登陆注册
36825400000038

第38章 PROVOCATION(4)

It was the traveler of the berlin, a military-looking man, apparently about forty years of age, tall, robust in figure, broad-shouldered, with a strongly-set head, and thick mus-taches meeting red whiskers. He wore a plain uniform.

A cavalry saber hung at his side, and in his hand he held a short-handled whip.

"Horses," he demanded, with the air of a man accustomed to command.

"I have no more disposable horses," answered the postmaster, bowing.

"I must have some this moment."

"It is impossible."

"What are those horses which have just been harnessed to the tarantass I saw at the door?""They belong to this traveler," answered the postmaster, pointing to Michael Strogoff.

"Take them out!" said the traveler in a tone which admitted of no reply.

Michael then advanced.

"These horses are engaged by me," he said.

"What does that matter? I must have them. Come, be quick;I have no time to lose."

"I have no time to lose either," replied Michael, restraining himself with difficulty.

Nadia was near him, calm also, but secretly uneasy at a scene which it would have been better to avoid.

"Enough!" said the traveler. Then, going up to the postmaster, "Let the horses be put into my berlin," he exclaimed with a threatening gesture.

The postmaster, much embarrassed, did not know whom to obey, and looked at Michael, who evidently had the right to resist the unjust demands of the traveler.

Michael hesitated an instant. He did not wish to make use of his podorojna, which would have drawn attention to him, and he was most unwilling also, by giving up his horses, to delay his journey, and yet he must not engage in a struggle which might compromise his mission.

The two reporters looked at him ready to support him should he appeal to them.

"My horses will remain in my carriage," said Michael, but without raising his tone more than would be suitable for a plain Irkutsk merchant.

The traveler advanced towards Michael and laid his hand heavily on his shoulder. "Is it so?" he said roughly.

"You will not give up your horses to me?""No," answered Michael.

"Very well, they shall belong to whichever of us is able to start.

Defend yourself; I shall not spare you!"

So saying, the traveler drew his saber from its sheath, and Nadia threw herself before Michael.

Blount and Alcide Jolivet advanced towards him.

"I shall not fight," said Michael quietly, folding his arms across his chest.

"You will not fight?"

"No."

"Not even after this?" exclaimed the traveler. And before anyone could prevent him, he struck Michael's shoulder with the handle of the whip. At this insult Michael turned deadly pale.

His hands moved convulsively as if he would have knocked the brute down.

But by a tremendous effort he mastered himself. A duel! it was more than a delay; it was perhaps the failure of his mission.

It would be better to lose some hours. Yes; but to swallow this affront!

"Will you fight now, coward?" repeated the traveler, adding coarseness to brutality.

"No," answered Michael, without moving, but looking the other straight in the face.

"The horses this moment," said the man, and left the room.

The postmaster followed him, after shrugging his shoulders and bestowing on Michael a glance of anything but approbation.

The effect produced on the reporters by this incident was not to Michael's advantage. Their discomfiture was visible.

How could this strong young man allow himself to be struck like that and not demand satisfaction for such an insult?

They contented themselves with bowing to him and retired, Jolivet remarking to Harry Blount "I could not have believed that of a man who is so skillful in finishing up Ural Mountain bears. Is it the case that a man can be courageous at one time and a coward at another?

It is quite incomprehensible."

A moment afterwards the noise of wheels and whip showed that the berlin, drawn by the tarantass' horses, was driving rapidly away from the post-house.

Nadia, unmoved, and Michael, still quivering, remained alone in the room.

The courier of the Czar, his arms crossed over his chest was seated motionless as a statue. A color, which could not have been the blush of shame, had replaced the paleness on his countenance.

Nadia did not doubt that powerful reasons alone could have allowed him to suffer so great a humiliation from such a man. Going up to him as he had come to her in the police-station at Nijni-Novgorod:

"Your hand, brother," said she.

And at the same time her hand, with an almost maternal gesture, wiped away a tear which sprang to her companion's eye.

