登陆注册
37827600000044

第44章 CHAPTER IV(13)

Cupboard! Cupboard!' with all his might. My problem was, therefore, this: seeing that the cupboard was out of my reach and that, therefore, I could not take his food out of it; knowing, on the other hand, that I was able to raise myself above the level of the floor by climbing the ladder; and having the words 'climb' and 'ladder' at his disposal: would he employ them to suggest to me the idea of using them in order to reach the cupboard? Greatly excited, the parrot flapped his wings, bit the bars of his cage, and screamed:

"'Cupboard! Cupboard! Cupboard!'"

"And I got no more out of him that day. The next day, the bird, having received nothing but millet, for which he did not much care, instead of the hemp-seed contained in the cupboard, was in paroxysms of anger; and, after he had made numberless attempts to force open his bars, his attention was at last caught by the ladder and he said:

"'Ladder, climb, cupboard!'"

We have here, as the author remarks, a marvellous intellectual effort. There is an evident association of ideas; cause is linked with effect; and examples such as this lesson appreciably the distance separating our learned horses from their less celebrated brethren. We must admit, however, that this intellectual effort, if we observe, animals a little carefully, is much less uncommon than we think. It surprises us in this case because a special and, when all is said, purely mechanical arrangement of the parrot's organ gives him a human voice. At every moment, I find in my own dog associations of ideas no less evident and often more complex. For instance, if he is thirsty, he seeks my eyes and next looks at the tap in the dressing-room, thus showing that he very plainly connects the notions of thirst, running water and human intervention. When I dress to go out, he evidently watches all my movements. While I am lacing my boots, he conscientiously licks my hands, in order that my divinity may be good to him and especially to congratulate me on my capital idea of going out for a constitutional. It is a sort of general and as yet vague approval. Boots promise an excursion out of doors, that is to say, space, fragrant roads, long grass full of surprises, corners scented with offal, friendly or tragic encounters and the pursuit of wholly illusory, game. But the fair vision is still in anxious suspense. He does not yet know if he is going with me. His fate is now being decided; and his eyes, melting with anguish, devour my mind. If I buckle on my leather gaiters, it means the sudden and utter extinction, of all that constitutes the joy of life.

They leave not a ray of hope. They herald the hateful, lonely motorcycle, which he cannot keep up with; and he stretches himself sadly in a dark corner, where he goes back to the gloomy dreams of an unoccupied, forsaken dog. But, when I slip my arms into the sleeves of my heavy great-coat, one would think that they were opening the gates of the most dazzling paradise. For this implies the car, the obvious, indubitable motor-car, in other words, the radiant summit of the most superlative delight.

And delirious barks, inordinate bounds, riotous, embarrassing demonstrations of affection greet a happiness which, for all that, is but an immaterial idea, built up of artless memories and ingenuous hopes.

I mention these matters only because they are quite ordinary and because there is nobody who has not made a thousand similar observations. As a rule, we do not notice that these humble manifestations represent sentiments, associations of ideas, inferences, deductions, an absolute and altogether human mental effort. They lack only speech; but speech is merely a mechanical accident which reveals the operations of thought more clearly to us. We are amazed that Mohammed or Zarif should recognize the picture of a horse, a donkey, a hat, or a man on horseback, or that they should spontaneously report to their master the little events that happen in the stable; but it is certain that our own dog is incessantly performing a similar work and that his eyes, if we could read them, would tell us a great deal more. The primary miracle of Elberfeld is that the stallions should have been given the means of expressing what they think and feel. It is momentous; but, when closely looked into, it is not incomprehensible. Between the talking horses and my silent dog there is an enormous distance, but not an abyss. I am saying this not to detract from the nature or extent of the prodigy, but to call attention to the fact that the theory of animal intelligence is more justifiable and less fanciful than one is at first inclined to think.

