登陆注册
36840600000054

第54章 GOLDONI, MANZONI, D'AZEGLIO(2)

There is no doubt but the kindly playwright had his conscience, and meant to make people think as well as laugh. I know of none of his plays that is of wrong effect, or that violates the instincts of purity, or insults common sense with the romantic pretence that wrong will be right if you will only paint it rose-color. He is at some obvious pains to "punish vice and reward virtue," but I do not mean that easy morality when I praise his; I mean the more difficult sort that recognizes in each man's soul the arbiter not of his fate surely, but surely of his peace. He never makes a fool of the spectator by feigning that passion is a reason or justification, or that suffering of one kind can atone for wrong of another. That was left for the romanticists of our own century to discover; even the romanticists whom Goldoni drove from the stage, were of that ******r eighteenth-century sort who had not yet liberated the individual from society, but held him accountable in the old way. As for Goldoni himself, he apparently never dreams of transgression; he is of rather an explicit conventionality in most things, and he deals with society as something finally settled. How artfully he deals with it, how decently, how wholesomely, those who know ,Venetian society of the eighteenth century historically, will perceive when they recall the adequate impression he gives of it without offence in character or language or situation. This is the perpetual miracle of his comedy, that it says so much to experience and worldly wisdom, and so little to inexperience and worldly innocence. No doubt the Serenest Republic was very strict with the theatre, and suffered it to hold the mirror up to nature only when nature was behaving well, or at least behaving as if young people were present. Yet the Italians are rather plain-spoken, and they recognize facts which our company manners at least do not admit the existence of. I should say that Goldoni was almost English, almost American, indeed, in his observance of the proprieties, and I like this in him; though the proprieties are not virtues, they are very good things, and at least are better than the improprieties.

This, however, I must own, had not a great deal to do with my liking him so much, and I should be puzzled to account for my passion, as much in his case as in most others. If there was any reason for it, perhaps it was that he had the power of taking me out of my life, and putting me into the lives of others, whom I felt to be human beings as much as myself. To make one live in others, this is the highest effect of religion as well as of art, and possibly it will be the highest bliss we shall ever know. I do not pretend that my translation was through my unselfishness; it was distinctly through that selfishness which perceives that self is misery; and I may as well confess here that I do not regard the artistic ecstasy as in any sort noble. It is not noble to love the beautiful, or to live for it, or by it; and it may even not be refining.

I would not have any reader of mine, looking forward to some aesthetic career, suppose that this love is any merit in itself; it may be the grossest egotism. If you cannot look beyond the end you aim at, and seek the good which is not your own, all your sacrifice is to yourself and not of yourself, and you might as well be going into business. In itself and for itself it is no more honorable to win fame than to make money, and the wish to do the one is no more elevating than the wish to do the other.

But in the days I write of I had no conception of this, and I am sure that my blindness to so plain a fact kept me even from seeking and knowing the highest beauty in the things I worshipped. I believe that if I had been sensible of it I should hays read much more of such humane Italian poets and novelists as Manzoni and D'Azeglio, whom I perceived to be delightful, without dreaming of them in the length and breadth of their goodness. Now and then its extent flashed upon me, but the glimpse was lost to my retroverted vision almost as soon as won. It is only in thinking back to there that I can realize how much they might always have meant to me. They were both living in my time in Italy, and they were two men whom I should now like very much to have seen, if I could have done so without that futility which seems to attend every effort to pay one's duty to such men.

The love of country in all the Italian poets and romancers of the long period of the national resurrection ennobled their art in a measure which criticism has not yet taken account of. I conceived of its effect then, but I conceived of it as a misfortune, a fatality; now I am by no means sure that it was so; hereafter the creation of beauty, as we call it, for beauty's sake, may be considered something monstrous. There is forever a poignant meaning in life beyond what mere living involves, and why should not there be this reference in art to the ends beyond art?

The situation, the long patience, the hope against hope, dignified and beautified the nature of the Italian writers of that day, and evoked from them a quality which I was too little trained in their school to appreciate. But in a sort I did feel it, I did know it in them all, so far as I knew any of them, and in the tragedies of Manzoni, and in the romances of D'Azeglio, and yet more in the ****** and modest records of D'Azeglio's life published after his death, I profited by it, and unconsciously prepared myself for that point of view whence all the arts appear one with all the uses, and there is nothing beautiful that is false.

I am very glad of that experience of Italian literature, which I look back upon as altogether wholesome and sanative, after my excesses of Heine. No doubt it was all a minor affair as compared with equal knowledge of French literature, and so far it was a loss of time. It is idle to dispute the general positions of criticism, and there is no useful gainsaying its judgment that French literature is a major literature and Italian a minor literature in this century; but whether this verdict will stand for all time, there may be a reasonable doubt.