同类推荐
  • 帝王世纪

    帝王世纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学琼林

    幼学琼林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明世宗宝训

    明世宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈氏幼科秘诀

    陈氏幼科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福惠全书

    福惠全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 范子计然

    范子计然

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星际大佬是我的

    星际大佬是我的

    本文为星际美食文,喜欢的可以收藏一下。美食界的扛把子江夏,闲的没事就喜欢看小说,还总爱吐槽,最后把自己给作没了。穿成了自己刚刚吐槽过和自己同名小炮灰,没事,在这个靠营养剂生活的时代,江夏挽起袖子就开始干,绑定美食聊天系统。人生要是没有美食还有什么意义。一时间火遍全网,成了数亿男人想娶的人,某男终于忍不住了,霸道宣示主权。星际人民:手痒好想打他,但是打不过怎么办?在线等,挺急地。1v1,,甜宠爽文,女主全能,无逻辑,考据党误究。注:本文含有较多美食内容,不喜欢请绕道,谢谢。
  • 掌六为珠

    掌六为珠

    作为丽国的嫡长公主六六怎么也不会想到,有一天会成为一个男人的妾,而且还是第五十二个妾!即使这个男人是一国皇子,六六依旧觉得自己委屈的不行不行的,但是这个男人对自己好像还挺好的,五十二个妾独宠她一个,好像有点香是怎么回事?
  • 杠上冰山王爷,无良少尊别黑化

    杠上冰山王爷,无良少尊别黑化

    花开花落,岁月静好,我陪你到老。一纸赐婚,她被迫嫁他,他是人人眼里惊才惊艳,名扬天下的王爷,她是人人眼里样貌粗鄙,身份古怪,花痴的国师妹妹,孰不知他是江湖令人闻风丧胆的冷面黑煞,神族梦尊的亲传弟子,而她是神族的云尊——圣婴神女,小世界的少谷主殿下。他们的爱情被带上了神秘面纱,明面上,他们是关系不和的夫妻,暗地里,她派人对他屡次追杀。却不知她是他心心想念的姑娘,他是她寻找的良人,前世今生,他们能否携手共进?当傲娇王爷撞上神女王妃,亲摸搂抱,还是爬床睡觉?
  • 剩女穿越:贤夫拐回家

    剩女穿越:贤夫拐回家

    一朝穿越,从28岁的剩女华丽转身变成十四岁相府千金。众人皆知这千金的脾气骄纵跋扈,另奉旨迎娶她的王爷十分头痛。月黑风高圆月当头时,他与她在院中相遇,谎称侍卫,却发现这位千金小姐并非外人所说那般,却是可爱聪慧别有一番风情。两心渐渐贴近之时,得知他要夺皇位成帝王,那娇小柔弱的她,百般谋划祝他成就大业。当他登基之时,女子亦然选着了冷宫。傲慢不屑对当今皇上冷嘲热讽道:“你如今也是这一朝天子,后宫佳丽三千人。你又何必为难我这一个不合后宫的人……”
  • 妖孽加白痴的宅基地

    妖孽加白痴的宅基地

    将秋:喂,妖孽啊,有没有说过你脸色很差\妨闲:没有\将秋:大家都是瞎子吗?\妨闲:我只有在看到白痴时,脸色才差\将秋:喂,你这是人身攻击了吧,好歹我们在文中也算是同僚吧,都同床共枕的情义了,说话能不这么直接么。而且,你这现在直接个P啊,文里怎么没见你哪次直接过。\妨闲:我一向直接,是你这种白痴喜欢胡思乱想,钻牛角尖而且,你敢说妖孽不是人身攻击?\将秋:卧槽,那么请问直白且蝇鸣的妨闲公子,紫桑月圆之夜怎么就毁容自杀的,流花怎么突然就早婚又病死的,十殿为啥子追杀俺,老子为啥要穿越而来啊!您能一次性直白的给我解释清楚么?\妨闲:我不是已经解释清楚了么\将秋:你觉得你哪一集解释清楚了\作者:我觉得我哪一集都解释的很清楚啊(混进来了奇怪的东西……)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 沉浮

    沉浮

    本书以主人公苏凝原先以经商牟利为唯一目标,到最后误杀人命,亡命天涯,帮助别人,特别是经历“5.12汶川大地震”后灵魂彻底得到救赎,随热心公益为民造福为故事线索,表达了弃恶向善的转变,有一定的教育意义。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!