登陆注册
36840600000023

第23章 SHAKESPEARE(3)

vital in their very ghosts and witches. There I found a world appreciable to experience, a world inexpressibly vaster and grander than the poor little affair that I had only known a small obscure corner of, and yet of one quality with it, so that I could be as much at home and citizen in it as where I actually lived. There I found joy and sorrow mixed, and nothing abstract or typical, but everything standing for itself, and not for some other thing. Then, I suppose it was the interfusion of humor through so much of it, that made it all precious and friendly. I think I had a native love of laughing, which was fostered in me by my father's way of looking at life, and had certainly been flattered by my intimacy with Cervantes; but whether this was so or not, I know that I liked best and felt deepest those plays and passages in Shakespeare where the alliance of the tragic and the comic was closest.

Perhaps in a time when self-consciousness is so widespread, it is the only thing that saves us from ourselves. I am sure that without it I should not have been naturalized to that world of Shakespeare's Histories, where I used to spend so much of my leisure, with such a sense of his own intimate companionship there as I had nowhere else. I felt that he must somehow like my being in the joke of it all, and that in his great heart he had room for a boy willing absolutely to lose himself in him, and be as one of his creations.

It was the time of life with me when a boy begins to be in love with the pretty faces that then peopled this world so thickly, and I did not fail to fall in love with the ladies of that Shakespeare-world where I lived equally. I cannot tell whether it was because I found them like my ideals here, or whether my ideals acquired merit because of their likeness to the realities there; they appeared to be all of one degree of enchanting loveliness; but upon the whole I must have preferred them in the plays, because it was so much easier to get on with them there; I was always much better dressed there; I was vastly handsomer; I was not bashful or afraid, and I had some defects of these advantages to contend with here.

That friend of mine, the printer whom I have mentioned, was one with me in a sense of the Shakespearean humor, and he dwelt with me in the sort of double being I had in those two worlds. We took the book into the woods at the ends of the long summer afternoons that remained to us when we had finished our work, and on the shining Sundays of the warm, late spring, the early, warm autumn, and we read it there on grassy slopes or heaps of fallen leaves; so that much of the poetry is mixed for me with a rapturous sense of the out-door beauty of this lovely natural world.

We read turn about, one taking the story up as the other tired, and as we read the drama played itself under the open sky and in the free air with such orchestral effects as the soughing woods or some rippling stream afforded. It was not interrupted when a squirrel dropped a nut on us from the top of a tall hickory; and the plaint of a meadow-lark prolonged itself with unbroken sweetness from one world to the other.

But I think it takes two to read in the open air. The pressure of walls is wanted to keep the mind within itself when one reads alone; otherwise it wanders and disperses itself through nature. When my friend left us for want of work in the office, or from the vagarious impulse which is so strong in our craft, I took my Shakespeare no longer to the woods and fields, but pored upon him mostly by night, in the narrow little space which I had for my study, under the stairs at home. There was a desk pushed back against the wall, which the irregular ceiling eloped down to meet behind it, and at my left was a window, which gave a good light on the writing-leaf of my desk. This was my workshop for six or seven years, and it was not at all a bad one; I have had many since that were not so much to the purpose; and though I would not live my life over, I would willingly enough have that little study mine again. But it is gone an utterly as the faces and voices that made home around it, and that I was fierce to shut out of it, so that no sound or sight should molest me in the pursuit of the end which I sought gropingly, blindly, with very little hope, but with an intense ambition, and a courage that gave way under no burden, before no obstacle. Long ago changes were made in the low, rambling house which threw my little closet into a larger room; but this was not until after I had left it many years; and as long as I remained a part of that dear and ****** home it was my place to read, to write, to muse, to dream.

I sometimes wish in these later years that I had spent less time in it, or that world of books which it opened into; that I had seen more of the actual world, and had learned to know my brethren in it better. I might so have amassed more material for after use in literature, but I had to fit myself to use it, and I suppose that this was what I was doing, in my own way, and by such light as I had. I often toiled wrongly and foolishly; but certainly I toiled, and I suppose no work is wasted. Some strength, I hope, was coming to me, even from my mistakes, and though I went over ground that I need not have traversed, if I had not been left so much to find the way alone, yet I was not standing still, and some of the things that I then wished to do I have done. I do not mind owning that in others I have failed. For instance, I have never surpassed Shakespeare as a poet, though I once firmly meant to do so; but then, it is to be remembered that very few other people have surpassed him, and that it would not have been easy.

