登陆注册
36834100000290

第290章

On returning home Lydgate had a visit from Mr. Farebrother. The Vicar had not been in the town the day before, but the news that there was an execution in Lydgate's house had got to Lowick by the evening, having been carried by Mr. Spicer, shoemaker and parish-clerk, who had it from his brother, the respectable bell-hanger in Lowick Gate.

Since that evening when Lydgate had come down from the billiard room with Fred Vincy, Mr. Farebrother's thoughts about him had been rather gloomy. Playing at the Green Dragon once or oftener might have been a trifle in another man; but in Lydgate it was one of several signs that he was getting unlike his former self.

He was beginning to do things for which he had formerly even an excessive scorn. Whatever certain dissatisfactions in marriage, which some silly tinklings of gossip had given him hints of, might have to do with this change, Mr. Farebrother felt sure that it was chiefly connected with the debts which were being more and more distinctly reported, and he began to fear that any notion of Lydgate's having resources or friends in the background must be quite illusory. The rebuff he had met with in his first attempt to win Lydgate's confidence, disinclined him to a second;but this news of the execution being actually in the house, determined the Vicar to overcome his reluctance.

Lydgate had just dismissed a poor patient, in whom he was much interested, and he came forward to put out his hand--with an open cheerfulness which surprised Mr. Farebrother. Could this too be a proud rejection of sympathy and help? Never mind; the sympathy and help should be offered.

"How are you, Lydgate? I came to see you because I had heard something which made me anxious about you," said the Vicar, in the tone of a good brother, only that there was no reproach in it.

They were both seated by this time, and Lydgate answered immediately--"I think I know what you mean. You had heard that there was an execution in the house?""Yes; is it true?"

"It was true," said Lydgate, with an air of *******, as if he did not mind talking about the affair now. "But the danger is over;the debt is paid. I am out of my difficulties now: I shall be freed from debts, and able, I hope, to start afresh on a better plan.""I am very thankful to hear it," said the Vicar, falling back in his chair, and speaking with that low-toned quickness which often follows the removal of a load. "I like that better than all the news in the `Times.' I confess I came to you with a heavy heart.""Thank you for coming," said Lydgate, cordially. "I can enjoy the kindness all the more because I am happier. I have certainly been a good deal crushed. I'm afraid I shall find the bruises still painful by-and by," he added, smiling rather sadly;"but just now I can only feel that the torture-screw is off."Mr. Farebrother was silent for a moment, and then said earnestly, "My dear fellow, let me ask you one question. Forgive me if I take a liberty.""I don't believe you will ask anything that ought to offend me.""Then--this is necessary to set my heart quite at rest--you have not--have you?--in order to pay your debts, incurred another debt which may harass you worse hereafter?""No," said Lydgate, coloring slightly. "There is no reason why Ishould not tell you--since the fact is so--that the person to whom Iam indebted is Bulstrode. He has made me a very handsome advance--a thousand pounds--and he can afford to wait for repayment.""Well, that is generous," said Mr. Farebrother, compelling himself to approve of the man whom he disliked. His delicate feeling shrank from dwelling even in his thought on the fact that he had always urged Lydgate to avoid any personal entanglement with Bulstrode.

He added immediately, "And Bulstrode must naturally feel an interest in your welfare, after you have worked with him in a way which has probably reduced your income instead of adding to it. I am glad to think that he has acted accordingly."Lydgate felt uncomfortable under these kindly suppositions.

They made more distinct within him the uneasy consciousness which had shown its first dim stirrings only a few hours before, that Bulstrode's motives for his sudden beneficence following close upon the chillest indifference might be merely selfish.

He let the kindly suppositions pass. He could not tell the history of the loan, but it was more vividly present with him than ever, as well as the fact which the Vicar delicately ignored--that this relation of personal indebtedness to Bulstrode was what he had once been most resolved to avoid.

He began, instead of answering, to speak of his projected economies, and of his having come to look at his life from a different point of view.

"I shall set up a surgery," he said. "I really think I made a mistaken effort in that respect. And if Rosamond will not mind, I shall take an apprentice. I don't like these things, but if one carries them out faithfully they are not really lowering.

