登陆注册
37639900000123

第123章

What can the bard or wildered minstrel say More than the peasant who on bended knee Breathes from his heart an earnest prayer for thee?

Words are not fair, if that they would express Is fairer still; so lovers in dismay Stand all abashed before that loveliness They worship most, but find no words to pray.

Too sweet for incense! (bravo!) Take our loves instead--Most freely, truly, and devoutly given;

Our prayer for blessings on that gentle head, For earthly happiness and rest in Heaven!

May never sorrow dim those dove-like eyes, But peace as pure as reigned in Paradise, Calm and untainted on creation's eve, Attend thee still! May holy angels," &c.

This is all very well, my dear country cousins.But will you say "Amen" to this prayer? I won't.Assuredly our fair Princess will shed many tears out of the "dovelike eyes," or the heart will be little worth.Is she to know no parting, no care, no anxious longing, no tender watches by the sick, to deplore no friends and kindred, and feel no grief? Heaven forbid! When a bard or wildered minstrel writes so, best accept his own confession, that he is losing his head.On the day of her entrance into London who looked more bright and happy than the Princess? On the day of the marriage, the fair face wore its marks of care already, and looked out quite grave, and frightened almost, under the wreaths and lace and orange-flowers.Would you have had her feel no tremor? Amaiden on the bridegroom's threshold, a Princess led up to the steps of a throne? I think her pallor and doubt became her as well as her smiles.That, I can tell you, was OUR vote who sat in Xcompartment, let us say, in the nave of St.George's Chapel at Windsor, and saw a part of one of the brightest ceremonies ever performed there.

My dear cousin Mary, you have an account of the dresses; and Ipromise you there were princesses besides the bride whom it did the eyes good to behold.Around the bride sailed a bevy of young creatures so fair, white, and graceful that I thought of those fairy-tale beauties who are sometimes princesses, and sometimes white swans.The Royal Princesses and the Royal Knights of the Garter swept by in prodigious robes and trains of purple velvet, thirty shillings a yard, my dear, not of course including the lining, which, I have no doubt, was of the richest satin, or that costly "miniver" which we used to read about in poor Jerrold's writings.The young princes were habited in kilts; and by the side of the Princess Royal trotted such a little wee solemn Highlander!

He is the young heir and chief of the famous clan of Brandenburg.

His eyrie is amongst the Eagles, and I pray no harm may befall the dear little chieftain.

The heralds in their tabards were marvellous to behold, and a nod from Rouge Croix gave me the keenest gratification.I tried to catch Garter's eye, but either I couldn't or he wouldn't.In his robes, he is like one of the Three Kings in old missal illuminations.

Goldstick in waiting is even more splendid.With his gold rod and robes and trappings of many colors, he looks like a royal enchanter, and as if he had raised up all this scene of glamour by a wave of his glittering wand.The silver trumpeters wear such quaint caps, as those I have humbly tried to depict on the playful heads of children.Behind the trumpeters came a drum-bearer, on whose back a gold-laced drummer drubbed his march.

When the silver clarions had blown, and under a clear chorus of white-robed children chanting round the organ, the noble procession passed into the chapel, and was hidden from our sight for a while, there was silence, or from the inner chapel ever so faint a hum.

Then hymns arose, and in the lull we knew that prayers were being said, and the sacred rite performed which joined Albert Edward to Alexandra his wife.I am sure hearty prayers were offered outside the gate as well as within for that princely young pair, and for their Mother and Queen.The peace, the *******, the happiness, the order which her rule guarantees, are part of my birthright as an Englishman, and I bless God for my share.Where else shall I find such liberty of action, thought, speech, or laws which protect me so well? Her part of her compact with her people, what sovereign ever better performed? If ours sits apart from the festivities of the day, it is because she suffers from a grief so recent that the loyal heart cannot master it as yet, and remains treu und fest to a beloved memory.A part of the music which celebrates the day's service was composed by the husband who is gone to the place where the just and pure of life meet the reward promised by the Father of all of us to good and faithful servants who have well done here below.As this one gives in his account, surely we may remember how the Prince was the friend of all peaceful arts and learning; how he was true and fast always to duty, home, honor; how, through a life of complicated trials, he was sagacious, righteous, active and self-denying.And as we trace in the young faces of his many children the father's features and likeness, what Englishman will not pray that, they may have inherited also some of the great qualities which won for the Prince Consort the love and respect of our country?

The papers tell us how, on the night of the marriage of the Prince of Wales, all over England and Scotland illuminations were made, the poor and children were feasted, and in village and city thousands of kindly schemes were devised to mark the national happiness and sympathy."The bonfire on Coptpoint at Folkestone was seen in France," the Telegraph says, "more clearly than even the French marine lights could be seen at Folkestone." Long may the fire continue to burn! There are European coasts (and inland places)where the liberty light has been extinguished, or is so low that you can't see to read by it--there are great Atlantic shores where it flickers and smokes very gloomily.Let us be thankful to the honest guardians of ours, and for the kind sky under which it burns bright and steady.

