登陆注册
36835100000186

第186章

First comes white-horse, so called, which is obtained from the tapering part of the fish, and also from the thicker portions of his flukes. It is tough with congealed tendons- a wad of muscle- but still contains some oil. After being severed from the whale, the white-horse is first cut into portable oblongs ere going to the mincer. They look much like blocks of Berkshire marble.

Plum-pudding is the term bestowed upon certain fragmentary parts of the whale's flesh, here and there adhering to the blanket of blubber, and often participating to a considerable degree in its unctuousness. It is a most refreshing, convivial, beautiful object to behold. As its name imports, it is of an exceedingly rich, mottled tint, with a bestreaked snowy and golden ground, dotted with spots of the deepest crimson and purple. It is plums of rubies, in pictures of citron. Spite of reason, it is hard to keep yourself from eating it. I confess, that once I stole behind the foremast to try it. It tasted something as I should conceive a royal cutlet from the thigh of Louis le Gros might have tasted, supposing him to have been killed the first day after the venison season, and that particular venison season contemporary with an unusually fine vintage of the vineyards of Champagne.

There is another substance, and a very singular one, which turns up in the course of this business, but which I feel it to be very puzzling adequately to describe. It is called slobgollion; an appellation original with the whalemen, and even so is the nature of the substance. It is an ineffably oozy, stringy affair, most frequently found in the tubs of sperm, after a prolonged squeezing, and subsequent decanting. I hold it to be the wondrously thin, ruptured membranes of the case, coalescing.

Gurry, so called, is a term properly belonging to right whalemen, but sometimes incidentally used by the sperm fishermen. It designates the dark, glutinous substance which is scraped off the back of the Greenland or right whale, and much of which covers the decks of those inferior souls who hunt that ignoble Leviathan.

Nippers. Strictly this word is not indigenous to the whale's vocabulary. But as applied by whalemen, it becomes so. A whaleman's nipper is a short firm strip of tendinous stuff cut from the tapering part of Leviathan's tail: it averages an inch in thickness, and for the rest, is about the size of the iron part of a hoe.

Edgewise moved along the oily deck, it operates like a leathern squilgee; and by nameless blandishments, as of magic, allures along with it all impurities.

But to learn all about these recondite matters, your best way is at once to descend into the blubber-room, and have a long talk with its inmates. This place has previously been mentioned as the receptacle for the blanket-pieces, when stript and hoisted from the whale. When the proper time arrives for cutting up its contents, this apartment is a scene of terror to all tyros, especially by night.

On one side, lit by a dull lantern, a space has been left clear for the workmen. They generally go in pairs,- a pike-and-gaffman and a spade-man. The whaling-pike is similar to a frigate's boarding-weapon of the same name. The gaff is something like a boat-hook. With his gaff, the gaffman hooks on to a sheet of blubber, and strives to hold it from slipping, as the ship pitches and lurches about. Meanwhile, the spade-man stands on the sheet itself, perpendicularly chopping it into the portable horse-pieces. This spade is sharp as hone can make it; the spademan's feet are shoeless; the thing he stands on will sometimes irresistibly slide away from him, like a sledge. If he cuts off one of his own toes, or one of his assistants', would you be very much astonished? Toes are scarce among veteran blubber-room men.

同类推荐
  • WAVERLEY

    WAVERLEY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Can Such Things Be

    Can Such Things Be

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经灵枢集注

    黄帝内经灵枢集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世情缘:请君入瓮

    异世情缘:请君入瓮

    “莫关羽,别逼我…”江库茗烟手持匕首。“莫关羽,那是你的孩子,你不能杀他…”被迫无奈。她带着重伤一路蹉跎行走,心里却念着他和他们的孩子。莫关羽一手抱着孩子,一手抱着狼狈的她,“娘亲…她睡了吗?”娃娃奶声甜甜响起,“是啊,她睡了!”莫羽心疼倍至。娃娃小小的左手摸摸她的脸又轻轻戳戳她的鼻子……“我是说我喜欢你,你懂?”叶知世很脑痛,他真的懂吗?“为什么我没看出来你喜欢我?”她是真的有认真在思考他真喜欢自己吗?“我没说我喜欢你,但我爱你。”抱着小妖精去睡觉了,毕竟都二更天了。太磨人了!
  • 光之圣魂师

