登陆注册
37336000000087

第87章 The Horse Gullfaxi And The Sword Gunnfoder(1)

Many many years ago there lived a king and queen who had one only son, called Sigurd.When the little boy was only ten years old the queen, his mother, fell ill and died, and the king, who loved her dearly, built a splendid monument to his wife's memory, and day after day he sat by it and bewailed his sad loss.

One morning, as he sat by the grave, he noticed a richly dressed lady close to him.He asked her name and she answered that it was Ingiborg, and seemed surprised to see the king there all alone.

Then he told her how he had lost his queen, and how he came daily to weep at her grave.In return, the lady informed him that she had lately lost her husband, and suggested that they might both find it a comfort if they made friends.

This pleased the king so much that he invited her to his palace, where they saw each other often; and after a time he married her.

After the wedding was over he soon regained his good spirits, and used to ride out hunting as in old days; but Sigurd, who was very fond of his stepmother, always stayed at home with her.

One evening Ingiborg said to Sigurd: 'To-morrow your father is going out hunting, and you must go with him.' But Sigurd said he would much rather stay at home, and the next day when the king rode off Sigurd refused to accompany him.The stepmother was very angry, but he would not listen, and at last she assured him that he would be sorry for his disobedience, and that in future he had better do as he was told.

After the hunting party had started she hid Sigurd under her bed, and bade him be sure to lie there till she called him.

Sigurd lay very still for a long while, and was just thinking it was no good staying there any more, when he felt the floor shake under him as if there were an earthquake, and peeping out he saw a great giantess wading along ankle deep through the ground and ploughing it up as she walked.

'Good morning, Sister Ingiborg,' cried she as she entered the room, 'is Prince Sigurd at home?'

'No,' said Ingiborg; 'he rode off to the forest with his father this morning.' And she laid the table for her sister and set food before her.After they had both done eating the giantess said: 'Thank you, sister, for your good dinner--the best lamb, the best can of beer and the best drink I have ever had; but--is not Prince Sigurd at home?'

Ingiborg again said 'No'; and the giantess took leave of her and went away.When she was quite out of sight Ingiborg told Sigurd to come out of his hiding-place.

The king returned home at night, but his wife told him nothing of what had happened, and the next morning she again begged the prince to go out hunting with his father.Sigurd, however, replied as before, that he would much rather stay at home.

So once more the king rode off alone.This time Ingiborg hid Sigurd under the table, and scolded him well for not doing as she bade him.For some time he lay quite still, and then suddenly the floor began to shake, and a giantess came along wading half way to her knees through the ground.

As she entered the house she asked, as the first one had done: 'Well, Sister Ingiborg, is Prince Sigurd at home?'

'No,' answered Ingiborg,' he rode off hunting with his father this morning'; and going to the cupboard she laid the table for her sister.

When they had finished their meal the giantess rose and said: 'Thank you for all these nice dishes, and for the best lamb, the best can of beer and the nicest drink I have ever had; but--is Prince Sigurd really not at home?'

'No, certainly not!' replied Ingiborg; and with that they took leave of each other.

When she was well out of sight Sigurd crept from under the table, and his stepmother declared that it was most important that he should not stay at home next day; but he said he did not see what harm could come of it, and he did not mean to go out hunting, and the next morning, when the king prepared to start, Ingiborg implored Sigurd to accompany his father.But it was all no use, he was quite obstinate and would not listen to a word she said.'You will have to hide me again,' said he, so no sooner had the king gone than Ingiborg hid Sigurd between the wall and the panelling, and by-and-by there was heard once more a sound like an earthquake, as a great giantess, wading knee deep through the ground, came in at the door.

'Good day, Sister Ingiborg!' she cried, in a voice like thunder; 'is Prince Sigurd at home?'

'Oh, no,' answered Ingiborg, 'he is enjoying himself out there in the forest.I expect it will be quite dark before he comes back again.'

'That's a lie!' shouted the giantess.And they squabbled about it till they were tired, after which Ingiborg laid the table; and when the giantess had done eating she said: 'Well, I must thank you for all these good things, and for the best lamb, the best can of beer and the best drink I have had for a long time; but--are you quite sure Prince Sigurd is not at home?'

