登陆注册
36833600000012

第12章

Here, too, the change is gradual and lasts a long time and men do not remember who came first, or when, or what the land was like when they came. This has been the case with Egypt. Here it is obvious that the land is continually getting drier and that the whole country is a deposit of the river Nile. But because the neighbouring peoples settled in the land gradually as the marshes dried, the lapse of time has hidden the beginning of the process. However, all the mouths of the Nile, with the single exception of that at Canopus, are obviously artificial and not natural. And Egypt was nothing more than what is called Thebes, as Homer, too, shows, modern though he is in relation to such changes. For Thebes is the place that he mentions; which implies that Memphis did not yet exist, or at any rate was not as important as it is now. That this should be so is natural, since the lower land came to be inhabited later than that which lay higher. For the parts that lie nearer to the place where the river is depositing the silt are necessarily marshy for a longer time since the water always lies most in the newly formed land. But in time this land changes its character, and in its turn enjoys a period of prosperity. For these places dry up and come to be in good condition while the places that were formerly well-tempered some day grow excessively dry and deteriorate. This happened to the land of Argos and Mycenae in Greece. In the time of the Trojan wars the Argive land was marshy and could only support a small population, whereas the land of Mycenae was in good condition (and for this reason Mycenae was the superior). But now the opposite is the case, for the reason we have mentioned: the land of Mycenae has become completely dry and barren, while the Argive land that was formerly barren owing to the water has now become fruitful. Now the same process that has taken place in this small district must be supposed to be going on over whole countries and on a large scale.

Men whose outlook is narrow suppose the cause of such events to be change in the universe, in the sense of a coming to be of the world as a whole. Hence they say that the sea being dried up and is growing less, because this is observed to have happened in more places now than formerly. But this is only partially true. It is true that many places are now dry, that formerly were covered with water. But the opposite is true too: for if they look they will find that there are many places where the sea has invaded the land. But we must not suppose that the cause of this is that the world is in process of becoming. For it is absurd to make the universe to be in process because of small and trifling changes, when the bulk and size of the earth are surely as nothing in comparison with the whole world. Rather we must take the cause of all these changes to be that, just as winter occurs in the seasons of the year, so in determined periods there comes a great winter of a great year and with it excess of rain. But this excess does not always occur in the same place. The deluge in the time of Deucalion, for instance, took place chiefly in the Greek world and in it especially about ancient Hellas, the country about Dodona and the Achelous, a river which has often changed its course. Here the Selli dwelt and those who were formerly called Graeci and now Hellenes. When, therefore, such an excess of rain occurs we must suppose that it suffices for a long time. We have seen that some say that the size of the subterranean cavities is what makes some rivers perennial and others not, whereas we maintain that the size of the mountains is the cause, and their density and coldness; for great, dense, and cold mountains catch and keep and create most water:

whereas if the mountains that overhang the sources of rivers are small or porous and stony and clayey, these rivers run dry earlier. We must recognize the same kind of thing in this case too. Where such abundance of rain falls in the great winter it tends to make the moisture of those places almost everlasting. But as time goes on places of the latter type dry up more, while those of the former, moist type, do so less: until at last the beginning of the same cycle returns.

Since there is necessarily some change in the whole world, but not in the way of coming into existence or perishing (for the universe is permanent), it must be, as we say, that the same places are not for ever moist through the presence of sea and rivers, nor for ever dry.

