登陆注册
36840600000051

第51章 DANTE(1)

I ran through an Italian grammar on my way across the Atlantic, and from my knowledge of Latin, Spanish, and French, I soon had a reading acquaintance with the language. I had really wanted to go to Germany, that I might carry forward my studies in German literature, and I first applied for the consulate at Munich. The powers at Washington thought it quite the same thing to offer me Rome; but I found that the income of the Roman consulate would not give me a living, and I was forced to decline it. Then the President's private secretaries, Mr. John Nicolay and Mr.

John Hay, who did not know me except as a young Westerner who had written poems in the Atlantic Monthly, asked me how I would like Venice, and promised that they would have the salary put up to a thousand a year, under the new law to embarrass privateers. It was really put up to fifteen hundred, and with this income assured me I went out to the city whose influence changed the whole course of my literary life.

No privateers ever came, though I once had notice from Turin that the Florida had been sighted off Ancona; and I had nearly four years of nearly uninterrupted leisure at Venice, which I meant to employ in reading all Italian literature, and writing a history of the republic.

The history, of course, I expected would be a long affair, and I did not quite suppose that I could despatch the literature in any short time;

besides, I had several considerable poems on hand that occupied me a good deal, and worked at these as well as advanced myself in Italian, preparatory to the efforts before me.

I had already a slight general notion of Italian letters from Leigh Hunt, and from other agreeable English Italianates; and I knew that I wanted to read not only the four great poets, Dante, Petrarch, Ariosto, and Tasso, but that whole group of burlesque poets, Pulci, Berni, and the rest, who, from what I knew of them, I thought would be even more to my mind. As a matter of fact, and in the process of time, I did read somewhat of all these, but rather in the minor than the major way; and I soon went off from them to the study of the modern poets, novelists, and playwrights who interested me so much more. After my wonted fashion I read half a dozen of these authors together, so that it would be hard to say which I began with, but I had really a devotion to Dante, though not at that time, or ever for the whole of Dante. During my first year in Venice I met an ingenious priest, who had been a tutor in a patrician family, and who was willing to lead my faltering steps through the "Inferno." This part of the "Divine Comedy" I read with a beginner's carefulness, and with a rapture in its beauties, which I will whisper the reader do not appear in every line.

Again I say it is a great pity that criticism is not honest about the masterpieces of literature, and does not confess that they are not every moment masterly, that they are often dull and tough and dry, as is certainly the case with Dante's. Some day, perhaps, we shall have this way of treating literature, and then the lover of it will not feel obliged to browbeat himself into the belief that if he is not always enjoying himself it is his own fault. At any rate I will permit myself the luxury of frankly saying that while I had a deep sense of the majesty and grandeur of Dante's design, many points of its execution bored me, and that I found the intermixture of small local fact and neighborhood history in the fabric of his lofty creation no part of its noblest effect. What is marvellous in it is its expression of Dante's personality, and I can never think that his personalities enhance its greatness as a work of art. I enjoyed them, however, and I enjoyed them the more, as the innumerable perspectives of Italian history began to open all about me. Then, indeed, I understood the origins if I did not understand the aims of Dante, which there is still much dispute about among those who profess to know them clearly. What I finally perceived was that his poem came through him from the heart of Italian life, such as it was in his time, and that whatever it teaches, his poem expresses that life, in all its splendor and squalor, its beauty and deformity, its love and its hate.

同类推荐
热门推荐
  • 那些年我们的殇

    那些年我们的殇

    回忆那些年、那些事,还有我们错过的爱情。
  • 今天NC粉告白了吗?

    今天NC粉告白了吗?

    娱乐圈中有一大清流,那便是影后林牧婳。双耳不闻窗外事,生生将娱乐圈这趟浑水过出了养老的感觉,拥有这般佛系的爱豆,粉丝们是又爱又恨。顾泽是娱乐圈的强势力量,颜正音美,才华横溢,只是男神高贵冷艳,粉丝们表示“嘤嘤嘤,不敢靠近怎么办”。而鲜少更博的某人,在某个小号中各种放飞自我,以每日几条微博的速度尽显痴汉属性——「女神嫁我可好?」:女神被黑了……不过,女神@林牧婳跟人家传绯闻诶,感觉有点开心啊!转圈圈「女神嫁我可好?」:奥卡也要加油哦!女神是最棒的!@林牧婳……后来遵循着猫吃鱼,狗吃肉,林牧婳表示,她对他的感觉,一定是遵循着食物链的规则。
  • 吃瓜记

    吃瓜记

    穿越是不可能穿越的,这辈子都不可能的。会的不多又异想天开,只能靠着强抱大腿吃瓜围观才能勉强维持生活的样子。还是现代好,吃得好住得好,个个说话跟唱歌似的,我超喜欢这儿的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 落叶凄冷梦轮回

    落叶凄冷梦轮回

    若能重来,我一定会让你们所有人都后悔!韩雪惜含着泪水与心中的不甘跳下了湖…“哇呜呜,宝宝委屈呀。”韩言惜对着正欲要发火的姐姐卖着萌…随我来一个新的世界,一朝穿越成了太子妃,莫名的发现太子是…自己的未婚夫…哇,江国唯一的公主竟然是自己的好闺蜜…莫名的幸福。韩雪惜,你的路我来替你走,你的仇,我来帮你报!殊不知,还有更大的阴谋在后面…快来看,一个天真单纯的傻白甜如何变身为一个腹黑邪恶的复仇女,纯白变黑暗吧!嘻嘻………
  • 一潭春水

    一潭春水

    你以为我的生活是无忧无虑的吗?那是你太天真了。
  • 因为遇见你——王源

    因为遇见你——王源

    他与她,之间的故事,一次次的相遇,直到……“老婆,我们生孩子吧”某源邪笑“你给我滚!”
  • 天下戒临

    天下戒临

    这个世界流传着一个古老的传说,只要穿过无穷无尽的世界之海,便可以见证永恒的国度。当死去的亲人亡灵复活,太阳里的不朽之火冲破黑暗时,生与死将再次轮回.......
  • EXO世勋错爱

    EXO世勋错爱

    我们曾经拥有过一段最美好的时光,没有仇恨,没有纠缠,没有是非,只有快乐。只是……我们都不知道.
  • 炎黄源流歌述

    炎黄源流歌述

    我国历史悠久,地域辽阔,民族众多数千年来朝代更迭,战争频繁,政治改革,农民起义,民族和战,经济兴衰,科技发展,文化繁荣,历史事件浩如烟海,出色人物比肩接踵。作为一个中国人岂能不知中国历史?我常想:诗歌的一大特点是易诵易背,有些学科的知识,因用诗歌的形式写出,所以容易掌握,如《濒湖脉学》、《药性赋》;农谚凭着口头传诵,使耕作要领得以流传。如果把中国历史以诗歌的形式写出,对于初学历史的人岂不很有帮助。