    光之圣魂师

    没有力量,被命运愚弄,被家族的遗弃的少年,当他得到强大的力量,以为自己能够掌握命运的时候,却不知道自己早已被命运所引导着前进当少年站在大陆的巅峰时,他……‘我不需要任何人的歌颂,我只为我和我爱的人而活’————魂师的境界:魂士,魂师,大魂师,战魂师,真魂师,圣魂师
  • 海贼之不死者

    海贼之不死者

    一个平凡的宅男穿越来到海贼王的世界,拥有了亚人的复活能力“什么让我当海贼王,那是不可能的。海贼王还是让路飞当吧!世界那么大我想去看看”当海军围着迪文大叫着:不死者迪文,今天这里就是你的埋骨之地!迪文不带怂的回话:有本事就来吧,海军我可是贝尔德·D·迪文!大战开始了
  • 桀骜不羁:嗜血太妹

    桀骜不羁:嗜血太妹

    黑帮大姐大穿为左将军府歌姬的女儿,伤病在身还被欺辱、卖到了妓院。老虎不发威当我是病猫?一朝伤愈,霸了妓院,开了酒楼,重塑威风,声名远播!谁敢在我头上动土,我就挖了他家祖坟!
  • 她有一张假面

    她有一张假面

    一中的师生都说,颜织啊,是个温温柔柔,善解人意的才女加美女。路逍扯扯嘴角,盯着前座当事人及腰的长发,在心中冷嗤,那是他们没见过这姑娘拎个酒瓶砸街头混混的狠劲儿。当旧年伤疤揭开,颜织故作冷漠以掩饰想落荒而逃的欲望:“路逍,我不是个阳光的女生,你找个正常人谈恋爱,离我远点。”可那个骄傲的少年,毫不迟疑拥紧了怀中的女孩,他轻轻说,我这辈子,只和颜织谈恋爱,到老,到死,就你一个。
  • 翩翩邪公子

    翩翩邪公子

    我想让人羡慕我,我想活的有头有脸,我要让所有见到我的人都觉得不如我。但我知道那即使是做梦都办不到的,奇迹就在那一刻发生,让我有了追求内心梦想的底气。既然老天给了我机会,我为何还要约束,我要做我自己,做那些梦里都不敢做的事情。媳妇我要娶最漂亮的,地位、实力我要超越所有人……,取下枷锁放飞内心的梦,请叫我邪公子。
  • 王爷,快快服软

    王爷,快快服软

    白若雪穿越到白家小姐身上,无奈嫁入睿王府,在新婚洞房花烛夜上,遭到桂婆的挑衅,从此便开始了自己的穿越逆袭之路……情节虚构,请勿模仿
  • 智慧百科(历史卷)

    智慧百科(历史卷)

    本系列丛书一共为分9卷,分别主动物卷、奥运卷、航天卷、军事卷、植物卷、体育卷、历史卷、科学卷、人体卷。
  • 密爱专宠:我的甜美影后

    密爱专宠:我的甜美影后

    前一世,江思薇是万众瞩目的“华国瑰宝”,却遭到未婚夫和闺蜜的双重背叛死不瞑目。一年后她重生成为首富陆家的二少奶奶秦非非,不受丈夫待见,更是所有人眼中懦弱的草包。再世为人,她发誓要重回云端,让那些害死自己的人得到报应。而他也渐渐发现,自己的妻子摇身一变,身上似乎藏着数不清的秘密,让他忍不住靠近……
  • 大明太监

    大明太监

    传闻都说大明王朝的太监个个牛逼绝顶。郑和是航海家,曹正淳武功盖世,魏忠贤权倾朝野。只不过,当一个太监被一个女人爱上,当一个太监智斗黑帮,当一个太监坐拥美女,笑傲江湖,你是否觉得,这个世界,真的很美丽啊。且看这大太监如何智斗坏蛋,风流倜傥,人见人爱,花见花开,笑傲江湖。