登陆注册
37421500000005

第5章

'My dear Madame Lepas,if there is anything in your story of a nature to compromise me,'I said,interrupting the flow of her words,'I would not hear it for all the world.'

'You need have no fears,'said she;'you will see.'

Her eagerness made me suspect that I was not the only person to whom my worthy landlady had communicated the secret of which I was to be the sole possessor,but I listened.

'Monsieur,'said she,'when the Emperor sent the Spaniards here,prisoners of war and others,I was required to lodge at the charge of the Government a young Spaniard sent to Vendome on parole.

Notwithstanding his parole,he had to show himself every day to the sub-prefect.He was a Spanish grandee--neither more nor less.He had a name in /os/and /dia/,something like Bagos de Feredia.I wrote his name down in my books,and you may see it if you like.Ah!he was a handsome young fellow for a Spaniard,who are all ugly they say.He was not more than five feet two or three in height,but so well made;and he had little hands that he kept so beautifully!Ah!you should have seen them.He had as many brushes for his hands as a woman has for her toilet.He had thick,black hair,a flame in his eye,a somewhat coppery complexion,but which I admired all the same.He wore the finest linen I have ever seen,though I have had princesses to lodge here,and,among others,General Bertrand,the Duc and Duchesse d'Abrantes,Monsieur Descazes,and the King of Spain.He did not eat much,but he had such polite and amiable ways that it was impossible to owe him a grudge for that.Oh!I was very fond of him,though he did not say four words to me in a day,and it was impossible to have the least bit of talk with him;if he was spoken to,he did not answer;it is a way,a mania they all have,it would seem.

'He read his breviary like a priest,and went to mass and all the services quite regularly.And where did he post himself?--we found this out later.--Within two yards of Madame de Merret's chapel.As he took that place the very first time he entered the church,no one imagined that there was any purpose in it.Besides,he never raised his nose above his book,poor young man!And then,monsieur,of an evening he went for a walk on the hill among the ruins of the old castle.It was his only amusement,poor man;it reminded him of his native land.They say that Spain is all hills!

'One evening,a few days after he was sent here,he was out very late.I was rather uneasy when he did not come in till just on the stroke of midnight;but we all got used to his whims;he took the key of the door,and we never sat up for him.He lived in a house belonging to us in the Rue des Casernes.Well,then,one of our stable-boys told us one evening that,going down to wash the horses in the river,he fancied he had seen the Spanish Grandee swimming some little way off,just like a fish.When he came in,I told him to be careful of the weeds,and he seemed put out at having been seen in the water.

'At last,monsieur,one day,or rather one morning,we did not find him in his room;he had not come back.By hunting through his things,I found a written paper in the drawer of his table,with fifty pieces of Spanish gold of the kind they call doubloons,worth about five thousand francs;and in a little sealed box ten thousand francs worth of diamonds.The paper said that in case he should not return,he left us this money and these diamonds in trust to found masses to thank God for his escape and for his salvation.

'At that time I still had my husband,who ran off in search of him.

And this is the queer part of the story:he brought back the Spaniard's clothes,which he had found under a big stone on a sort of breakwater along the river bank,nearly opposite la Grande Breteche.

My husband went so early that no one saw him.After reading the letter,he burnt the clothes,and,in obedience to Count Feredia's wish,we announced that he had escaped.

'The sub-prefect set all the constabulary at his heels;but,pshaw!

he was never caught.Lepas believed that the Spaniard had drowned himself.I,sir,have never thought so;I believe,on the contrary,that he had something to do with the business about Madame de Merret,seeing that Rosalie told me that the crucifix her mistress was so fond of that she had it buried with her,was made of ebony and silver;now in the early days of his stay here,Monsieur Feredia had one of ebony and silver which I never saw later.--And now,monsieur,do not you say that I need have no remorse about the Spaniard's fifteen thousand francs?Are they not really and truly mine?'

'Certainly.--But have you never tried to question Rosalie?'said I.

'Oh,to be sure I have,sir.But what is to be done?That girl is like a wall.She knows something,but it is impossible to make her talk.'

After chatting with me for a few minutes,my hostess left me a prey to vague and sinister thoughts,to romantic curiosity,and a religious dread,not unlike the deep emotion which comes upon us when we go into a dark church at night and discern a feeble light glimmering under a lofty vault--a dim figure glides across--the sweep of a gown or of a priest's cassock is audible--and we shiver!La Grande Breteche,with its rank grasses,its shuttered windows,its rusty iron-work,its locked doors,its deserted rooms,suddenly rose before me in fantastic vividness.I tried to get into the mysterious dwelling to search out the heart of this solemn story,this drama which had killed three persons.

