登陆注册
37827600000023

第23章 CHAPTER III(9)

The only attempt at an explanation that can hold its own with spiritualism has recourse once again to the mysterious powers of our subconsciousness. We must needs to recognize that, if the future exists to-day, already such as it will be when it becomes for us the present and the past, the intervention of discarnate minds or of any other spiritual entity adrift from another sphere is of little avail. We can picture an infinite spirit indifferently contemplating the past and future in their coexistence; we can imagine a whole hierarchy of intermediate intelligences taking a more or less extensive part in the contemplation and transmitting it to our subconsciousness. But all this is practically nothing more than inconsistent speculation and ingenious dreaming in the dark; in any case, it is adventitious, secondary and provisional. Let us keep to the facts as we see them: an unknown faculty, buried deep in our being and generally inactive, perceives, on rare occasions, events that have not yet taken place. We possess but one certainty on this subject, namely, that the phenomenon actually occurs within ourselves; it is therefore within ourselves that we must first study it, without burdening ourselves with suppositions which remove it from its centre and simply shift the mystery. The incomprehensible mystery is the preexistence of the future; once we admit this--and it seems very difficult to deny--there is no reason to attribute to imaginary intermediaries rather than to ourselves the faculty of descrying certain fragments of that future. We see, in regard to most of the mediumistic manifestations, that we possess within ourselves all the unusual forces with which the spiritualists endow discarnate spirits; and why should it be otherwise as concerns the powers of divination? The explanation taken from the subconsciousness is the most direct, the ******st, the nearest, whereas the other is endlessly circuitous, complicated and distant. Until the spirits testify to their existence in an unanswerable fashion, there is no advantage in seeking in the grave for the solution of a riddle that appears indeed to lie at the roots of our own life.

It is true that this explanation does not explain much; but the others are just as ineffectual and are open to the same objections. These objections are many and various; and it is easier to raise them than to reply to them. For instance, we can ask ourselves why the subconsciousness or the spirits, seeing that they read the future and are able to announce an impending calamity, hardly ever give us the one useful and definite indication that would allow us to avoid it. What can be the childish or mysterious reason of this strange reticence? In many cases it is almost criminal; for instance, in a case related by Professor Hyslop[1] we see the foreboding of the greatest misfortune that can befall a mother germinating, growing, sending out shoots, developing, like some gluttonous and deadly plant, to stop short on the verge of the last warning, the one detail, insignificant in itself but indispensable, which would have saved the child. It is the case of a woman who begins by experiencing a vague but powerful impression that a grievous "burden" was going to fall upon her family. Next month, this premonitory feeling repeats itself very frequently, becomes more intense and ends by concentrating itself upon the poor woman's little daughter. Each time that she is planning something for the child's future, she hears a voice saying:

"She'll never need it."

[1] Proceedings, vol. xiv., p. 266.

A week before the catastrophe, a violent smell of fire fills the house. From that time, the mother begins to be careful about matches, seeing that they are in safe places and out of reach.

She looks all over the house for them and feels a strong impulse to burn all matches of the kind easily lighted. About an hour before the fatal disaster, she reaches for a box to destroy it; but she says to herself that her eldest boy is gone out, thinks that she may need the matches to light the gas-stove and decides to destroy them as soon as he comes back. She takes the child up to its crib for its morning sleep and, as she is putting it into the cradle, she hears the usual mysterious voice whisper in her ear:

"Turn the mattress."

But, being in a great hurry, she simply says that she will turn the mattress after the child has taken its nap. She then goes downstairs to work. After a while, she hears the child cry and, hurrying up to the room, finds the crib and its bedding on fire and the child so badly burnt that it dies in three hours.

