登陆注册
37596400000003

第3章

"I can't understand it," muttered he; "a murder in my commune! a commune where, in the memory of men, no crime has been committed!"And be directed a suspicious glance toward the two Bertauds.The road which led toward the chateau of M.de Tremorel was an unpleasant one, shut in by walls a dozen feet high.On one side is the park of the Marchioness de Lanascol; on the other the spacious garden of Saint Jouan.The going and coming had taken time; it was nearly eight o'clock when the mayor, the justice, and their guides stopped before the gate of M.de Tremorel.

The mayor rang.The bell was very large; only a small gravelled court of five or six yards separated the gate from the house;nevertheless no one appeared.

The mayor rang more vigorously, then with all his strength; but in vain.

Before the gate of Mme.de Lanascol's chateau, nearly opposite, a groom was standing, occupied in cleaning and polishing a bridle-bit.

"It's of no use to ring, gentlemen," said this man; there's nobody in the chateau.""How! nobody?" asked the mayor, surprised.

"I mean," said the groom, "that there is no one there but the master and mistress.The servants all went away last evening by the 8.40train to Paris, to the wedding of the old cook, Madame Denis.They ought to return this morning by the first train.I was invited myself - ""Great God!" interrupted M.Courtois, "then the count and countess remained alone last night?""Entirely alone, Monsieur Mayor."

"It is horrible!"

M.Plantat seemed to grow impatient during this dialogue."Come,"said he, "we cannot stay forever at the gate.The gendarmes do not come; let us send for the locksmith." Philippe was about to hasten off, when, at the end of the road, singing and laughing were heard.

Five persons, three women and two men, soon appeared.

"Ah, there are the people of the chateau," cried the groom, whom this morning visit seemed to annoy, "they ought to have a key."The domestics, seeing the group about the gate, became silent and hastened their steps.One of them began to run ahead of the others;it was the count's valet de chambre.

"These gentlemen perhaps wish to speak to Monsieur the Count?"asked he, having bowed to M.Plantat.

We have rung five times, as hard as we could," said the mayor.

"It is surprising," said the valet de chambre, "the count sleeps very lightly.Perhaps he has gone out.""Horror!" cried Philippe."Both of them have been murdered!" These words shocked the servants, whose gayety announced a reasonable number of healths drunk to the happiness of the newly wedded pair.

M.Courtois seemed to be studying the attitude of old Bertaud.

"A murder!" muttered the valet de chambre."It was for money then;it must have been known - "

"What?" asked the mayor.

"Monsieur the Count received a very large sum yesterday morning.""Large! yes," added a chambermaid."He had a large package of bank-bills.Madame even said to Monsieur that she should not shut her eyes the whole night, with this immense sum in the house."There was a silence; each one looked at the others with a frightened air.M.Courtois reflected.

"At what hour did you leave the chateau last evening?" asked he of the servants.

"At eight o'clock; we had dinner early."

"You went away all together?"

"Yes, sir."

"You did not leave each other?"

"Not a minute."

"And you returned all together?"

The servants exchanged a significant look.

"All," responded a chambermaid - "that is to say, no.One left us on reaching the Lyons station at Paris; it was Guespin.""Yes, sir; he went away, saying that he would rejoin us at Wepler's, in the Batignolles, where the wedding took place." The mayor nudged the justice with his elbow, as if to attract his attention, and continued to question the chambermaid.

"And this Guespin, as you call him - did you see him again?""No, sir.I asked several times during the evening in vain, what had become of him; his absence seemed to me suspicious." Evidently the chambermaid tried to show superior perspicacity.A little more, and she would have talked of presentiments.

"Has this Guespin been long in the house?""Since spring."

"What were his duties?"

"He was sent from Paris by the house of the 'Skilful Gardener,' to take care of the rare flowers in Madame's conservatory.""And did he know of this money?"

The domestics again exchanged significant glances.

"Yes," they answered in chorus, "we had talked a great deal about it among ourselves."The chambermaid added: "He even said to me, 'To think that Monsieur the Count has enough money in his cabinet to make all our fortunes.'""What kind of a man is this?"

This question absolutely extinguished the talkativeness of the servants.No one dared to speak, perceiving that the least word might serve as the basis of a terrible accusation.But the groom of the house opposite, who burned to mix himself up in the affair, had none of these scruples."Guespin," answered he, "is a good fellow.Lord, what jolly things he knows! He knows everything you can imagine.It appears he has been rich in times past, and if he wished - But dame! he loves to have his work all finished, and go off on sprees.He's a crack billiard-player, I can tell you."Papa Plantat, while listening in an apparently absent-minded way to these depositions, or rather these scandals, carefully examined the wall and the gate.He now turned, and interrupting the groom:

"Enough of this," said he, to the great scandal of M.Courtois.

