登陆注册
36808200000065

第65章 NOTES(1)

SIR PATRICK SPENS

Mr.Child finds the first published version of "the grand old ballad of Sir Patrick Spens,"as Coleridge calls it,in Bishop Percy's RELIQUES.Here the name is "Spence,"and the middle rhyme-"Haf owre,haf owre to Aberdour,"

is not of early date.The "Cork-heeled Shoon,"too,cannot be early,but ballads are subject,in oral tradition,to such modern interpolations.The verse about the ladies waiting vainly is anticipated in a popular song of the fourteenth century,on a defeat of the NOBLESSE in Flanders-"Their ladies them may abide in bower and hall well long!"

If there be historical foundation for the ballad,it is probably a blending of the voyage of Margaret,daughter of Alexander III.,to wed Eric,King of Norway,in 1281(some of her escort were drowned on their way home),with the rather mysterious death,or disappearance,of Margaret's daughter,"The Maid of Norway,"on her voyage to marry the son of Edward I.,in 1290.A woman,who alleged that she was the Maid of Norway,was later burned at the stake.The great number and variety of versions sufficiently indicate the antiquity of this ballad,wherein exact history is not to be expected.

THE BATTLE OF OTTERBURN

From THE BORDER MINSTRELSY,Sir Walter Scott's latest edition of 1833:the copy in the edition of 1802is less complete.The gentle and joyous passage of arms here recorded,took place in August 1388.We have an admirable account of Otterburn fight from Froissart,who revels in a gallant encounter,fairly fought out hand to hand,with no intervention of archery or artillery,and for no wretched practical purpose.In such a combat the Scots,never renowned for success at long bowls,and led by a Douglas,were likely to prove victorious,even against long odds,and when taken by surprise.

Choosing an advantage in the discordant days of Richard II.,the Scots mustered a very large force near Jedburgh,merely to break lances on English ground,and take loot.Learning that,as they advanced by the Carlisle route,the English intended to invade Scotland by Berwick and the east coast,the Scots sent three or four hundred men-at-arms,with a few thousand mounted archers and pikemen,who should harry Northumberland to the walls of Newcastle.

These were led by James,Earl of Douglas,March,and Murray.In a fight at Newcastle,Douglas took Harry Percy's pennon,which Hotspur vowed to recover.The retreat began,but the Scots waited at Otterburn,partly to besiege the castle,partly to abide Hotspur's challenge.He made his attack at moonlight,with overwhelming odds,but was hampered by a marsh,and incommoded by a flank attach of the Scots.Then it came to who would pound longest,with axe and sword.Douglas cut his way through the English,axe in hand,and was overthrown,but his men protected his body.The Sinclairs and Lindsay raised his banner,with his cry;March and Dunbar came up;Hotspur was taken by Montgomery,and the English were routed with heavy loss.Douglas was buried in Melrose Abbey;very many years later the English defiled his grave,but were punished at Ancram Moor.There is an English poem on the fight of "about 1550";it has many analogies with our Scottish version,and,doubtless,ours descends from a ballad almost contemporary.The ballad was a great favourite of Scott's.In a severe illness,thinking of Lockhart,not yet his son-in-law,he quoted-"My wound is deep,I fain would sleep,Take thou the vanguard of the three."

Mr.Child thinks the command to "yield to the bracken-bush"

unmartial.This does not seem a strong objection,in Froissart's time.It is explained in an oral fragment-"For there lies aneth yon bracken-bush Wha aft has conquered mair than thee."

Mr.Child also thinks that the "dreamy dream"may be copied from Hume of Godscroft.It is at least as probable that Godscroft borrowed from the ballad which he cites.The embroidered gauntlet of the Percy is in the possession of Douglas of Cavers to this day.

TAM LIN,OR TAMLANE

Burns's version,in Johnson's MUSEUM (1792).Scott's version is made up of this copy,Riddell's,Herd's,and oral recitations,and contains feeble literary interpolations,not,of course,by Sir Walter.THE COMPLAINT OF SCOTLAND (1549)mentions the "Tale of the Young Tamlene"as then popular.It is needless here to enter into the subject of Fairyland,and captures of mortals by Fairies:the Editor has said his say in his edition of Kirk's SECRETCOMMONWEALTH.The Nereids,in Modern Greece,practise fairy cantrips,and the same beliefs exist in Samoa and New Caledonia.