同类推荐
  • 华严游意

    华严游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续集古今佛道论衡

    续集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 缁衣

    缁衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肉攫部

    肉攫部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之侯门毒后

    重生之侯门毒后

    我喜欢一个人,我追他,从前世到今生。姓温的,前尘你死都不放过我,这一次,我锁定你了。【本文披着虐恋的皮,长着甜蜜的心。】当自带主角光环的女主碰上了清贵傲娇的南齐小侯爷,当饱受前世折磨的腹黑女主对上尚还年幼懵懂的闷骚男神,他们会碰撞出什么火花?当一重重迷雾揭开,是谁的疯狂执着俘获了谁的心,一片血雨腥风中,有人轻吟“我心系于你。”
  • 雪地里的烟花

    雪地里的烟花

    有个女孩,她很坚强,面对生命她懂得珍惜生边的人,从来都带着微笑面对人生,不抱怨,面对爱情,她坚决的选择了友情,到底是什么样的感情可以令她放弃最伟大的爱情而选择了最珍贵的友谊呢!
  • 狂医女尊

    狂医女尊

    前世她是医学泰斗,医学界的佼佼者,活死人医白骨,精通中华医草,手中一枚银针,治遍天下无数疑难杂症。而她,同样是爱医如痴,一心只有治病救人,不顾自己的她,活活的累死在药房。然后,她就穿越了。穿越到一个女尊世界,五国鼎立,而她混穿到了一个相府嫡女的身上。本来应该是一个尊贵的身份,可就是因为她从小痴傻,虽是嫡女,却从小备受欺辱。从而被人骗到山崖之上,推下悬崖而身亡。而后,被他所救。他本该是备受宠爱的皇子,却意外流落在外。她,就好像是光,照亮了他那片乌云遍布的世界,那时,他就永远也离不开他了可他,却始终觉得,自己配不上她他,该何去何从?
  • 血源之罪

    血源之罪

    人们从古至今最求长生不老可谓是用尽了各种方法,也产生过各种离奇古怪的故事传为坊间怪谈。然而大家不知道的是,天生拥有这种血源的一批人却因此尝尽了人生的苦涩。话虽如此说,但天有不测风云。终于有一个被神选中的女生,因为与血源有关的人体试验对她做出种种精神加心灵的双重考验,而进化至可以踏入常人不能涉足的世界。活到最后的人会是谁呢?请看本作如何扯到大结局。本书内容纯属虚构,若有人生活经历与剧情相同,请勿对号入座。否则后果自付。
  • 教书匠的春天

    教书匠的春天

    “古者生女三日,卧之床下,弄之瓦砖,而斋告焉,卧之床下,明其卑弱,主下人也。”古代女子,卑弱第一,在家从父,既嫁从夫,夫死从子。如果一场女权运动在那时展开,女子和男子一样,出堂入仕,男女同朝为官,这个世界会怎样………………
  • 诡画连篇

    诡画连篇

    林峰一直不知道自己还有另一个身份,作为专门给死人画像的传承者:灵画师。一个偶然的机会,他终是没有逃过命运的安排,再次和先辈一样,踏上了这条早已注定的路!捉鬼伏妖,还看今朝!
  • 东辉大侦探1

    东辉大侦探1

    时空的交错宇宙的重启也许到故事的最后才发现一切都是假象
  • 戴明管理思想全书

    戴明管理思想全书

    戴明所教的管理思想,是自他的亲身经验,而非自我冥想得到的。戴明写下这本书,给读者以教益,也令作者的精神永垂不朽。
  • 曙光之夏

    曙光之夏

    我喜欢你,像风走过八百里,不问归期享受着每一次和你的擦肩而过期待着和你成为朋友享受着每一次和你对视后的心跳期待着下一次的擦肩而过宫琦骏说:这个世界上一定有另一个你,做着你不敢做的事,过着你想过的生活,并且跟你喜欢的人在一起“余生有多长我不知道,我只知道,我的余生,你会在”你是我的心之所向我们,也曾是少年余生只余我和你,青春校园纯爱系列,吃糖吃到腻,也能酸掉牙小女子初来乍到,不足之处还请各位客官谅解呀
  • 恶魔捕猎者

    恶魔捕猎者

    他,一个驱魔师却因为盗窃而坐牢。他,乐观积极,却饱尝人世冷暖。他,被世人误解任然以驱魔卫道为己任且看张旭如何在驱魔卫道的路上笑傲世人