"Before pursuing this interrogatory, let us ascertain the crime, if crime there is; for it is not proved.Let whoever has the key, open the gate."The valet de chambre had the key; he opened the gate, and all entered the little court.The gendarmes had just arrived.The mayor told the brigadier to follow him, and placed two men at the gate, ordering them not to permit anyone to enter or go out, unless by his orders.Then the valet de chambre opened the door of the house.

同类推荐
热门推荐
  • 人魔两道

    人魔两道

    又名《驱魔男与读心女》,他是莫晨,一个婚纱设计师,活了一千多年拥有强大驱魔能量的不死人,她是沈梦琪,一个外科医生,从小拥有读心术,身世凄惨,他们相恋六世,可是魔界之王秦屹总横在他们中间,在第七世他又遇见到了她,但是魔界之王秦屹也随之而来。她被诡异之事紧紧缠绕,到底谁是她的噩梦?魔界有人说她不是真的沈梦琪,那为什么如此相似?到底真相如何?三人之间又将发生怎样的爱恨情仇?
  • 宦夫宠妻

    宦夫宠妻

    她一朝穿越到尚衣局卑卑如也的宫女身上他权倾朝野,文武百官闻风丧胆的司礼监。他不求所需,不求所惜,真的很想将少女揉进自己的骨血里融为一体。她口若悬河,满嘴甜言蜜语,献媚,讨好,却奈何,未有那颗七窍玲珑心。他桀骜不驯,乖张暴戾,满手血污肮脏,因她,变得卑微且千依百顺。一段作茧自缚的感情,会变成一只破茧而出的蝴蝶吗?这只蝴蝶可以飞过难以跨越的沧海吗?
  • 我有无限至尊复活币

    我有无限至尊复活币

    叮,充值中恭喜您获得至尊复活币×1宋小鸣松了口气,娘希匹的,劳资马上立地复活干你们哦!叮...充值中,恭喜您获得至尊复活币......叮...宋小鸣...你不要讹我钱啊!我只充了一枚啊!
  • 鬼亡者

    鬼亡者

    为了寻找遗失的宝物,她只身一人来到人间,却有了诸多朋友的帮助,聚齐五块碎片之日就是与同伴分离之时,然而在离开的那一刻,她却动摇了。一个小女孩脆脆的声音“师傅,再留下来陪陪我们吧。”
  • 人性的弱点

    人性的弱点

    《人性的弱点》是作者通过运用社会学和心理学知识,对人性进行地深刻探讨和分析。其中通过讲述许多普通人通过奋斗获得成功的真实故事,阐明作者希望传递给读者的积极理念和生活方法。
  • Those Extraordinary Twins

    Those Extraordinary Twins

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大佬每天想把老公变前夫

    大佬每天想把老公变前夫

    虞雪瑶死后,穿越到古代成为豪门贵女,高门主母,正风光时,莫名回到了第一世。被养父母设计嫁给他,她对他一见钟情,嫁给他后却作天作地惹他嫌恶。回来后,虞雪瑶就发誓一定要离婚保命。只是这个一直嫌恶她的男人,看她的眼神怎么越来越黏糊???——失联的沈总回来了,发现一切都变了。原本爱他爱的要死要活的虞雪瑶,连个眼神都懒得给他了,每天还必收一份离婚协议,“Boss,这是太太寄来的第108份离婚协议。”沈总商量道:沈太太,这协议我不想再收到。虞雪瑶一脸淡然:离婚后,你自然不会再收到了!
  • 吾家萌妻有点甜

    吾家萌妻有点甜

    (甜宠文)一个来自23世纪的异能少女,拥有控制时间的能力,穿越到21世纪,顶替了别人的身份,而且居然惹上了帝都的阎王“七爷,温小姐和别人打架了”“多找几个人,让她打个够”“七爷,温小姐被导演骂了”某七爷直接起身,解开衬衫袖上的扣子“走!”“去……去哪儿?”“撑场子去,我的女人他也敢动!……狗在家中坐,粮从天上来。小可爱们,准备好吃狗粮了吗?
  • 特工王妃废材小姐逆袭

    特工王妃废材小姐逆袭

    世界金牌女特工,因一次背叛而穿越到了朱雀大陆镇国公府嫡小姐,不同的两个人,从此以后联系在一起了,
  • 我真不做人

    我真不做人

    当现实世界突然洞开几座空间门,从门内跑出一群只存在幻想中的生物,说要跟现实世界谈合作,这你敢信!不信没有关系,现实世界又突然蹦出御剑飞行的仙人,拳能碎山的武者,撒豆成兵的道士,神话中的异兽。从此,世界开始变得莫名其妙起来!