Criterions may change, and hereafter people may look at the whole affair so differently that a literature which went to the ****** of a people will not be accounted a minor literature, but will take its place with the great literary movements.

I do not insist upon this possibility, and I am far from defending myself for liking the comedies of Goldoni better than the comedies of Moliere, upon purely aesthetic grounds, where there is no question as to the artistic quality. Perhaps it is because I came to Moliere's comedies later, and with my taste formed for those of Goldoni; but again, it is here a matter of affection; I find Goldoni for me more sympathetic, and because he is more sympathetic I cannot do otherwise than find him more natural, more true. I will allow that this is vulnerable, and as I say, I do not defend it. Moliere has a place in literature infinitely loftier than Goldoni's; and he has supplied types, characters, phrases, to the currency of thought, and Goldoni has supplied none. It is, therefore, without reason which I can allege that I enjoy Goldoni more. I am perfectly willing to be rated low for my preference, and yet I think that if it had been Goldoni's luck to have had the great age of a mighty monarchy for his scene, instead of the decline of an outworn republic, his place in literature might have been different.

同类推荐
  • TYPEE

    TYPEE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Sense and Sensibility

    Sense and Sensibility

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华游意

    法华游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕤呬耶经

    蕤呬耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 棋掌轮回

    棋掌轮回

    什么?我是棋子?就我这种烂大街的小透明都能成为棋子!你……你……你简直太有眼力劲了!谢谢,谢谢!太感谢了!能成为棋子简直就是我的荣幸啊!一直以为我就是个棋盘来着——心胸宽广嘛!没想到啊!老子也有今天!——————走的是剧情流,无YY,无种马……先坚持看三万字,没兴趣再走可好?
  • 沧衍帝临

    沧衍帝临

    等待了十三年的事实,终于得到了。父母的期望,家族的抱负,使我踏上武道的征程。暮暮朝阳,让我们凝望着那手持长枪的男子,逐步走向远方。
  • 我是一只小狗

    我是一只小狗

    我是一只狗,曾经我以为我很幸福,主人疼爱,妈妈呵护....我深信人类与狗狗之间深厚的情感....直到妈妈离开的那天,一切都变了....虚伪的人类,我再也不信了,但一切都晚了....下雨了....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 黑纽约的天使
  • 我老婆是个小锦鲤

    我老婆是个小锦鲤

    【1V1.双强甜宠.逆袭锦鲤.现实职场】遇到霍凌云之前,柳绵绵衰神附体,倒霉的很,考上大学不能念,老娘逼婚拿她换礼钱!遇到他之后,突显锦鲤体质,人生仿佛开了挂!“宝贝,没有学历,咱们自学考一个!”工作没业绩,有人来帮忙,变身年度新人王!“老婆,喜欢小娃娃,咱们自己生一个!”渣女不服想虐她,被啪啪打脸。换工作直接越级做主管!离婚后,以为这辈子的好运气都用光了。某人变身盛虹集团掌门人,邪魅一笑:“老婆,回咱们家公司当总裁了!”
  • 唐诗宋词全鉴

    唐诗宋词全鉴

    唐诗和宋词是中国传统文化的珍贵遗产,是一座浩大的文学艺术殿堂,也是中国文学史上令人仰叹的高峰。它能丰富人的知识,陶冶人的情操,充实人的精神。本书精选了唐诗宋词中最具代表性的篇章,通过作者简介、原文、注释、鉴赏几个版块,进行了精准的阐释,便于读者更好地领悟唐诗宋词的美学内涵,由此增强内在的人文修养。
  • 帝姬不好惹魔君快快宠

    帝姬不好惹魔君快快宠

    哦买噶!战神帝姬居然要复仇自己老爹!oh,不,吸血鬼魔君初见帝姬就想要吸人家血!那可不得给点教训!以前,厉夙尘和青桑尤葉斗智斗勇,后来……厉夙尘和别的男人女人斗智斗勇!!什么花魁许下三世情缘,首富一见钟情,啧啧,他媳妇好受欢迎,只有你想不到的,没有他媳妇撩不到的!“不好了,君上,娘娘和表小姐,瑾月姑娘,洛柯小姐,絮梧姑娘……哎,君上,您慢点……”
  • 穿越当大忍者

    穿越当大忍者

    有些情节会模仿全职法师,请见谅脑洞实在有限
  • 我能随时触发暴击

    我能随时触发暴击

    修炼速度太慢?修炼效果暴击,暴击百倍,修炼一次顶一百次!丹药太贵吃不起?丹药效果暴击,暴击百倍,吃一颗顶一百颗!敌人太强打不过?出招效果暴击,暴击百倍,一拳更比百拳强。然而百倍暴击还只是我的一个开始……又名《从百倍暴击开始无敌》、《能够无限暴击的我无敌了》