登陆注册
36834100000149

第149章

Indeed he held out the prospect of that office to me. But I turned out to be--not good enough for it."Dorothea was trying to extract out of this an excuse for her husband's evident repulsion, as she said, with a playful smile, "You were not a steady worker enough.""No," said Will, shaking his head backward somewhat after the manner of a-spirited horse. And then, the old irritable demon prompting him to give another good pinch at the moth-wings of poor Mr. Casaubon's glory, he went on, "And I have seen since that Mr. Casaubon does not like any one to overlook his work. and know thoroughly what he is doing. He is too doubtful--too uncertain of himself. I may not be good for much, but he dislikes me because I disagree with him."Will was not without his intentions to be always generous, but our tongues are little triggers which have usually been pulled before general intentions can be brought to bear. And it was too intolerable that Casaubon's dislike of him should not be fairly accounted for to Dorothea. Yet when he had spoken he was rather uneasy as to the effect on her.

But Dorothea was strangely quiet--not immediately indignant, as she had been on a like occasion in Rome. And the cause lay deep.

She was no longer struggling against the perception of facts, but adjusting herself to their clearest perception; and now when she looked steadily at her husband's failure, still more at his possible consciousness of failure, she seemed to be looking along the one tract where duty became tenderness. Will's want of reticence might have been met with more severity, if he had not already been recommended to her mercy by her husband's dislike, which must seem hard to her till she saw better reason for it.

She did not answer at once, but after looking down ruminatingly she said, with some earnestness, "Mr. Casaubon must have overcome his dislike of you so far as his actions were concerned:

and that is admirable."

"Yes; he has shown a sense of justice in family matters.

It was an abominable thing that my grandmother should have been disinherited because she made what they called a mesalliance, though there was nothing to be said against her husband except that he was a Polish refugee who gave lessons for his bread.""I wish I knew all about her!" said Dorothea. "I wonder how she bore the change from wealth to poverty: I wonder whether she was happy with her husband! Do you know much about them?""No; only that my grandfather was a patriot--a bright fellow--could speak many languages--musical--got his bread by teaching all sorts of things. They both died rather early. And I never knew much of my father, beyond what my mother told me; but he inherited the musical talents. I remember his slow walk and his long thin hands; and one day remains with me when he was lying ill, and I was very hungry, and had only a little bit of bread.""Ah, what a different life from mine!" said Dorothea, with keen interest, clasping her hands on her lap. "I have always had too much of everything. But tell me how it was--Mr. Casaubon could not have known about you then.""No; but my father had made himself known to Mr. Casaubon, and that was my last hungry day. My father died soon after, and my mother and I were well taken care of. Mr. Casaubon always expressly recognized it as his duty to take care of us because of the harsh injustice which had been shown to his mother's sister.

But now I am telling you what is not new to you."In his inmost soul Will was conscious of wishing to tell Dorothea what was rather new even in his own construction of things--namely, that Mr. Casaubon had never done more than pay a debt towards him. Will was much too good a fellow to be easy under the sense of being ungrateful. And when gratitude has become a matter of reasoning there are many ways of escaping from its bonds.

"No," answered Dorothea; "Mr. Casaubon has always avoided dwelling on his own honorable actions." She did not feel that her husband's conduct was depreciated; but this notion of what justice had required in his relations with Will Ladislaw took strong hold on her mind.

After a moment's pause, she added, "He had never told me that he supported your mother. Is she still living?""No; she died by an accident--a fall--four years ago. It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband. She never would tell me anything about her family, except that she forsook them to get her own living--went on the stage, in fact. She was a dark-eyed creature, with crisp ringlets, and never seemed to be getting old. You see I come of rebellious blood on both sides," Will ended, smiling brightly at Dorothea, while she was still looking with serious intentness before her, like a child seeing a drama for the first time.

