登陆注册
37731200000171

第171章

It was a difficult matter to put into words; poetry would have done it better justice, but he must abstain from poetry. In an infinite number of half-obliterated scratches he tried to convey to her the possibility that although human beings are woefully ill-adapted for communication, still, such communion is the best we know; moreover, they make it possible for each to have access to another world independent of personal affairs, a world of law, of philosophy, or more strangely a world such as he had had a glimpse of the other evening when together they seemed to be sharing something, creating something, an ideal--a vision flung out in advance of our actual circumstances. If this golden rim were quenched, if life were no longer circled by an illusion (but was it an illusion after all?), then it would be too dismal an affair to carry to an end; so he wrote with a sudden spurt of conviction which made clear way for a space and left at least one sentence standing whole. Making every allowance for other desires, on the whole this conclusion appeared to him to justify their relationship. But the conclusion was mystical; it plunged him into thought. The difficulty with which even this amount was written, the inadequacy of the words, and the need of writing under them and over them others which, after all, did no better, led him to leave off before he was at ail satisfied with his production, and unable to resist the conviction that such rambling would never be fit for Katharine's eye. He felt himself more cut off from her than ever. In idleness, and because he could do nothing further with words, he began to draw little figures in the blank spaces, heads meant to resemble her head, blots fringed with flames meant to represent--perhaps the entire universe. From this occupation he was roused by the message that a lady wished to speak to him. He had scarcely time to run his hands through his hair in order to look as much like a solicitor as possible, and to cram his papers into his pocket, already overcome with shame that another eye should behold them, when he realized that his preparations were needless. The lady was Mrs. Hilbery.

"I hope you're not disposing of somebody's fortune in a hurry," she remarked, gazing at the documents on his table, "or cutting off an entail at one blow, because I want to ask you to do me a favor. And Anderson won't keep his horse waiting. (Anderson is a perfect tyrant, but he drove my dear father to the Abbey the day they buried him.) Imade bold to come to you, Mr. Denham, not exactly in search of legal assistance (though I don't know who I'd rather come to, if I were in trouble), but in order to ask your help in settling some tiresome little domestic affairs that have arisen in my absence. I've been to Stratford-on-Avon (I must tell you all about that one of these days), and there I got a letter from my sister-in-law, a dear kind goose who likes interfering with other people's children because she's got none of her own. (We're dreadfully afraid that she's going to lose the sight of one of her eyes, and I always feel that our physical ailments are so apt to turn into mental ailments. I think Matthew Arnold says something of the same kind about Lord Byron.) But that's neither here nor there."The effect of these parentheses, whether they were introduced for that purpose or represented a natural instinct on Mrs. Hilbery's part to embellish the bareness of her discourse, gave Ralph time to perceive that she possessed all the facts of their situation and was come, somehow, in the capacity of ambassador.

"I didn't come here to talk about Lord Byron," Mrs. Hilbery continued, with a little laugh, "though I know that both you and Katharine, unlike other young people of your generation, still find him worth reading." She paused. "I'm so glad you've made Katharine read poetry, Mr. Denham!" she exclaimed, "and feel poetry, and look poetry! She can't talk it yet, but she will--oh, she will!"Ralph, whose hand was grasped and whose tongue almost refused to articulate, somehow contrived to say that there were moments when he felt hopeless, utterly hopeless, though he gave no reason for this statement on his part.

"But you care for her?" Mrs. Hilbery inquired.

"Good God!" he exclaimed, with a vehemence which admitted of no question.

"It's the Church of England service you both object to?" Mrs. Hilbery inquired innocently.

"I don't care a damn what service it is," Ralph replied.

"You would marry her in Westminster Abbey if the worst came to the worst?" Mrs. Hilbery inquired.

"I would marry her in St. Paul's Cathedral," Ralph replied. His doubts upon this point, which were always roused by Katharine's presence, had vanished completely, and his strongest wish in the world was to be with her immediately, since every second he was away from her he imagined her slipping farther and farther from him into one of those states of mind in which he was unrepresented. He wished to dominate her, to possess her.