'Quite,' said Ingiborg.'I've told you already that he rode off with his father this morning to hunt in the forest.'

At this the giantess roared out with a terrible voice: 'If he is near enough to hear my words, I lay this spell on him: Let him be half scorched and half withered; and may he have neither rest nor peace till he finds me.' And with these words she stalked off.

For a moment Ingiborg stood as if turned to stone, then she fetched Sigurd from his hiding-place, and, to her horror, there he was, half scorched and half withered.

'Now you see what has happened through your own obstinacy,' said she; 'but we must lose no time, for your father will soon be coming home.'

Going quickly into the next room she opened a chest and took out a ball of string and three gold rings, and gave them to Sigurd, saying:

同类推荐
热门推荐
  • 我等的人在流浪

    我等的人在流浪

    从前车马邮件慢一生只够爱一人。中学时代青涩的喜欢,大学时代满心的期待。是否都不是对的人,宁愿晚点遇见你,然后余生都是你。
  • 末日能力进化者

    末日能力进化者

    末日即将到来,人类却一无所知。在末世前杨华因为身患绝症而因祸得福获得逆天异能,末日中保护自己所在乎的人,与万人敌又如何,末世中杨华靠着自己一股坚强不屈的意志,与丧尸斗与敌人斗,一步步走向巅峰。
  • 到古代纵横乡野

    到古代纵横乡野

    唐楠楠:你这个阎王爷,为什么让我死的这么早,还我阳寿。不然我要大闹阎王殿了。阎王爷:给你文武全才含金量极高的弟弟。不用为后世忧愁可否?绝不让你受苦受难。等唐楠楠醒来,说好的含金量最高的弟弟们呢,说好的不受苦受难呢?我他妈要口吐芬芳了。弟弟是萝卜头,还附带一家子极品,还好有个金手指,只是这位未来大佬,你和我想象的不太一样,说好的高冷呢?他妈就是个逗比。本故事纯属虚构。脑洞大开。
  • 都市绝世神医

    都市绝世神医

    【都市精品,百万订阅!】天庭御医重生花都,掌控世间病毒,吸收魂魄意识,富可敌国,权势滔天,美女如云。
  • 鹿浅陷于林深时

    鹿浅陷于林深时

    几十年后鹿浅挽着林深,又一年花开,又一年灿烂,又一年明媚,还好,无问路途坎坷,到最后还是她的林深。
  • 最强作死升级系统

    最强作死升级系统

    【更新时间变更为每天晚上八点左右】别人的系统打怪升级,楚牧歌的系统作死升级。经脉堵塞,丹田被废?没有关系,只要作死就能升级。“恕我直言,在座的诸位天骄都是菜鸡!”“依我看来,什么神皇魔帝?狗屁不如!”“亲爱的女帝陛下,我决定了,就由你来给我暖床!”装最牛的逼,作最大的死,不作死的人生,和咸鱼有什么区别?吊打万界天骄,横扫诸天神魔,楚牧歌在作死的路上越走越远……
  • 北地行

    北地行

    驰骋云天霍去病,生死无畏向子瑜,风云际遇紧相随,大汉天下任来回!十九岁的大一学生向子瑜带着爱犬在酒泉附近,穿越虫洞,去了汉朝。在草原,向子瑜遇到救命之汉商陈霍(霍去病),从此开始了漫长而又执着的大汉经历……
  • 重生之异能王子

    重生之异能王子

    杜新偶然得到一生技能,并在繁华都市间玩转这个都市,展现自我的人生价格,并收获种种。
  • 睡前叮咚

    睡前叮咚

    睡前来一篇短短的甜甜的故事吧,在你的梦里,将出现不一样的奇迹。
  • 终末统御传

    终末统御传

    受到神明的邀请,沈天宇参加了一场在异世界举办的游戏。他的目标是:在365天内,统治这个即将毁灭的世界,否则他会和世界一起迎来终结。这绝非是一场普通的游戏。阴谋,战争,背叛,死亡,无时不刻考验着沈天宇的理性。是目睹世界毁灭,还是反抗神明。他会做出自己的选择。