But her face, too, broke into a smile as she said, "That is your apology, I suppose, for having yourself been rather rebellious;I mean, to Mr. Casaubon's wishes. You must remember that you have not done what he thought best for you. And if he dislikes you--you were speaking of dislike a little while ago--but I should rather say, if he has shown any painful feelings towards you, you must consider how sensitive he has become from the wearing effect of study. Perhaps," she continued, getting into a pleading tone, "my uncle has not told you how serious Mr. Casaubon's illness was.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 醉千阁

    醉千阁

    被三界之主爱着是什么样的感觉?艾玛。贼爽。
  • 红顶商人胡雪岩5:隐患埋于巅峰

    红顶商人胡雪岩5:隐患埋于巅峰

    大清首富胡雪岩,幼时家贫,替人放牛为生;稍长,入钱庄干杂活,扫地、倒尿壶,得老板赏识,提为跑街;遇贵人王有龄(浙江巡抚),资助其开钱庄,并与官场中人往来,很快成为杭州巨富;王有龄兵败自杀,胡雪岩改投新任闽浙总督左宗棠门下,长袖善舞,眼光独到,囤积居奇,操纵市场,垄断金融,操办洋务,阻击外商,筹措军饷,30年间扶摇直上,直至富甲天下,得慈禧赏黄马褂穿,赐紫禁城骑马,授二品官衔,大富大贵,无人能比;更乐善好施,赢得“胡大善人”的美名。
  • 我有一个太阳

    我有一个太阳

    叶素觉得贺曦就是个很奇怪的人。可就是这个捉摸不透的人,陪他从青涩慢慢变得成熟。让他慢慢明白,有些东西一旦触碰,就难以放下。拥抱过太阳,就再难以忍受孤独。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • EXO之腹黑哥哥求放过

    EXO之腹黑哥哥求放过

    一天晚上,吴爱丽潜入自家哥哥吴世勋的房间,准备诱惑他,结果却被扔出门外,于是,吴爱丽就开启了拈花惹草模式。十一个美男,个个都是极品。而作为一个妹控的吴世勋,看着自家妹妹到处拈花惹草,自然是眯着眼笑了笑,道“走,宝宝,我们回家好好调教调教你。”甜文,很宠,欢迎入坑,不过是一对一,如果不喜欢的话,那我也没办法……
  • 穿越时空之新一皇后

    穿越时空之新一皇后

    本文已经开始解禁,故事从125章才刚刚开始。曲折的身世,离奇的故事情节,穿越了十四年的精彩片段。故事主角的聪明与智慧,被掉包的身世之迷。她爱的人居然是为了江山才肯娶她,甚至连个名分都不想给她。既然如此,咱们就颠覆一下历史吧。做鳌拜的女儿,当上皇后,皇上怎么可能会喜欢她?既然这样,就别怪新一不客气了。抢了皇上的女人,开了最大的一家连锁服装城。成为世界前十位的富豪美女,居然是大清国的皇后。新一,这个女人简直像迷一样,历史是如何记载的?本书的封面全图:http://t.f95.net/2008/05/23/000/t.f95.net新一的宝贝书迷们|1|群号:7109561|满|新一的宝贝书迷们|2|群号:26671982|新|新一的宝贝书迷们|3|群号:22319963|新|新一的宝贝书迷们|4|群号:28083339|新|新一的宝贝书迷们|5|群号:29820642|新|新一的宝贝书迷们|6|群号:29821622|新|新一的宝贝书迷们|7|群号:29820848|新|新一的宝贝书迷们|8|群号:24027187|新|
  • 离我远点,我活够了

    离我远点,我活够了

    白清墨,世间不该存在的存在,于六界之外,混沌初期,集天地混沌之气而成,非正非邪,亦正亦邪,不老不死不伤不灭,自开启神智就知道三情六欲,却又无法看破,于是自愿堕入地府。。。传说,曼珠沙华对他一见钟情,自愿化作图腾在手腕处,与他一起,每千年轮回一次。然,混沌之体,非男非女,,亦男亦女。。。————————————————————————————白清墨也是很无奈的,她看透了人世间,却依旧不懂女人,如何会为爱生为爱死.于是化为女人轮回万年。。
  • 每一次离别

    每一次离别

    讲一个逗比因为一场萤石雨遇到了高纬生命,赐予权利穿越各种位面的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!