登陆注册
36825400000079

第79章 A HARE CROSSES THE ROAD(1)

MICHAEL STROGOFF might at last hope that the road to Irkutsk was clear. He had distanced the Tartars, now detained at Tomsk, and when the Emir's soldiers should arrive at Krasnoiarsk they would find only a deserted town. There being no communication between the two banks of the Yenisei, a delay of some days would be caused until a bridge of boats could be established, and to accomplish this would be a difficult undertaking.

For the first time since the encounter with Ivan Ogareff at Omsk, the courier of the Czar felt less uneasy, and began to hope that no fresh obstacle would delay his progress.

The road was good, for that part of it which extends between Krasnoiarsk and Irkutsk is considered the best in the whole journey; fewer jolts for travelers, large trees to shade them from the heat of the sun, sometimes forests of pines or cedars covering an extent of a hundred versts.

It was no longer the wide steppe with limitless horizon;but the rich country was empty. Everywhere they came upon deserted villages. The Siberian peasantry had vanished.

It was a desert, but a desert by order of the Czar.

The weather was fine, but the air, which cooled during the night, took some time to get warm again. Indeed it was now near September, and in this high region the days were sensibly shortening.

Autumn here lasts but a very little while, although this part of Siberian territory is not situated above the fifty-fifth parallel, that of Edinburgh and Copenhagen. However, winter succeeds summer almost unexpectedly. These winters of Asiatic Russia may be said to be precocious, considering that during them the thermometer falls until the mercury is frozen nearly 42 degrees below zero, and that 20degrees below zero is considered an unsupportable temperature.

The weather favored our travelers. It was neither stormy nor rainy.

The health of Nadia and Michael was good, and since leaving Tomsk they had gradually recovered from their past fatigues.

As to Nicholas Pigassof, he had never been better in his life.

To him this journey was a trip, an agreeable excursion in which he employed his enforced holiday.

"Decidedly," said he, "this is pleasanter than sitting twelve hours a day, perched on a stool, working the manip-ulator!"Michael had managed to get Nicholas to make his horse quicken his pace.

To obtain this result, he had confided to Nicholas that Nadia and he were on their way to join their father, exiled at Irkutsk, and that they were very anxious to get there. Certainly, it would not do to overwork the horse, for very probably they would not be able to exchange him for another; but by giving him frequent rests--every ten miles, for instance--forty miles in twenty-four hours could easily be accomplished. Besides, the animal was strong, and of a race calculated to endure great fatigue. He was in no want of rich pasturage along the road, the grass being thick and abundant.

Therefore, it was possible to demand an increase of work from him.

Nicholas gave in to all these reasons. He was much moved at the situation of these two young people, going to share their father's exile.

Nothing had ever appeared so touching to him. With what a smile he said to Nadia: "Divine goodness! what joy will Mr. Korpanoff feel, when his eyes behold you, when his arms open to receive you! If I go to Irkutsk--and that appears very probable now--will you permit me to be present at that interview! You will, will you not?" Then, striking his forehead:

"But, I forgot, what grief too when he sees that his poor son is blind!

Ah! everything is mingled in this world!"However, the result of all this was the kibitka went faster, and, according to Michael's calculations, now made almost eight miles an hour.

After crossing the little river Biriousa, the kibitka reached Biriousensk on the morning of the 4th of September. There, very fortunately, for Nicholas saw that his provisions were becoming exhausted, he found in an oven a dozen "pogatchas," a kind of cake prepared with sheep's fat and a large supply of plain boiled rice.

This increase was very opportune, for something would soon have been needed to replace the koumyss with which the kibitka had been stored at Krasnoiarsk.

After a halt, the journey was continued in the afternoon.

The distance to Irkutsk was not now much over three hundred miles.

There was not a sign of the Tartar vanguard. Michael Strogoff had some grounds for hoping that his journey would not be again delayed, and that in eight days, or at most ten, he would be in the presence of the Grand Duke.

On leaving Biriousinsk, a hare ran across the road, in front of the kibitka. "Ah!" exclaimed Nicholas.

"What is the matter, friend?" asked Michael quickly, like a blind man whom the least sound arouses.

"Did you not see?" said Nicholas, whose bright face had become suddenly clouded. Then he added, "Ah! no! you could not see, and it's lucky for you, little father!""But I saw nothing," said Nadia.

"So much the better! So much the better! But I--I saw!""What was it then?" asked Michael.

"A hare crossing our road!" answered Nicholas.

In Russia, when a hare crosses the path, the popular belief is that it is the sign of approaching evil. Nicholas, superstitious like the greater number of Russians, stopped the kibitka.

