登陆注册
37521800000062

第62章 DESTINY AT DRYBONE(6)

"I knowed yus wanted to tear that pistol out of my hand because it was hern.But yus never did such things to me,fer there's a gentleman in you somewheres,Lin.And yus didn't never hit me,not even when you come to know me well.And when I seen you so unexpected again to-night,and you just the same old Lin,scaring Lusk with shooting them chickens,so comic and splendid,I could 'a'just killed Lusk sittin'in the wagon.Say,Lin,what made yus do that,anyway?""I can't hardly say,"said the cow-puncher."Only noticing him so turruble anxious to quit me--well,a man acts without thinking.""You always did,Lin.You was always a comical genius.Lin,them were good times.""Which times?"

"You know.You can't tell me you have forgot.""I have not forgot much.What's the sense in this?""Yus never loved me!"she exclaimed.

"Shucks!"

"Lin,Lin,is it all over?You know yus loved me on Bear Creek.Say you did.Only say it was once that way."And as he sat,she came and put her arms round his neck.For a moment he did not move,letting himself be held;and then she kissed him.The plates crashed as he beat and struck her down upon the table.He was on his feet,cursing himself.As he went out of the door,she lay where she had fallen beneath his fist,looking after him and smiling.

McLean walked down Box Elder Creek through the trees toward the stable,where Lusk had gone to put the horse in the wagon.Once he leaned his hand against a big cotton-wood,and stood still with half-closed eyes.

Then he continued on his way."Lusk!"he called,presently,and in a few steps more,"Lusk!"Then,as he came slowly out of the trees to meet the husband he began,with quiet evenness,"Your wife wants to know--"But he stopped.No husband was there.Wagon and horse were not there.The door was shut.The bewildered cow-puncher looked up the stream where the road went,and he looked down.Out of the sky where daylight and stars were faintly shining together sounded the long cries of the night hawks as they sped and swooped to their hunting in the dusk.From among the trees by the stream floated a cooler air,and distant and close by sounded the splashing water.About the meadow where Lin stood his horses fed,quietly crunching.He went to the door,looked in,and shut it again.He walked to his shed and stood contemplating his own wagon alone there.Then he lifted away a piece of trailing vine from the gate of the corral,while the turkeys moved their heads and watched him from the roof.A rope was hanging from the corral,and seeing it,he dropped the vine.He opened the corral gate,and walked quickly back into the middle of the field,where the horses saw him and his rope,and scattered.But he ran and herded them,whirling the rope,and so drove them into the corral,and flung his noose over two.He dragged two saddles--men's saddles--from the stable,and next he was again at his cabin door with the horses saddled.She was sitting quite still by the table where she had sat during the meal,nor did she speak or move when she saw him look in at the door.

"Lusk has gone,"said he."I don't know what he expected you would do,or I would do.But we will catch him before he gets to Drybone."She looked at him with her dumb stare."Gone?"she said.

"Get up and ride,"said McLean."You are going to Drybone.""Drybone?"she echoed.Her voice was toneless and dull.

He made no more explanations to her,but went quickly about the cabin.

Soon he had set it in order,the dishes on their shelves,the table clean,the fire in the stove arranged;and all these movements she followed with a sort of blank mechanical patience.He made a small bundle for his own journey,tied it behind his saddle,brought her horse beside a stump.When at his sharp order she came out,he locked his cabin and hung the key by a window,where travellers could find it and be at home.

She stood looking where her husband had slunk off.Then she laughed.

"It's about his size,"she murmured.

Her old lover helped her in silence to mount into the man's saddle--this they had often done together in former years--and so they took their way down the silent road.They had not many miles to go,and after the first two lay behind them,when the horses were limbered and had been put to a canter,they made time quickly.They had soon passed out of the trees and pastures of Box Elder and came among the vast low stretches of the greater valley.Not even by day was the river's course often discernible through the ridges and cheating sameness of this wilderness;and beneath this half-darkness of stars and a quarter moon the sage spread shapeless to the looming mountains,or to nothing.

"I will ask you one thing,"said Lin,after ten miles.

The woman made no sign of attention as she rode beside him.

"Did I understand that she--Miss Buckner,I mean--mentioned she might be going away from Separ?""How do I know what you understood?"

"I thought you said--"

"Don't you bother me,Lin McLean."Her laugh rang out,loud and forlorn--one brief burst that startled the horses and that must have sounded far across the sage-brush."You men are rich,"she said.

They rode on,side by side,and saying nothing after that.The Drybone road was a broad trail,a worn strip of bareness going onward over the endless shelvings of the plain,visible even in this light;and presently,moving upon its grayness on a hill in front of them,they made out the wagon.They hastened and overtook it.