"Thank God!" exclaimed Mrs. Hilbery. She thanked Him for a variety of blessings: for the conviction with which the young man spoke; and not least for the prospect that on her daughter's wedding-day the noble cadences, the stately periods, the ancient eloquence of the marriage service would resound over the heads of a distinguished congregation gathered together near the very spot where her father lay quiescent with the other poets of England. The tears filled her eyes; but she remembered simultaneously that her carriage was waiting, and with dim eyes she walked to the door. Denham followed her downstairs.

It was a strange drive. For Denham it was without exception the most unpleasant he had ever taken. His only wish was to go as straightly and quickly as possible to Cheyne Walk; but it soon appeared that Mrs.

同类推荐
热门推荐
  • 九狼逆天下

    九狼逆天下

    学校对于很多人来说是青春也是童年,对我来说却是地狱,喜欢的女生只能远远的看着,无数次羞辱与毒打。直到高三,我被欺负的跳楼自杀未遂,我终于变了。人活一口傲气,宁死不再低头!不愿来世金辉煌,但求今生亦无悔!男儿情热血沸腾逆天行!那些年,我们年少轻狂!那些年,我们为爱痴狂!那些年,我们曾在关二爷面前结拜成兄弟!那段青春,是只属于我们的时光,哪个时代是只属于我们的辉煌!
  • 黑篮之重生来拥抱你

    黑篮之重生来拥抱你

    她回到了婴儿时,她可以重新再来一回,这一次她决定面对自己的心,她想去到他的面前,让他知道她。他是帝
  • 转运福利系统

    转运福利系统

    自从有了“转运福利系统”,吴凡的平凡人生终于有了开挂的感觉。……【恭喜您获得‘三分神射雷·阿伦’体验卡】【恭喜您获得‘电竞狙神’体验卡】【恭喜您获得‘拳王泰森’体验卡】……
  • 终古疏

    终古疏

    如果让何方在选一次他一定不会在没得到回复的情况下擅自推开那扇门……
  • 幸福甜婚

    幸福甜婚

    办喜事都是比较热闹的,尤其是当地的一个大家族,当姑娘准备嫁人时,总会准备很多东西,比如礼物啊红包啊一类的,过程中少不了吵吵闹闹,甚至有些许的纷争,但这还是很温馨的故事。
  • 我的冰山老师

    我的冰山老师

    左眼识鬼神,右眼惑心神。一次见义勇为,宋子鱼见鬼了;“什么,送情书?”对,这就是鬼的要求。“可以,但你能给我什么报酬呢?”从此,宋子鱼过上了,鬼出‘钱’他‘推磨’的‘苦逼’日子。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三界碑之神魔

    三界碑之神魔

    天地化,始祖诞。仙魔形,人类衍。三界生,万物归。北渊下,南海尽,有一碑,谓三界,知天命,化于骨。——三界碑碑刻“我恨你。”“我知道,可是我爱你。”如果有一天,你由万人羡慕的神,沦落为魔族囚徒。如果有一天,你最恨的人说永远都不会放过你,哪怕死。如果有一天,你亲手杀了你恨的人,却发现失去了那个人,你什么都没有。爱和恨,哪一个更持久?有人曾对她说,葭箬,我对你别无所求,只求你记得我。有人曾对她说,葭箬,你难道不知道我欢喜之人是谁吗?有人曾对她说,葭箬,只要你愿意,我可以一辈子都只当只不化形的妖。她曾是神界的明珠,可因为一场战役,仙史对她的记载,只留下寥寥几字。她曾是未来的天后,可因为一个人,沦落为不可见光的存在。她曾是神,杀了一个魔,最终变成了魔。可是,神魔有何不同,除了你,我什么都没有。
  • 2017年上海民生发展报告(谷臻小简·AI导读版)

    2017年上海民生发展报告(谷臻小简·AI导读版)

    智库报告之一,集中反映了上海转型发展、城乡一体、社会民生、基础教育和社会建设等领域的最新成就和一线案例,对于中央和地方政府的发展改革具有很高的参考价值。
  • 重生之:誓不为后

    重生之:誓不为后

    将门之女,苦熬六年,最终助他夺下皇权霸业,她终于一朝为后,凤临天下。世事难料,万民拥戴的皇后,转眼间变作意图弑君的朝廷重犯。而他却为了他心爱的人能登上后位,不惜将她送上黄泉。凤凰涅槃,她挟恨重生,这一世,谁欺她半分,她必定双倍奉还,外加送他早上黄泉!