同类推荐
热门推荐
  • 得分狂潮

    得分狂潮

    陈帆,如流星划过般的天才,一个被伤病击倒的天才当他重生再次出发,没有谁能将他阻挡他是所有外线防守者的噩梦他是所有球队希望得到的巨星他刮起了联盟的得分狂潮他就是这个时代最强的锋位摇摆人新人新书,希望大家多多支持,如果喜欢请大家,点击、推荐、收藏支持。
  • 去我的世界冒一回险

    去我的世界冒一回险

    描写了汤熟与其他人在我的世界里冒险的事。
  • 恋,空城

    恋,空城

    血泪,划过心里浸透了冰凉的心改了面目看破红尘人即成魔为爱献身倾国倾城的她为他成了妖魔,被世人唾弃
  • 洪荒情缘之风华无双

    洪荒情缘之风华无双

    她,紫千灵。一个现代身负灭族之仇古武家族的嫡系小姐,侥幸得到家族祖碑中混沌青莲莲子芯。当她与弟弟为了报灭族之仇时,因仇人的自爆而死,灵魂被祖碑之灵带到了混沌之中,盘古未开天之前,天道未形成之时。她时尔端庄,时尔无赖,时尔搞笑。她美丽,可称洪荒第一女仙;她强大,能与祖巫赤手而搏。但智商高,情商低。且看这静如处子,动若脱兔的女子,如何扰乱洪荒大能的心,引无数大能竞折腰。
  • 骆神纪

    骆神纪

    王骆醒来的时候,发现自己中了毒,一道剑光正向他劈来。。。一定是太帅,被嫉妒了!没错,一定是被嫉妒了!
  • 幻想之全能师祖

    幻想之全能师祖

    他,拥有着世界上最大的权力!他,拥有着世界上最多的财富!他,创造了世界上最强的组织!然后,地球的毁灭,让他失去了所有,唯一留下的就是寄生在他身上的系统以及自己的一身强大的力量。在系统的帮助下,他逃脱了毁灭,来到了另一个世界!他,将再次征服,他就是......传说!
  • 蚕山

    蚕山

    她儿时许下承诺,替他打下江山。她是将军之女,却做了他的大将,也做了他的后。后来却又夺了他的江山,用匕首将他杀去。最后,随他而去……
  • 最深的爱,最好的你

    最深的爱,最好的你

    因为幼时遭逢家庭巨变,父母双亡的陆璃被展母收养,与展皓同住一个屋檐下。十几年的光阴里,两人一起成长,展家上下无人不知,展皓将陆璃宠成了宝。哪知展皓早在不知不觉间对陆璃情根深种,陆璃却一心一意只当展皓是亲人。为了完成复仇计划,陆璃借故接近以风流闻名B城商圈的宋枫城,试图通过他找到扳倒宋家的缺口。她以为一切都不过只是演戏,却不想宋枫城这个风流浪子对她一见倾心;她以为整个计划完美无缺,却没料到将自己和展皓一同卷入危险的漩涡。当假戏真做的完美情人对上心机深沉的青梅竹马,当复仇大计开始影响到身边人的安危,陆璃还能否坚持这条复仇的不归路?展皓与宋枫城一较高下后,谁又能最终抱得美人归?
  • 暗区异闻录

    暗区异闻录

    这个世界由光明与黑暗组成,普通人行走与光明,生老病死,喜怒哀乐,平静走完这一生,而异人们穿梭在黑暗里,巫师,精怪,鬼魂们在这个被称为暗区的地下世界中苟延残喘,光荣革命过后国王被送上断头台的同时,暗区的异人们也获得了拥抱光明的资格,经过三百余年的发展,一只东方的白鹰来到了世界上最大的巫师聚集地圣彼得堡。。。
  • 玉念,无痕

    玉念,无痕

    这是一部围绕着太白剑派的故事,讲述了后青龙会时代的一件大事,围绕着天下八荒之间的恩怨展开。