But the second and greater miracle is that man should have been able to rouse the horse from his immemorial sleep, to fix and direct his attention and to interest him in matters that are more foreign and indifferent to him than the variations of temperature in Sirius or Aldebaran are to us. It really seems, when we consider our preconceived ideas, that there is not in the animal an organic and insurmountable inability to do what man's brain does, a total and irremediable absence of intellectual faculties, but rather a profound lethargy and torpor of those faculties. It lives in a sort of undisturbed stolidity, of nebulous slumber. As Dr. Ochorowicz very justly remarks, "its waking state is very near akin to the state of a man walking in his sleep." Having no notion of space or time, it spends its life, one may say, in a perpetual dream. It does what is strictly necessary to keep itself alive; and all the rest passes over it and does not penetrate at all into its hermetically closed imaginings.

同类推荐
热门推荐
  • 左手时空,右手苍穹

    左手时空,右手苍穹

    曾经志在千里,马踏穹霄的少年,对不起,我让你失望了。我曾放下一切踏上追寻所谓的“伟大”的征途。但是后来,蓦然回首,才发现自己失去了多么重要的东西。转身看着儿时幼稚懵懂开心的自己,明明身隔波澜壮阔的岁月长河,越过无数人群相互对视,还是能在那一刹那便潸然泪下,悲伤转瞬间逆流成河。再也回不去了,再也忘不掉了。有时候,命运,就是如此讽刺。
  • 清茶苑

    清茶苑

    殇茶小时候因为自己而失去了爸爸,唯有妈妈陪着她,殇茶很孤独,因为没有一个人愿意和她交朋友,”真的,很孤单啊。她想。多么渴望一个朋友,能够照亮她冰冷麻木的心。她承认她是个懦弱又不会表达自己情绪的人。所以这样,才遭到了别人的欺凌吧。直到那一天,三个女孩风风火火地闯进了她的生活,给她带来一抹明亮。我的朋友,这次我一定会紧紧拥抱你们。
  • 银月史记

    银月史记

    月球背面的神秘世界,一片黑暗,但只有中心的银月圣都常年沐浴着阳光,贵族聚集在那,不让平民进入,不准资源书籍外流,贵族专治的局面长达几千年,他们将如何瓦解贵族统治,两个男人的爱情是否能得到世人的认可,一场狂风暴雨,酝酿五年,最终爆发。斯文儒雅精明的血族学士,骁勇善战,高傲的豹猫族法师,他们的感情能都得到所有人的认可。携手走过腥风血雨的他们,能否走到最后……
  • 古运河寻宝记

    古运河寻宝记

    寻觅古运河沉船宝藏的过程中经历的匪夷所思惊险刺激的一段传奇
  • 抢回山寨做夫人

    抢回山寨做夫人

    我……我只是吃了个老爷爷给的糖,为什么会穿越回古代啊!!!!穿回来也就算了,但是躺在我旁边的人是谁啊
  • 上清高上金元羽章玉清隐书经

    上清高上金元羽章玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 快穿:反派攻略百变撩

    快穿:反派攻略百变撩

    沐韵莜从来没有想到自己居然死了,她才18岁大好前途还在等着她呐!她可不能就这样死了![叮!检测成功!宿主身体素质符合标准!绑定成功!]……
  • 第九原罪

    第九原罪

    两千年前,破坏神带领着恶魔军团降临原大陆,鲜血与烈焰摧毁了昔日的种族与文明,冥界女神诺伊以生命为代价,将生灵转移至新大陆,从此以后,原大陆被封印;两千年后,原大陆的封印变得更加稀薄,各方势力开始蠢蠢欲动。出身无罪者领域·海盗国度·咆哮岛的小海盗,在命运的指引下,踏入征途。诸神,封印,背叛与杀戮,第九原罪的阴影,逐渐浮出水面……
  • 叶落无声已成殇

    叶落无声已成殇

    洛夏此生最后悔的一件事,就是去到洛城偷了钟煜的手机。向来睥睨天下的钟煜是睚眦必报,宁叫我负天下人的,她也不知道为什么,就陷了进去。两人都是那样的倔强傲气,不知不觉间把对方刺的是伤痕累累,这样的爱情,能否完美画上一个句号?每个故事,不一定都是令人满意的结局。
  • 末世杀戮之主

    末世杀戮之主

    天空突然出现的神秘血月让人类走入末世,暗黑物质让所有生物陷入厮杀,而一把玉剑,带领主角开启了末世之行!且看我如何收服变异LO娘,建立末世帝国,身骑骨龙闯荡这杀戮末世!