登陆注册
37822900000009

第9章 CHAPTER VI.(2)

"And if anything is said of these things, such IMPROPER novels are not allowed in the hands of young girls. All men have the air of believing, in presence of maidens, that these corrupt pleasures, in which EVERYBODY takes part, do not exist, or exist only to a very small extent. They pretend it so carefully that they succeed in convincing themselves of it. As for the poor young girls, they believe it quite seriously, just as my poor wife believed it.

"I remember that, being already engaged, I showed her my 'memoirs,' from which she could learn more or less of my past, and especially my last liaison which she might perhaps have discovered through the gossip of some third party. It was for this last reason, for that matter, that I felt the necessity of communicating these memoirs to her. I can still see her fright, her despair, her bewilderment, when she had learned and understood it. She was on the point of breaking the engagement.

What a lucky thing it would have been for both of us!"Posdnicheff was silent for a moment, and then resumed:--"After all, no! It is better that things happened as they did, better!" he cried. "It was a good thing for me. Besides, it makes no difference. I was saying that in these cases it is the poor young girls who are deceived. As for the mothers, the mothers especially, informed by their husbands, they know all, and, while pretending to believe in the purity of the young man, they act as if they did not believe in it.

"They know what bait must be held out to people for themselves and their daughters. We men sin through ignorance, and a determination not to learn. As for the women, they know very well that the noblest and most poetic love, as we call it, depends, not on moral qualities, but on the physical intimacy, and also on the manner of doing the hair, and the color and shape.

"Ask an experienced coquette, who has undertaken to seduce a man, which she would prefer,--to be convicted, in presence of the man whom she is engaged in conquering, of falsehood, perversity, cruelty, or to appear before him in an ill-fitting dress, or a dress of an unbecoming color. She will prefer the first alternative. She knows very well that we simply lie when we talk of our elevated sentiments, that we seek only the possession of her body, and that because of that we will forgive her every sort of baseness, but will not forgive her a costume of an ugly shade, without taste or fit.

"And these things she knows by reason, where as the maiden knows them only by instinct, like the animal. Hence these abominable jerseys, these artificial humps on the back, these bare shoulders, arms, and throats.

"Women, especially those who have passed through the school of marriage, know very well that conversations upon elevated subjects are only conversations, and that man seeks and desires the body and all that ornaments the body. Consequently, they act accordingly? If we reject conventional explanations, and view the life of our upper and lower classes as it is, with all its shamelessness, it is only a vast perversity. You do not share this opinion? Permit me, I am going to prove it to you (said he, interrupting me).

"You say that the women of our society live for a different interest from that which actuates fallen women. And I say no, and I am going to prove it to you. If beings differ from one another according to the purpose of their life, according to their INNER LIFE, this will necessarily be reflected also in their OUTER LIFE, and their exterior will be very different.

Well, then, compare the wretched, the despised, with the women of the highest society: the same dresses, the same fashions, the same perfumeries, the same passion for jewelry, for brilliant and very expensive articles, the same amusements, dances, music, and songs. The former attract by all possible means; so do the latter. No difference, none whatever!

"Yes, and I, too, was captivated by jerseys, bustles, and curly hair.

同类推荐
热门推荐
  • 我为曹贼

    我为曹贼

    大梦方醒,他成了宛城之战的一员。曹晖不想再次蹉跎一生,他要改变自己的命运,将前世所失去的一切,百倍拿回来,所经历的一切,百倍的踏平!曹贼,即曹室之贼。ps:序言就是前世,诸位可以看看
  • 锋王

    锋王

    这只是一个热爱足球,热爱球场的人的足球之路!!如果偶尔有点不一样,比如,突然能升级;比如,升级有技能;比如,技能……好吧,这就是一本很幻想的竞技小说。
  • 亲亲腹黑恶魔

    亲亲腹黑恶魔

    平凡女孩颜沫成绩优异,受贵族学院顿因照顾前去读书。开学前一条晚上,本准备出门运动,哪知却遇上了抢劫事件。爱打抱不平的她凭着自身的运动潜质帮受害者夺回了钱包,没想到一转身却碰上了前来看戏的三人,还与贵族公子南风逸上演了一场街头戏码。南风逸恼怒,对颜沫放过狠话后,命令手下调查她的背景,得知颜沫与自己读同一所学院的时候,改掉了旷课的毛病,非要好好整治这丫头不可……
  • 雨落六月

    雨落六月

    还记得那年六月的懵懂吗,一个内向女孩,平庸的外表,平淡的生活,在心中也和其她女孩一样有梦幻的想象,也渴望得到粉色的生活,不管在多少年以后,无论是那件被弄湿的外套,亦或是两天用完的笔芯,还是那个少年阳光的笑容都是生命里最温柔的存在。那一个六月,细雨绵绵,多少冲散了一些人和事,但,在这个美好而伤感季节里,对的人,终究会再次相遇。
  • 高中时那只有18天的恋爱

    高中时那只有18天的恋爱

    本故事由真实经历改编。如有雷同……纯属巧合
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 与你共酒

    与你共酒

    醉酒后安静的小巷,那里总有个人在等你…不知道她是谁,总觉得她是那么的熟悉…同她共酒,道出了一首首诗歌,做出了一字字情诗
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。