And the facts prove this. The whole land of the Egyptians, whom we take to be the most ancient of men, has evidently gradually come into existence and been produced by the river. This is clear from an observation of the country, and the facts about the Red Sea suffice to prove it too. One of their kings tried to make a canal to it (for it would have been of no little advantage to them for the whole region to have become navigable; Sesostris is said to have been the first of the ancient kings to try), but he found that the sea was higher than the land. So he first, and Darius afterwards, stopped ****** the canal, lest the sea should mix with the river water and spoil it. So it is clear that all this part was once unbroken sea. For the same reason Libya-the country of Ammon-is, strangely enough, lower and hollower than the land to the seaward of it. For it is clear that a barrier of silt was formed and after it lakes and dry land, but in course of time the water that was left behind in the lakes dried up and is now all gone. Again the silting up of the lake Maeotis by the rivers has advanced so much that the limit to the size of the ships which can now sail into it to trade is much lower than it was sixty years ago. Hence it is easy to infer that it, too, like most lakes, was originally produced by the rivers and that it must end by drying up entirely.

Again, this process of silting up causes a continuous current through the Bosporus; and in this case we can directly observe the nature of the process. Whenever the current from the Asiatic shore threw up a sandbank, there first formed a small lake behind it.

Later it dried up and a second sandbank formed in front of the first and a second lake. This process went on uniformly and without interruption. Now when this has been repeated often enough, in the course of time the strait must become like a river, and in the end the river itself must dry up.

So it is clear, since there will be no end to time and the world is eternal, that neither the Tanais nor the Nile has always been flowing, but that the region whence they flow was once dry: for their effect may be fulfilled, but time cannot. And this will be equally true of all other rivers. But if rivers come into existence and perish and the same parts of the earth were not always moist, the sea must needs change correspondingly. And if the sea is always advancing in one place and receding in another it is clear that the same parts of the whole earth are not always either sea or land, but that all this changes in course of time.

So we have explained that the same parts of the earth are not always land or sea and why that is so: and also why some rivers are perennial and others not.

同类推荐
热门推荐
  • 迷失的尘

    迷失的尘

    明目张胆的偏爱就是救赎。
  • 神的为所欲为

    神的为所欲为

    在这个世界上没有人比我更懂世界——by主
  • 莫长生的位面升级之路

    莫长生的位面升级之路

    星空之中谁人执子下棋,又有多少芸芸众生在抬头仰望这个位面因为一个他的诞生又会何去何从?一个书生的崛起,一代剑客的传承有人言随法行,一语成箴:有人大梦三生,获得一丝机缘亦有人堪破红尘修成正果...位面升级之路,任重而道远!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江湖有点萌

    江湖有点萌

    俗话说,有人的地方就有江湖……师傅都跑了,做徒弟的怎么能不踏上寻师之路?坑蒙拐骗吃喝玩乐无所不作。遇见的帅哥正经不正经都是场缘分。遭遇的事件坑爹不坑爹都是场意外。怎么办?江湖凶险,谁知好坏如何。还是乖乖找师傅吧……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 京门第一暖婚

    京门第一暖婚

    一觉醒来,林瑜发现自己成了睿王世子妃,成了洛阳城无数贵女的情敌。夫君太帅了怎么办!抢夫君的人太多了怎么办!某战神长枪横立,柔情款款:夫人放心,桃花我自己斩,夫君的心和人永远都只属于你!
  • 某科学的天书系统与铭印天晶

    某科学的天书系统与铭印天晶

    来自上古众神陨落所形成的晶石—铭印天晶藏匿于世间。武者可通过铭印天晶开辟体内的空间星阁修炼。在这片名为源界的大陆上,一名偶然得到传说中的铭印天晶‘晨明延’的少年将带来名为烙印晨光之变的传奇。
  • 天津漕运研究(1368——1840)

    天津漕运研究(1368——1840)

    本书从天津运河,天津漕粮,天津漕船,天津海运漕粮,漕运对天津商业的影响等七方面介绍了天津漕运1368-1840年间的历史。
  • 偏执首席:操之过急

    偏执首席:操之过急

    她的单纯初恋,不过是那个恶劣男人玩乐下的牺牲品。多年后重逢,她避之不及,他却像牛皮糖一般死缠。满意地看着她沦陷其中,男人在她耳边低语,“像你这样的卑贱女人,只配做我的情妇。”