"Put your carbine down,"said McLean to Lusk."It's not robbers.It's your wife I'm bringing you."He spoke very quietly.

The husband addressed no word to the cow-puncher "Get in,then,"he said to his wife.

"Town's not far now,"said Lin."Maybe you would prefer riding the balance of the way?""I'd--"But the note of pity that she felt in McLean's question overcame her,and her utterance choked.She nodded her head,and the three continued slowly climbing the hill together.

同类推荐
热门推荐
  • 如此耀眼的你

    如此耀眼的你

    为了忘记伤痛,梁安妮远走他乡,遇见赖景熔后在他的默默帮助下重拾梦想,但当一切逐渐重回正轨,才骤然醒悟,都是梦一场。这几年来做梦都不敢梦见的人,此时就站在眼前。辛辰站在人来人往的街头,目不转睛地盯着对面的梁安妮。整整三年,他终于找到了她,却得知自己是她最深处的痛。当真相昭然若揭,梁安妮终于明白自己的心意,但那个人还在等她吗。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 当女巫遇上道君

    当女巫遇上道君

    【男主切开黑,女主皮皮虾爱调戏男主,双向暗恋】穿越异界的白兰蒂只想回家,等她成功成为第一女巫之后终于有了穿越回家的能力,不料法阵失控她竟来到一个奇幻的修真世界。白兰蒂放弃一切才绘制好的法阵就这么失败了,她不会放弃的!她就算饿死,从崖跳下去,也不会放弃的!墨轩自出生就被相士批命“天煞孤星,命该孤独一人”,就算是除魔卫道也独自一人,就算是进入市集买东西也是行色匆匆,但是今天,他遇到了一个很不一样的人……白兰蒂:“真香。”
  • 风灵记

    风灵记

    一颗璀璨的蓝色流星陨落云岚大陆,将激起怎样的狂澜?一个倔强少年走出苍莽大山,又将给世间带来多少震撼?新手新书,望多支持,不喜勿怪,争取一周三更--
  • 他如繁星归

    他如繁星归

    【虐渣甜宠1V1】男人冷眸盯着女孩,一脸严肃:“还敢打架?”顾辞夏只能一脸讨好的笑,小手扯着男人的衣襟:“我错了嘛……”一朝重生,顾辞夏决定一边虐渣男一边手撕白莲花!自己搞不定?没关系,她有靠山贺云琛!考试不及格?贺男神给我补习!(傲娇脸)
  • 万古神尊

    万古神尊

    这里没有灵气,没有斗气,有的只是茫茫的生命之气。植物大陆,花修者吸收生命之气,滋润花种,达到三花之境。三花聚鼎,五气朝元。突破三花,达到聚鼎,破鼎返祖。每一个达到返祖之境的修者,都可以沟通一位远古始祖,借始祖之力,一步步逼近生命的本源。生命本来就是来自于虚无。少年花无缺,无意间获得一枚虚无花花种,沟通远古‘虚无神’。在‘虚无神’的帮助之下,一步步,踏上了万古神尊之路。
  • 面位剽客在都市

    面位剽客在都市

    李腾阴差阳错得到了一件圣神器时空油灯,可以自由的穿梭到异界,且看李腾如何用飞机大炮核导弹征服异界大陆,用地沟油方便面换取异界法宝!一步步成长为一名合格的面位大剽客!因为此书涉及异界大陆,修仙,都市,穿越,还有灵异····不知道如何分类,索性就排在都市!
  • 生如朝露

    生如朝露

    天命谓之性,率性之谓道。无论俗世科学,亦或是仙神鬼怪皆于大道之内。
  • 我在都市卖龙肉

    我在都市卖龙肉

    【腹黑文】地球上古时期,一场灾难降临,使得灵气枯竭,所有仙家传承断裂,却留下无数修仙洞府。 时光流逝至今,洞府复苏渐浮出。 抢夺、斗争、阴谋诡计,无处不在...... 划时代降临,李九辰巧得龙肉系统,卖肉,任何人吃下,可增加修为,甚至觉醒异能。 而为了卖鲜度最高之肉,他也加入抢夺前人洞府之列。 抢着抢着,抢到国外。 很多国人修真者捏了一把冷汗,舒了一口气道:“腹黑男去xx国了,我们终于可以安心修炼!!”
  • 萌萌的你却与我有天壤之别

    萌萌的你却与我有天壤之别

    最美的年纪,希望大家可以遇见最真实的另一半。