The metamorphoses are found in the ODYSSEY,Book iv.,in the winning of Thetis,the NEREID,OR FAIRY BRIDE,by Peleus,in a modern Cretan fairy tale,and so on.There is a similar incident in PENDA BALOA,a Senegambian ballad (CONTES POPULAIRES DE LASENEGAMBIE,Berenger Ferand,Paris,1885).The dipping of Tamlane has precedents in OLD DECCAN DAYS,in a Hottentot tale by Bleek,and in LES DEUX FRERES,the Egyptian story,translated by Maspero (the Editor has already given these parallels in a note to BORDERBALLADS,by Graham R.Thomson).Mr.Child also cites Mannhardt,"Wald und Feldkulte,"ii.64-70.Carterhaugh,the scene of the ballad,is at the junction of Ettrick and Yarrow,between Bowhill and Philiphaugh.

THOMAS RYMER

From THE BORDER MINSTRELSY;the original was derived from a lady living near Erceldoune (Earlston),and from Mrs.Brown's MSS.That Thomas of Erceldoune had some popular fame as a rhymer and soothsayer as early as 1320-1350,seems to be established.As late as the Forty Five,nay,even as late as the expected Napoleonic invasion,sayings attributed to Thomas were repeated with some measure of belief.A real Thomas Rymer of Erceldoune witnessed an undated deed of Peter de Haga,early in the thirteenth century.

The de Hagas,or Haigs of Bemersyde,were the subjects of the prophecy attributed to Thomas,"Betide,betide,whate'er betide,There will aye be a Haig in Bemersyde,"

同类推荐
热门推荐
  • 福星小子之我叫三宅勇

    福星小子之我叫三宅勇

    为了内心中的经典而写的涂鸦之作,只是为了纪念福星里的点点滴滴
  • 兄弟时间

    兄弟时间

    厕所后面喝过水,火车道上压过腿!这难道就是兄弟吗?
  • 之湄

    之湄

    一场意外醒来,江兮总是做着同一个梦,梦里有好大的雾,有一条大河,河的那边站着一个人,每每看到他的身影她心里像是空了一块,她努力的朝他身边跑去想看清他的样子,却总是会在下一刻踩空落尽水里沉入河底……“我会找到你,保护你,不仅仅是为了赎罪,更是因为,我爱你。”———白陆辰“我会给你你想要的明目张胆的偏爱,会让你开心,那些回忆太痛苦,就算你以后会怪我,怨我,我也要让你忘了。”———易云璟“晞晞,看到你没事我真的很高兴,以后的以后我们还要做最好的朋友。”———明茜
  • 凤倾天下之绝世神医

    凤倾天下之绝世神医

    她,21世纪王牌神医,却穿越古代,穿越也就罢了,居然还是个废物小姐?要不要这么坑?!他,神秘少主,却独对她好,这不是为她拉仇恨嘛!不过她的医术也是很好滴,就算拉仇恨也不怕啦!这场战争,究竟她赢,还是他?
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 鸿蒙纪

    鸿蒙纪

    混沌元始,鸿蒙造世,无数位面交相荟萃。万族争锋,群雄逐鹿,诸圣争霸,神魔战天!一位位来自不同种族的天之骄子,在这片宏大的舞台上演绎着一段段令后人思之神往的不朽传奇,书写着自己风骚霸气的英雄史诗。这里,有肆虐横行,杀戮成灾的洪荒兽族,有为了追求不死神道,与天斗,战神魔的远古种族,更有隐藏在无尽邪域,暗涌蛰伏的诡异邪族,亿万年来,杀伐厮战,只为追求那至尊主宰之路!少年起自炎黄,孤身一人,闯入了那纷纭精彩的无尽天地之中。当灭世古劫降临,三世为人的他该如何应对?茫茫天道,唯我独行!造世之路,谁主沉浮?既然这人吃人的疯狂世界再也没有了秩序,且看我踏着漫天神魔的累累尸骨,去走出一条属于自己的天道之路!
  • 凡越传

    凡越传

    一个凡人一捧细沙,来到一个陌生的天地,神魔肆意。一沙一世界一叶一菩提,且看他如何通过那小小的沙粒,改变自己渺小的命运,矗立在大千世界中。
  • 名香谱

    名香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 那年今年和你

    那年今年和你

    慢慢长大大两岁的南风和易宁儿成长路上友情亲情爱情
  • 你们离我远点

    你们离我远点

    白依今年14岁,都灵学院初中部一名学霸,上课总是挂机,到了考试却能总是开挂,让人羡慕嫉妒,老师眼中的好学生。长相更不用说,因为没法说,简直就是绝世帅哥和倾城美女的结合,家境富裕,有个哥哥白毅。