Michael understood his companion's hesitation, without sharing his credulity, and endeavored to reassure him, "There is nothing to fear, friend," said he.

"Nothing for you, nor for her, I know, little father," answered Nicholas, "but for me!""It is my fate," he continued. And he put his horse in motion again. However, in spite of these forebodings the day passed without any accident.

At twelve o'clock the next day, the 6th of September, the kibitka halted in the village of Alsalevok, which was as deserted as the surrounding country. There, on a doorstep, Nadia found two of those strong-bladed knives used by Siberian hunters.

She gave one to Michael, who concealed it among his clothes, and kept the other herself.

同类推荐
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修禅要诀

    修禅要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六度集经

    六度集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵宝众真丹诀

    灵宝众真丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 餐梦人

    餐梦人

    我以食用别人的梦为生。那些被噩梦缠绕的人们需要我。可吞食你们的梦魇,能否还你们明媚清晨?
  • 醉凉夜

    醉凉夜

    最怕老天开玩笑她是古往今来的神偷,一朝穿越,不高兴!为什么是个“植物人!”………他是所有女性“生物”的梦中情人节,可偏偏某女不以为然,终于他在也忍不住“我这么好看,你怎么就不珍惜?”她一本正经回答“对不起兄台,我眼瞎!”小雨:小姐确实被治好了身子,可是脑子好像又不太好用了=_=,总是偷拿府里的东西,还一件一件估价,不但不喜欢三公子了,还和我说,三公子是“渣男”,QAQ小姐要是真傻了,我可怎么办啊!楚溪:我堂堂一国郡主,她居然在我面前打滚求抱抱!还教我轻功?!简直太好玩了!我怎么不早点回来呢!
  • 他不说爱我怎么办

    他不说爱我怎么办

    “上帝给了我又一次爱你的机会,我想让你爱我,薛白”周七“原来真的会有一个一直喜欢你的人,她不会离开,即使你一无所有,所以周七,不准离开”薛白“如果你嘴里说出来的话都是谎话,那你喜欢我这一句,我信这是真的”顾好“顾好,我对所有人都说过谎,除了你”沈一
  • 我在末世有两个人格

    我在末世有两个人格

    第1次写作亲笔试验,请大家谅解,可能会不怎么好看
  • 亭观活水

    亭观活水

    我要写的是一个故事,故事主人公叫林问渠和许清如,他们之间发生的爱情故事。林问渠要穿越回过去,以拯救病危的身体,换回幸福的生活。无论是穿越途中的“寒界骨”、“独索桥”、“惊天龙”考验,还是穿越成功后寂寞孤寂的体验,都不曾挡住一颗勇敢追求幸福的心。他深知,他的妻子许清如、女儿林岭含都是非常爱他、期盼他回家的。虽是穿越小说,但定位于人生的反思、领悟,折射的是每个人心灵都曾有的复古怀旧思潮。林问渠借助穿越来达到心中目标,也是鞭挞现实生活中的无奈。这种无奈,每个人都曾亲历过,想借助一种神奇的力量摆脱现实的桎梏,以实现每个中国人心目中的大团圆。故事情节一曲三折、忽高忽低,令人看后拍案叫绝。标签:成长爱穿越反思收获痛
  • 沧澜月满笑天下

    沧澜月满笑天下

    一朝穿越,成为了被众人欺负,被皇帝忌惮的惠妃,熟悉情形后,便开始了她的“宫逗”生涯。四王之乱,边疆大战,且看她如何招架。
  • 生入活

    生入活

    这是一个大山里孩子,看不到出路像芸芸众生泯灭在平凡的洪流中
  • 当代人间佛教思潮

    当代人间佛教思潮

    本书包括:绪论、现代思潮与东亚佛教的“人间化”、当代中国佛教思潮、人间佛教的诞生与太虚思想、人间佛教的崛起与印顺思想等11章内容。
  • 修仙文明第一剑

    修仙文明第一剑

    【2019年最强仙帝归来】历经数百万年,人类文明扩张至整个银河系,与仙女星系文明展开持续一千余年的战争。银河系一角,人类文明的起源圣地,地球。紫耀仙帝徐枫跨界重生。三步筑基,五步元婴,十步大乘。剑扫无尽星空,拯救人类文明,登临宇宙之巅,俯瞰诸天万界!
  • 三国之飞将再世

    三国之飞将再世

    一人压诸雄,一戟镇万兵,三国时期武力第一得吕布,却屡屡为他人所利用,最终身死白门楼为人所叹惋,而当一个现代的灵魂与吕布发生碰撞之后又会发出怎样的火花,是一切重蹈覆辙,还是权力美人收入囊中,一切都在故事中。