难,还是机遇?新书求支持,收藏推荐投资,热烈欢迎。
  • 转生在魔法世界修真

    转生在魔法世界修真

    亿万转生者一齐转生后,作为平凡的转生者,是否也能大展宏图?!轻松地活在异世界,或许也是一种享受吧。在魔物的世界里,没有神的指引,也能自由发挥吧。