I have had a severe galling to begin with: that will make the small rubs seem easy."Poor Lydgate! the "if Rosamond will not mind," which had fallen from him involuntarily as part of his thought, was a significant mark of the yoke he bore. But Mr. Farebrother, whose hopes entered strongly into the same current with Lydgate's, and who knew nothing about him that could now raise a melancholy presentiment, left him with affectionate congratulation.

同类推荐
  • A Book of Scoundrels

    A Book of Scoundrels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华经疏

    法华经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东谷赘言

    东谷赘言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾郑氏纪事

    台湾郑氏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女尊夫妾

    女尊夫妾

    林希惜怎么也没想到这么狗血的穿越剧情发生在自己的身上,还是个女尊的王朝,哎.....本想一心一意的对待身边这位公子,他却要为自己纳妾
  • 诡秘之我是窃梦家

    诡秘之我是窃梦家

    穿越闺蜜,纵横风云,一个平凡之人,无意之中来到了闺蜜的世界,看他如何生存下去。
  • 夜少刁蛮小甜妻

    夜少刁蛮小甜妻

    重生前,她另有所爱,信任自己最好的闺蜜,与他发生关系后恨之入骨,重生后,看着老公帅的让人流口水,真怀疑自己当初眼瞎了,居然一次又一次要跟渣男私奔。这一世她不能再犯傻,智商在线,手撕白莲花,狠虐渣男,把属于自己的都夺回来。
  • 网游之未来降临

    网游之未来降临

    主人公叫鹿游原,他身上发生的事情也曾在我的身上发生,在过去千千万万人身上发生,未来亦是如此。游戏与人生,他人与自身,虚拟与现实,种种复杂关系中,要如何活出个真正的自己(第一次写,本人是矫情之人,墨迹之人,有看不过眼的地方请多担待)选段:推开门的一刹那,房子里除了一张双人床外一无所有,血红色的晚霞透过西边半开的窗户撒在眼前,微风荡起陈年积灰飘摇在傍晚的薄光里,发霉的味道冲到鼻根,边上工厂机器的轰鸣声也如在耳畔,那座生长于斯的福利院已经在万里以外的地方了,鹿游原头一次心里有了伤感的感觉
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我带沙雕玩家莽异界

    我带沙雕玩家莽异界

    骚年,玩游戏吗?你知道上单是拿战士还是拿坦克?软辅和硬辅哪个更香?连喷好用还是单喷好用?射速和威力哪个更重要?……对没错,这和上面那些没关系!高度智能NPC!百分百拟真度!《纪元》一款划时代的虚拟网游,带你体验不一样的游戏世界!为了拯救世界,这一天游戏宣传单洒满全世界!
  • 优雅是女人最美的外衣

    优雅是女人最美的外衣

    女人漂亮与否在出生那一天就注定了,而优雅却可以通过后天的努力来达成。优雅不是30+女人的专利,也不是名门望族女子的专利,而是每个女人一生的功课。每个女人都有过优雅生活的能力。优雅的女人永远不会老。法式优雅的真谛就是——优雅唯一一种一种可以超越容貌、超越身份、超越年龄的东西。
  • 迷糊小红娘

    迷糊小红娘

    她是红娘,却牵错了红线,为补偿,她降到人间,但是……该死的月老,怎么不事先通知她要补偿的对象竟是个态度恶劣,脾气暴躁,蛮横无理的冰山男!!为完成任务早日升天,她处处诱导。暗恋有没有?不会!谈恋爱呢?太累!网恋?没味!好吧,她亲自追吧……
  • 筱之以晨

    筱之以晨

    世界上最悲伤的爱情莫过于最爱的人结婚了,同样身着白色礼服,但与他相守的人不是自己……世界上最痛心的事莫过于心爱的人为自己送上白头的祝福,与她执手的人不是自己……
  • 斗罗大陆之枪霸大陆

    斗罗大陆之枪霸大陆

    戴白被战神选为传人,被传送至斗罗大陆界面,并成为戴沐白,看他与其他六怪会发生什么故事,把他传送过来的战神与神之间的战神有何区别?又有何目的?