登陆注册
37368000000071

第71章

poetry and music are relished only by a few.The game of push-pin is always innocent: it were well could the same be always asserted of poetry.Indeed, between poetry and truth there is natural opposition: false morals and fictitious nature.The poet always stands in need of something false.When he pretends to lay has foundations in truth, the ornaments of his superstructure are fictions; his business consist in stimulating our passions, and exciting our prejudices.Truth, exactitude of every kind is fatal to poetry.The poet must see everything through coloured media, and strive to make every one else do the same.It is true, there have been noble spirits, to whom poetry and philosophy have been equally indebted; but these exceptions do not counteract the mischiefs which have resulted from this magic art.

If poetry and music deserve to he preferred before a game of push-pin, it must be because they are calculated to gratify those individuals who are most difficult to be pleased.

All the arts and sciences, without exception, inasmuch as they constitute innocent employments, at least of time, possess a species of moral utility, neither the less real or important because it is frequently unobserved.They compete with, and occupy the place of those mischievous and dangerous passions and employments, to which want of occupation and ennui give birth.They are excellent substitutes for drunkenness, slander, and the love of gaming.

The effects of idleness upon the ancient Germans may be seen in Tacitus.His observations are applicable to all uncivilized nations: for want of other occupations the wage war upon each other梚t was a more animated amusement than that of the chase.The chieftain who proposed a martial expedition, at the first sound of his trumpet ranged under his banners a crowd of idlers, to whom peace was a condition of restraint, of languor, and of ennui.Glory could be reaped only in one field梠pulence knew but one luxury.This field was that of battle梩his luxury that of conquering or recounting past conquests.Their women themselves, ignorant of those agreeable arts which multiply the means of pleasing, and prolong the empire of beauty, became the rivals of the men in courage, and, mingling with them in the barbarous tumult of a military life, became unfeeling as they.

It is to the cultivation of the arts and sciences, that we must in great measure ascribe the existence of that party which is now opposed to war: it has received its birth amid the occupation and pleasures furnished by the fine arts.These arts, so to speak, have enrolled under their peaceful banners that army of idlers which would have otherwise possessed no amusement but in the hazardous and bloody game of war.

Such is the species of utility which belongs indiscriminately to all the arts and sciences.Were it the only reason, it would be a sufficient reason for desiring to see them flourish and receive the most extended diffusion.

If these principles are correct, we shall know how to estimate those critics, more ingenious than useful, who, under pretence of purifying the public taste, endeavour successively to deprive mankind of a larger or smaller part of the sources of their amusement.These modest judges of elegance and taste consider themselves as benefactors to the human race, while they are really only the interrupters of their pleasure梐sort of importunate hosts, who place themselves at the table to diminish, by their pretended delicacy, the appetite of their guests.It is only from custom and prejudice that, in matters of taste, we speak of false and true.

There is no taste which deserves the epithet good, unless it be the taste for such employments which, to the pleasure actually produced by them, conjoin some contingent or future utility: there is no taste which deserves to be characterized as bad, unless it be a taste for some occupation which has a mischievous tendency.

The celebrated and ingenious Addison has distinguished himself by his skill in the art of ridiculing enjoyments, by attaching to them the fantastic idea of bad taste.In the Spectator he wages relentless war against the whole generation of false wits.

Acrostics, conundrums, pantomimes, puppet-shows, bouts-rimé;s , stanzas in the shape of eggs, of wings, burlesque poetry of every description梚n a word, a thousand other light and equally innocent amusements, fall crushed under the strokes of his club.And, proud of having established his empire above the ruins of these literary trifles he regards himself as the legislator of Parnassus! What, however, was the effect of his new laws? They deprived those who submitted to them, of many sources of pleasure梩hey exposed those who were more inflexible, to the contempt of their companions.

Even Hume himself, in spite of his proud and independent philosophy, has yielded to this literary prejudice.``By a sing1e piece,''

says he, ``the Duke of Buckingham rendered a great service to his age, and was the reformer of its taste!'' In what consisted this important service?

