登陆注册
36829600000009

第9章

As I have said, he liked his fences, or at least liked you to respect them, or to be sensible of them. As often as I went to see him I was made to wait in the little reception-room below, and never shown at once to his study. My name would be carried up, and I would hear him verifying my presence from the maid through the opened door; then there came a cheery cry of wellcome: "Is that you? Come up, come up!" and Ifound him sometimes half-way down the stairs to meet me. He would make an excuse for having kept me below a moment, and say something about the rule he had to observe in all cases, as if he would not have me feel his fence a personal thing. I was aware how thoroughly his gentle spirit pervaded the whole house; the Irish maid who opened the door had the effect of being a neighbor too, and of being in the joke of the little formality; she apologized in her turn for the reception-room; there was certainly nothing trampled upon in her manner, but affection and reverence for him whose gate she guarded, with something like the sentiment she would have cherished for a dignitary of the Church, but nicely differenced and adjusted to the Autocrat's peculiar merits.

The last time I was in that place, a visitant who had lately knocked at my own door was about to enter. I met the master of the house on the landing of the stairs outside his study, and he led me in for the few moments we could spend together. He spoke of the shadow so near, and said he supposed there could be no hope, but he did not refuse the cheer I offered him from my ignorance against his knowledge, and at something that was thought or said he smiled, with even a breath of laughter, so potent is the wont of a lifetime, though his eyes were full of tears, and his voice broke with his words. Those who have sorrowed deepest will understand this best.

It was during the few years of our Beacon Street neighborhood that he spent those hundred days abroad in his last visit to England and France.

He was full of their delight when he came back, and my propinquity gave me the advantage of hearing him speak of them at first hand. He whimsically pleased himself most with his Derby-day experiences, and enjoyed contrasting the crowd and occasion with that of forty or fifty years earlier, when he had seen some famous race of the Derby won;nothing else in England seemed to have moved him so much, though all that royalties, dignities, and celebrities could well do for him had been done. Of certain things that happened to him, characteristic of the English, and interesting to him in their relation to himself through his character of universally interested man, he spoke freely; but he has said what he chose to the public about them, and I have no right to say more.

The thing that most vexed him during his sojourn apparently was to have been described in one of the London papers as quite deaf; and I could truly say to him that I had never imagined him at all deaf, or heard him accused of it before. "Oh, yes," he said, "I am a little hard of hearing on one side. But it isn't deafness."He had, indeed, few or none of the infirmities of age that make themselves painfully or inconveniently evident. He carried his slight figure erect, and until his latest years his step was quick and sure.

同类推荐
  • The Philosophical Dictionary

    The Philosophical Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gone With The Wind

    Gone With The Wind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤山县采访册

    凤山县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 花草蒙拾

    花草蒙拾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东坡先生年谱

    东坡先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 赞美与祝愿(漫漫求知路)

    赞美与祝愿(漫漫求知路)

    送礼是社交活动的重要手段,得体的送礼,恰似无声的使者,给交际活动锦上添花,从而建立和改善人际关系。所以,我们要了解送礼的学问,注意送礼的细节,给人们之间的感情和友谊注入新的活力。
  • 凡逆仙魔

    凡逆仙魔

    地球人流落到修仙世界是怎么样的境况呢?御剑飞行,驾驭飞舟,甚至凭空生出肉翅飞行,在这里只有你想不到的。看平凡的地球小子如何一步步成长,逆袭仙魔两界。寻找回到地球的路。
  • 帝国剑客

    帝国剑客

    十三岁之前,他是贵族公子,优渥尊宠;十三岁之后,他是秦国家道中落的旧贵族白家庶子,门可罗雀。十七岁大婚当日,被权倾朝野的帝师李斯之女拒婚;他知识渊博,他见解不凡,他彬彬有礼,他沉稳机敏。在人前,他永远宛若一个成熟的男子,可以与所有的大人平等对话,而所有的大人,也几乎没有人把他当成孩子。始皇帝迷信的阴阳家,途径群山环绕的白庄,不慎遗落碧晶,庶子出身的他得缘修炼上仙剑术,成为始皇帝身边第一剑客;一路血染的高攀只为报仇李斯拒婚之辱!做为始皇帝近身帝国剑客,他不甘心,纷杀出血路、、、
  • 李敖快意恩仇录

