登陆注册
37805000000025

第25章 A PANIC IN THE HOUSE(2)

But now when we could have servants for ourselves I shrank from the thought. It would not be the same house; we should have to dissemble; I saw myself speaking English the long day through. You only know the shell of a Scot until you have entered his home circle; in his office, in clubs, at social gatherings where you and he seem to be getting on so well he is really a house with all the shutters closed and the door locked. He is not opaque of set purpose, often it is against his will - it is certainly against mine, I try to keep my shutters open and my foot in the door but they will bang to. In many ways my mother was as reticent as myself, though her manners were as gracious as mine were rough (in vain, alas! all the honest oiling of them), and my sister was the most reserved of us all; you might at times see a light through one of my chinks: she was double-shuttered. Now, it seems to be a law of nature that we must show our true selves at some time, and as the Scot must do it at home, and squeeze a day into an hour, what follows is that there he is self-revealing in the superlative degree, the feelings so long dammed up overflow, and thus a Scotch family are probably better acquainted with each other, and more ignorant of the life outside their circle, than any other family in the world. And as knowledge is sympathy, the affection existing between them is almost painful in its intensity; they have not more to give than their neighbours, but it is bestowed upon a few instead of being distributed among many; they are reputed niggardly, but for family affection at least they pay in gold. In this, I believe, we shall find the true explanation why Scotch literature, since long before the days of Burns, has been so often inspired by the domestic hearth, and has treated it with a passionate understanding.

Must a woman come into our house and discover that I was not such a dreary dog as I had the reputation of being? Was I to be seen at last with the veil of dourness lifted? My company voice is so low and unimpressive that my first remark is merely an intimation that I am about to speak (like the whir of the clock before it strikes): must it be revealed that I had another voice, that there was one door I never opened without leaving my reserve on the mat? Ah, that room, must its secrets be disclosed? So joyous they were when my mother was well, no wonder we were merry. Again and again she had been given back to us; it was for the glorious to-day we thanked God; in our hearts we knew and in our prayers confessed that the fill of delight had been given us, whatever might befall.

We had not to wait till all was over to know its value; my mother used to say, 'We never understand how little we need in this world until we know the loss of it,' and there can be few truer sayings, but during her last years we exulted daily in the possession of her as much as we can exult in her memory. No wonder, I say, that we were merry, but we liked to show it to God alone, and to Him only our agony during those many night-alarms, when lights flickered in the house and white faces were round my mother's bedside. Not for other eyes those long vigils when, night about, we sat watching, nor the awful nights when we stood together, teeth clenched - waiting - it must be now. And it was not then; her hand became cooler, her breathing more easy; she smiled to us. Once more I could work by snatches, and was glad, but what was the result to me compared to the joy of hearing that voice from the other room?

There lay all the work I was ever proud of, the rest is but honest craftsmanship done to give her coal and food and softer pillows.

My thousand letters that she so carefully preserved, always sleeping with the last beneath the sheet, where one was found when she died - they are the only writing of mine of which I shall ever boast. I would not there had been one less though I could have written an immortal book for it.

How my sister toiled - to prevent a stranger's getting any footing in the house! And how, with the same object, my mother strove to 'do for herself' once more. She pretended that she was always well now, and concealed her ailments so craftily that we had to probe for them:-

'I think you are not feeling well to-day?'

'I am perfectly well.'

'Where is the pain?'

'I have no pain to speak of.'

'Is it at your heart?'

'No.'

'Is your breathing hurting you?'

'Not it.'

'Do you feel those stounds in your head again?'

'No, no, I tell you there is nothing the matter with me.'

'Have you a pain in your side?'

'Really, it's most provoking I canna put my hand to my side without your thinking I have a pain there.'

'You have a pain in your side!'

'I might have a pain in my side.'

'And you were trying to hide it! Is it very painful?'

'It's - it's no so bad but what I can bear it.'

Which of these two gave in first I cannot tell, though to me fell the duty of persuading them, for whichever she was she rebelled as soon as the other showed signs of yielding, so that sometimes I had two converts in the week but never both on the same day. I would take them separately, and press the one to yield for the sake of the other, but they saw so easily through my artifice. My mother might go bravely to my sister and say, 'I have been thinking it over, and I believe I would like a servant fine - once we got used to her.'

'Did he tell you to say that?' asks my sister sharply.

'I say it of my own free will.'

'He put you up to it, I am sure, and he told you not to let on that you did it to lighten my work.'