He had written a comedy, The Rehearsal , the object of which was to render those theatrical pieces which had been most popular, the objects of general distaste.His satire was completely successful; but what was its fruit? The lovers of that species of amusement were deprived of so much pleasure; a multitude of authors covered with ridicule and contempt, deplored, at the same time, the loss of their reputation and their bread.

As the amusement of a minister of state, it must be confessed that a more suitable one might be found than a game at solitaire.

同类推荐
热门推荐
  • 锻紫

    锻紫

    末日无限流,半女配文。--------------------------------------“紫气东来,瑶池西望,翩翩青鸟庭前降。”紫即为祥瑞亦是权威、声望、精神在重重迷雾中,她是否能拨开重重迷雾,一步一步登上巅峰,窥得幕后真相?“百锻为字,千炼成句”锻紫,谱诗篇。
  • 关于同一个男人简单生活的想象

    关于同一个男人简单生活的想象

    圣诞节前一天的清晨,苏珊娜发现自己的丈夫金姆死在了床上。接下来的故事从大约两年前开始,苏珊娜在一家医院里做清洁工,认识了一名开朗的年轻同事,伊斯特。她们一起工作,之后,苏珊娜升职调到了厨房,伊斯特常在午休时来找她拿东西吃,她觉得她们是很好的朋友。伊斯特曾经怀过几次孩子,都不幸流产,这次她又怀孕的时候却发现同自己在一起四年的男友出轨,她愤而离家,挺着大肚子搬到了苏珊娜家,同苏珊娜和金姆一起住。金姆是一名不总出门的作家,他和苏珊娜之间的关系在伊斯特搬进来之前就不温不火,一个同苏珊娜性格完全不同,活泼开朗的女人搬进来之后他们三个人的生活都发生了改变。在书的末尾,伊斯特顺利生下了孩子,男友拿着鲜花出现在医院,她就从苏珊娜和金姆的家里搬了出去。圣诞节还有几天就要到了,好像一切都要好转。而金姆在这时候突然死了。为什么?苏珊娜该怎么办?她的生活呢?伊斯特又会有什么反应?她真的可以同男友再在一起吗?这些都留给读者去思考。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • TFBOYS之天使之吻

    TFBOYS之天使之吻

    冰山女神的她以冷漠著称,不苟言笑,朋友寥寥无几,却有着富豪千金的身份,可是,谁知道,这绚丽的外表下的背后,是什么。他们,如同天上最耀眼的星星,璀璨夺目,拥有众多粉丝的他们遇见了她,谁又可以温暖她的心?
  • 悦读MOOK(第七卷)

    悦读MOOK(第七卷)

    本书将带你走进茫茫书海,我们将请一些学者和专家帮你指津,请一些书界人士为你剖析书坛风云,使你从中获得大量的图书信息,还能饱览各类书籍的精彩片段,一册在手,尽情享受读书的乐趣。
  • 校花的金牌保镖

    校花的金牌保镖

    世界排名第一的杀手,‘流星’,因厌倦杀人而潜于花都的一所大学,一次人生的邂逅,让他认识了SC大学排名第一的校花,并奇怪的与她发生了关系,与及第二朵可与‘妲己’媲美妖艳的韩韵蝶,和第三朵天不怕地不怕,身后势力庞大的潘梦琦,以及和白双双的纯洁恋情。
  • 初问

    初问

    苍龙点破,不败之身,看透尘世,不入空门。伊人似雨,伊人似云,伊人似怨,伊人似嗔。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 傅大佬的小甜宠

    傅大佬的小甜宠

    程砚心看着一脸坏笑渐渐逼近的傅枫景程砚心退了退但傅枫景一下子抱住了程砚心的腰,弯下腰拉近他和程砚心的距离程砚心看着渐渐靠近的脸刹那间忘记反抗了,傅枫景又贴进耳朵吹了一口气程砚心的脸瞬间红了起来
  • 拖日

    拖日

    “迷茫,痛苦,失望,走了那么多弯路,在今天我要了结这一切。”洛含“多少年了,想了这么久,最后的对手居然是你。”比安德“啊,我也没想到。”