同类推荐
热门推荐
  • 我曾盛装遇见你

    我曾盛装遇见你

    曾盛装遇见你愿陪你走过所有未知的坎坷遍历你心情的辗转和周折一起将悲欢离合看尽在岁月尽头将你的白发抚在掌心“你让我太失望了”“对不起,夕夕……”曾经以为世界很美,没人流眼泪。吹熄蜡烛,许个心愿全都会实现。原来的我,怀念从前是因为太留恋。现在的我,我永远会在你的背后爱你,我的爱。你是否能听见,我对你的想念。“为什么”“什么为什么”“你个混蛋”说着拳头伸出捶向他,随即,大手抓住那柔软的手“夕夕,因为...我爱你”“在我长长的余生里因为是你所以才有意义。”
  • 商殇

    商殇

    纣王说:我不是一个昏君。妲己说:我只是一个可怜的小女人。姬发说:贤王?那是我的子孙给我吹出来的。比干说:不是纣王要杀我,而是我自己想杀了自己。闻仲说:打仗嘛,还得看我的!姜尚说:我是一个好丞相。主角说:我将是这个世界的主宰!
  • 采花女贼

    采花女贼

    我苏莫离,天生无爱,却貌美倾城桃花不断,见过我的的男人都会情不自禁为我赴汤蹈火,所过之处桃花瞬间绽放正是我的美貌给我带来许多祸事,我想毁掉它,可是我发现我竟然连摧毁它的能力都没有男人,我已经玩够了~~~我只想寻找到那一丝丝的真爱,而我爱上的那个人竟然是一个与我同样貌美倾城的人,她就是天底下最心狠手辣的魔君,“伊漫天”
  • 妖娆妃子倾天下

    妖娆妃子倾天下

    “累了吗?累了就把身体交给我吧。”交给我我帮你杀人
  • 剑指琵琶

    剑指琵琶

    故事发生在平安镇,苦命歌女徐蕊姬在一次意外收留了被人追杀的刺客杀手顾青衫,从此改变了她的人生,开启了一段苦中作乐笑中带泪的治愈爱情。
  • 何若笙箫

    何若笙箫

    她不喜欢自己这一生,因为她认为自己从未有过自由。终于,在存够两百万后的那一天,她带着满足的心情踏上了中央时代大厦楼顶的天台,像鸟儿张开翅膀那样伸展着自己的双手,双脚离开天台的那一刻,她真的觉得自己就是一只徜徉蓝天的鸟儿……
  • 春秋凡人歌

    春秋凡人歌

    春秋战国,百家争鸣。纵横者集百家之所长,通阴阳之变化,知国家之礼法,感万民之疾苦,善形名之变通,察自然之更替,集众家之所长,尽才者,无所不用其极。天地万物无所不知,三教九流无所不通,不为名利,只尽其才。后人赞曰:”一曲未终唱不尽百家冷暖,半生蹉跎看不完世态炎凉“
  • 侠心王朝逆江湖

    侠心王朝逆江湖

    义之所向,心之向往。用我一颗侠义心,遍游江湖侠义行。不怜悯弱者,不畏惧强者,这是一个有勇有谋,特立独行的故事。
  • 圣图轮回

    圣图轮回

    悠久岁月前,天道不仁,以万物为刍狗,各方人杰斗天斗地,欲建立新天,但是最终只能在溃败中将希望埋葬在不为人知的地方,等待后人的到来。所谓的大智者,早早布下了棋局,自封在时与空的狭缝中,默默注视着棋局的变化。然而有人曾经留下了更为珍贵的希望种子,在未来萌发。背负天图,手掌古老神碑,酝酿万世轮回,楚玄河到底该怎么一步步走出这个棋局,撕开这个世界最为血淋淋的面纱,或许新天就在楚玄河的手中造化而生。
  • 福妻天降:捡个相公宠上天

    福妻天降:捡个相公宠上天

    穿成爹不疼娘不爱的穷鬼不可怕,可怕的是婆婆恶小姑子连连作妖。好在还嫁的是全村最帅的宠妻狂魔,一切以媳妇为大。她柳晓染有金手指傍身,还有个听话可爱的乖儿子,她的首要任务除了发家致富就是和谐全家。只是,这个老公怎么越看越奇怪,最后怎么成了权倾天下,置身权利漩涡中的小王爷?她怕了慌了想要带着银子和儿子逃,但被小王爷拖到怀里狠狠禁锢,“你是我媳妇,我看谁敢欺负你?”