'Maybe he did, but I think we should get one.'

'Not for my sake,' says my sister obstinately, and then my mother comes ben to me to say delightedly, 'She winna listen to reason!'

But at last a servant was engaged; we might be said to be at the window, gloomily waiting for her now, and it was with such words as these that we sought to comfort each other and ourselves:-

'She will go early to her bed.'

'She needna often be seen upstairs.'

'We'll set her to the walking every day.'

'There will be a many errands for her to run. We'll tell her to take her time over them.'

'Three times she shall go to the kirk every Sabbath, and we'll egg her on to attending the lectures in the hall.'

'She is sure to have friends in the town. We'll let her visit them often.'

'If she dares to come into your room, mother!'

'Mind this, every one of you, servant or no servant, I fold all the linen mysel.'

'She shall not get cleaning out the east room.'

'Nor putting my chest of drawers in order.'

'Nor tidying up my manus.'

'I hope she's a reader, though. You could set her down with a book, and then close the door canny on her.'

And so on. Was ever servant awaited so apprehensively? And then she came - at an anxious time, too, when her worth could be put to the proof at once - and from first to last she was a treasure. I know not what we should have done without her.

同类推荐
  • 佛说五大施经

    佛说五大施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王制

    王制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹿门子

    鹿门子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Quaker Colonies

    The Quaker Colonies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唐殇:使者篇

    唐殇:使者篇

    唐朝,是一个东西方各领域交流都十分密切频繁的时代,其中自然也少不了各种各样使者们的活跃表现。“使者篇”要重点呈现的,就是那些如流星一般,曾经在历史的星空中闪耀独行的使者们的故事。其中的一些,并没有一闪而逝,而是化作了明亮的恒星,在历史的星空中,永远的占据了属于自己的位置。本书不穿越,不架空,而是选取在真实历史环境下可能出现的路人甲和路人乙们,来充当我们的眼睛,从普通人的视角,去观察和感受真实的历史脉络。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 公子雪

    公子雪

    纪严初年,名噪一时的慕容氏一族,连同府中奴役悉数被屠,无辜鲜血将红色布条子染的朱红,一张张善良的面庞在死亡面前丑陋百出,慕容氏之子慕容澈携同胞妹慕容雪出逃北方,历经三年后,慕容氏兄妹卷土归来。
  • 许宁音逍

    许宁音逍

    花弃音和许欢是诺斯利亚的学生,也是这个学校的学渣。被这个学校的校草北以逍(性格比较冷漠,比较讨厌女生,天天一副冰块脸)和黎宁(为人比较骄傲,恶魔校草,有点霸道,就严重的洁癖)拉进A班(校长要办一个学习小组)在花弃音的“感化”下,北以逍没有以前那么冷漠了。有时还会面带微笑……许欢是个小财迷。在误打误撞下和黎宁签了一份主仆协议——因为,黎宁每月给他10万工资。于是,他们的感情渐渐上升……
  • 我要你哭

    我要你哭

    还笑!居然还在笑!姚胤龙看到他的笑容就想抽他!虽然那笑容很漂亮
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 太古皇朝

    太古皇朝

    无意中穿越时空的朱凡,来到一个修真者的世界,皇族的身份,废物的名称,无用的灵根,一切的一切,只等朱凡来扭转乾坤,逍遥自在于这个被称为玄宇大陆的地方。
  • 江湖游踪

    江湖游踪

    高山清水碧潋滟,江湖人儿无心羡。横刀持剑听风雨,爱恨情仇自在天。群雄割据,诸侯并起,乱世纷争;江湖之路,修士之风;兄弟之宜,爱人情声。共同刻画一副东方玄幻的江湖爱恨情仇图。
  • 我是夜冥爵

    我是夜冥爵

    夜冥爵,夜逍遥的弟弟,幽冥集团总裁,幽冥圣殿创始人……“夜冥爵,我恨你!”“对不起,我有我该完成的使命,我们根本不可能!”“我叫夜冥爵,我是…………”
  • 人族永存

    人族永存

    简介:如果你知道在遥远的远古,那些所谓了神、仙、魔、兽等宇宙万族曾是人族的附庸在经过了不可知的空白上古之后而现在的人族已经连这些种族的记载都没有了不过在人族即将再次觉醒的时刻,那些曾经的人族的附庸也来到了地球它们到底是敌是友?而上古究竟发生了什么事情?能让做为宇宙最强种族之一的人族,变成了如今这个样子?