同类推荐
  • 集大乘相论

    集大乘相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Menexenus

    Menexenus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养吉斋丛录

    养吉斋丛录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝救苦妙经

    太上洞玄灵宝救苦妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Hunchback

    The Hunchback

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最毒大魔王

    最毒大魔王

    我们都生活在阴沟里,但仍有人在仰望星空,即使是生活在腐烂泥淖里的井底之蛙,也有仰望星空的权利!————王尔德外星文明的一场阴谋牵扯出地球人类古老进化史,当地核异变,灵气复苏,神秘异族、恶魔精灵从传说走入了现实。面对命运的选择,这是一条无法摆脱回避的道路,李清水是被阴谋家选中的棋子,意外的,生活也给阴谋者开了一场恶作剧般的玩笑,没人预料到,他们选中的,是这个时代最毒的大魔王……大魔王读者群:198128181
  • 一生中必须抓紧的七件大事

    一生中必须抓紧的七件大事

    人这一辈子会遇到数不清的事情,关键之处在于善于区分一生中的大事小事,本书全面而系统阐述人的整个一生应从哪些方面努力确保成功。
  • 我们有什么不一样

    我们有什么不一样

    同样生活在一个世界的我们不需要多么的出众,做好自己,你要相信,每个人生下来的时候上帝就赋予你独特的天赋,每个人都有一个天赋是任何人都没有的。给我一个承诺,我定许你一生不娶。
  • 重生之毒狐权倾天下

    重生之毒狐权倾天下

    一朝穿越,变身异界九尾狐,历经千险终做人,却发现还不如做毒狐来的舒坦!一人一狐浪迹天涯,龙凤双出终成霸业!
  • 太平(新世纪作家文从 第四辑)

    太平(新世纪作家文从 第四辑)

    本书是作家荆歌的一部中短篇小说集,是“新世纪作家文丛第四辑”之一,收录《口供》《马德里失踪案》《太平》《看花如我》等篇目。其中,《太平》最能突出地反映作者的叙事风格和语言特点。该篇通过讲述给祖母送终的过程,反映出一个家庭的亲情百态和人性的复杂,语言诙谐幽默,传达出人生的荒诞感。荆歌擅长写不同类型的人物和生活的琐碎,在看似轻快的叙述中透露着迷离和伤感,作品引人入胜,值得玩味。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 药仙有宠

    药仙有宠

    她只是救了一只猫而已,却觉醒重生,那么这一世就要活得潇洒,再不被人左右。从此以后她的生活发生了天翻地覆的变化。这一世只要他给了她全心全意,那么她会竭尽所有和他站在一起。沧海桑田后她对他说:“谢谢你再来找我,让我爱上你。”男主穿越时空再次与女主相遇,这次他们之间会发生什么呢?猫:“暖儿,帮我一个忙吧。”某:“休想。”猫:“暖儿,跟我走吧。”某:“好。”女主淡然,男主霸道专一,1V1,宠文,还有修仙、玄幻……有兴趣的请进,新手写作,期待支持。
  • 荣少的哑巴妻

    荣少的哑巴妻

    “京城的太子爷,和一个不知名哑巴结婚了。”整个京城的名媛疯了,泪水流成了河太子爷一直以为他的哑巴妻是一个败家又无趣,除了美貌一无所有的女人,直到,某一天你告诉我那个乐器大师是我家的哑巴妻你告诉我那个X是我家的哑巴妻你告诉我那莫家的继承人是我家的哑巴妻你告诉我那个神级编曲MX是我家的哑巴妻你告诉我那个乐坛天后舒心是我家的哑巴妻.......(还有很多马甲)莫心的马甲层层掉落某太子爷连忙叫住莫心“你站那,说,你还有多少马甲。”这是一篇女主比男主强的文。嘻嘻(?˙︶˙?),开心,女主会说话的
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 农村科学种植常识——仙蜜果种植新技术

    农村科学种植常识——仙蜜果种植新技术

    种植即植物栽培,包括各种农作物、林木、果树、花草、药用和观赏等植物的栽培,有粮食作物、经济作物、蔬菜作物、绿肥作物、饲料作物、牧草等。科学,原指分科而学的意思,指将各种知识通过细化分类(如数学、物理、化学等等)研究,形成逐渐完整的知识体系。是关于发现发明创造实践的学问,是人类探索研究感悟宇宙万物变化规律的知识体系的总称。