    李敖快意恩仇录

    人人都说李敖狂傲,请看其自负。人人都说李敖爱美女,请看美女如何爱李敖。人人都说李敖是颂神,请看刁民闹衙。人人都说做自己,唯李敖一人耳!如果说《李敖回忆录》是画龙之作,《李敖快意恩仇录》则是点睛之书。
  • 我穿越了小山贼

    我穿越了小山贼

    有人的地方才是江湖,我要這天下眼见之处,尽为我掌。一蓑烟雨任平生。
  • 邪王绝宠逆天妃

    邪王绝宠逆天妃

    她本是Z国特种兵,却在一次执行任务之时为国捐躯,不料穿越异世,身份成迷。他是高高在上的帝君,无欲无情却钟情于她。然而命运的无情会让他们如何走下去?
  • 神职预言者

    神职预言者

    浩瀚的宇宙,有一个特殊的星球名叫圣光星,圣光球离地球两万多光年,星球中存在着一群热爱和平的特殊的群体名,圣光星人可自由驾驭金木,水,火,土,五行元素能量,除此外圣光芒还设有神职人员为圣光战士,星球的最高领袖为预言师,预言师能知过去和未来拥有着神秘的力量,星球上的人们尊称为圣光长老,……
  • 团宠四小姐

    团宠四小姐

    【无脑狗血,木得逻辑】正文已完结,番外连载中京城封家封老爷子从外抱来了一个小姑娘,对外宣称封家四小姐,却大名晏溪。封大少爷封承漠然:我只有弟弟,没有妹妹。封二少爷封衍假笑:这妹妹是爷爷抱回来的,自然该爷爷养着,给我们兄弟几个做什么?封三少爷封勉不屑:不知从哪来的野种,也配当我妹妹?晏小溪眨眨眼,娇娇软软地喊哥哥。后来封承:小溪,你不是喜欢游乐园吗?走,哥哥带你去。封衍:溪溪,哥哥买了架飞机,想不想要?封勉:溪溪宝贝儿,哥哥告诉你,从今往后京城你就横着走,谁不给你面子那就是不给我面子,老子弄死他!晏小溪眨眨眼,还是娇娇软软地喊哥哥老爷子冷笑:不是不喜欢吗?瞧瞧你们那点出息!来溪溪,爷爷给你买了栋别墅,以后就跟爷爷住好不好?当封家人争小姑娘争的如火如荼时,少年勾唇,轻轻一笑:溪溪,过来,给我亲亲。晏小溪红着脸过去了。封承/封衍/封勉/封启:????操,小宝贝被抢了。娇气女主×浪子男主。白隽:你是我情之所钟,意之所向,心之所依。(甜不甜难说,三观正不正难说,慎入)慎入!!!别又找我麻烦!!!作品名改不了,反正你慎入!!烂文,别看,求求你了别看
  • 封灵师传奇:诛妖有桃花

    封灵师传奇:诛妖有桃花

    她痛心质问:“不关我事,你为什么不信我?”他目光如冰,话锋如刀:“欠债要偿,你把双膝给她,我自会代替你的双腿......”她饮下孟婆汤,嘴角冷笑:“妖孽薄情,我只愿来生,诛尽天下妖孽。”他救下她,眼里满是天真:“我最大的愿望,就是能成为一个好人
  • 还好我有神级账号

    还好我有神级账号

    (新书已开,新书我有任务攻略系统。)————纨绔大少不幸穿越异世界。什么?从小衣来伸手饭来张口,现在穿越了,自己吃饭穿衣都不会,注定只能饿死?直到纨绔大少发现他穿越时,带来了自己雇佣代练公司打造的钻石级vip账号。神级账号,仓库背包里极品装备,材料,技能书多多。生活技能,裁缝,锻造,岐黄之术,狩猎,打渔全部点满。只是等级清零。什么,等级清零了,带来的极品装备等级不符,现在穿不上了?那就先锻造一件0级新手布衣穿穿吧。还好本少爷裁缝技能点满的!锻造装备,叮,锻造成功!你得到一件新手布衣,防御0-2。……从此,注定要饿死冻死的纨绔大少,开始了走位拉风的异界生存冒险之旅。