登陆注册
37840300000023

第23章 CROSS CURRENTS(1)

Vanessa Pennington had a husband who was poor, with few extenuating circumstances, and an admirer who, though comfortably rich, was cumbered with a sense of honour. His wealth made him welcome in Vanessa's eyes, but his code of what was right impelled him to go away and forget her, or at the most to think of her in the intervals of doing a great many other things. And although Alaric Clyde loved Vanessa, and thought he should always go on loving her, he gradually and unconsciously allowed himself to be wooed and won by a more alluring mistress; he fancied that his continued shunning of the haunts of men was a self-imposed exile, but his heart was caught in the spell of the Wilderness, and the Wilderness was kind and beautiful to him. When one is young and strong and unfettered the wild earth can be very kind and very beautiful. Witness the legion of men who were once young and unfettered and now eat out their souls in dustbins, because, having erstwhile known and loved the Wilderness, they broke from her thrall and turned aside into beaten paths.

In the high waste places of the world Clyde roamed and hunted and dreamed, death-dealing and gracious as some god of Hellas, moving with his horses and servants and four-footed camp followers from one dwelling ground to another, a welcome guest among wild primitive village folk and nomads, a friend and slayer of the fleet, shy beasts around him. By the shores of misty upland lakes he shot the wild fowl that had winged their way to him across half the old world; beyond Bokhara he watched the wild Aryan horsemen at their gambols; watched, too, in some dim-lit tea-house one of those beautiful uncouth dances that one can never wholly forget; or, ****** a wide cast down to the valley of the Tigris, swam and rolled in its snow-cooled racing waters. Vanessa, meanwhile, in a Bayswater back street, was ****** out the weekly laundry list, attending bargain sales, and, in her more adventurous moments, trying new ways of cooking whiting. Occasionally she went to bridge parties, where, if the play was not illuminating, at least one learned a great deal about the private life of some of the Royal and Imperial Houses. Vanessa, in a way, was glad that Clyde had done the proper thing. She had a strong natural bias towards respectability, though she would have preferred to have been respectable in smarter surroundings, where her example would have done more good. To be beyond reproach was one thing, but it would have been nicer to have been nearer to the Park.

And then of a sudden her regard for respectability and Clyde's sense of what was right were thrown on the scrap-heap of unnecessary things. They had been useful and highly important in their time, but the death of Vanessa's husband made them of no immediate moment.

The news of the altered condition of things followed Clyde with leisurely persistence from one place of call to another, and at last ran him to a standstill somewhere in the Orenburg Steppe. He would have found it exceedingly difficult to analyse his feelings on receipt of the tidings. The Fates had unexpectedly (and perhaps just a little officiously) removed an obstacle from his path. He supposed he was overjoyed, but he missed the feeling of elation which he had experienced some four months ago when he had bagged a snow-leopard with a lucky shot after a day's fruitless stalking. Of course he would go back and ask Vanessa to marry him, but he was determined on enforcing a condition; on no account would he desert his newer love. Vanessa would have to agree to come out into the Wilderness with him.

The lady hailed the return of her lover with even more relief than had been occasioned by his departure. The death of John Pennington had left his widow in circumstances which were more straitened than ever, and the Park had receded even from her notepaper, where it had long been retained as a courtesy title on the principle that addresses are given to us to conceal our whereabouts. Certainly she was more independent now than heretofore, but independence, which means so much to many women, was of little account to Vanessa, who came under the heading of the mere female. She made little ado about accepting Clyde's condition, and announced herself ready to follow him to the end of the world; as the world was round she nourished a complacent idea that in the ordinary course of things one would find oneself in the neighbourhood of Hyde Park Corner sooner or later no matter how far afield one wandered.

East of Budapest her complacency began to filter away, and when she saw her husband treating the Black Sea with a familiarity which she had never been able to assume towards the English Channel, misgivings began to crowd in upon her. Adventures which would have presented an amusing and enticing aspect to a better-bred woman aroused in Vanessa only the twin sensations of fright and discomfort. Flies bit her, and she was persuaded that it was only sheer boredom that prevented camels from doing the same. Clyde did his best, and a very good best it was, to infuse something of the banquet into their prolonged desert picnics, but even snow-cooled Heidsieck lost its flavour when you were convinced that the dusky cupbearer who served it with such reverent elegance was only waiting a convenient opportunity to cut your throat. It was useless for Clyde to give Yussuf a character for devotion such as is rarely found in any Western servant. Vanessa was well enough educated to know that all dusky-skinned people take human life as unconcernedly as Bayswater folk take singing lessons.

同类推荐
  • 入幕须知

    入幕须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gargantua and Pantagruel

    Gargantua and Pantagruel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道中有感

    道中有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man Who Was Afraid

    The Man Who Was Afraid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书灵筵手巾

    书灵筵手巾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 厉少的珏代小妻

    厉少的珏代小妻

    据说,她爷爷的爷爷是两百多年前闻名大江南北的风水大师。一次偶然,他得到了一枚富蕴天地灵气的异宝。此物不是珠,不是琉,更不是翠,不与世间任何一种物质完全相同,因为外表极像玉,爷爷的爷爷给它取名珏。从那以后,慕家一珏而起,后辈子孙代代荣华。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 最初真神

    最初真神

    自幼被魔兽养大的少年,某一天遇到了一群少年,走出了那片森林,在这个世界,他的命运将导向何方?
  • 媚世倾天下

    媚世倾天下

    两对双胞胎,同时降世,不同命运,当最高贵血脉被误认,当自己成为害死母亲的凶手,当所有的一切都不在是自己所想的样子,究竟该何去何从,被抛弃16年,一朝回归,红妆乱天下,一对双胞胎,同样绝世容貌,一个如魅惑无比的妖精,一个如雪山精灵,究竟谁是祸乱天下之妖星,另一对双胞胎,同样是人中之龙,同时降世,却意外爱上同一个女子,兄弟反目成仇,一争高下,一个霸道狂野,一个温润入竹,究竟谁是帝星降世,最后到底花落谁家,
  • 天下奇恋

    天下奇恋

    耶耶耶,冲冲冲,爱无边界,实际是无语问苍天是男还是女,都不重要了,这天下我只与共享。
  • 傲龙屠苍

    傲龙屠苍

    当少年回头,望着来时之路,世人眼中不可能的崎岖险阻,都已踏在脚下。物是人非,不胜唏嘘。以凡人之力,撼动苍穹,建立新的秩序。却不曾想过最大的敌人竟是以前的自己。既然看不起,那就尽数毁灭吧。
  • 花千骨正版后续

    花千骨正版后续

    一切都缘自于三千多年前的神界...............。这不是仙剑奇侠传三混乱,白子画乃是飞蓬转世第三世,花千骨不是夕瑶也不是女娲后人,六界内外没有夕瑶。
  • 漫威的MC熊孩子

    漫威的MC熊孩子

    人称mc熊孩子的卢乐因为显卡燃烧,电脑爆炸,掉进了利姆露的山洞里,和利姆露结拜,然后……出现在了托尼史塔克被囚禁的山洞里?这是什么神奇展开,不过,当卢乐发现属于脑海中的mc人物栏和里面满满的35组TNT,以及一个打火石时,他似乎预知到了未来的日子里有多么刺激!!!
  • 我在未来第七天等你

    我在未来第七天等你

    我在未来死掉了“你是我见过对死亡最不上心的人”“都要死了还不能享受生活吗”
  • 谁的沧海成就桑田

    谁的沧海成就桑田

    她是笼中鸟,是他打开了笼门,给了她翅膀,本是再美不过的故事,却输给了时间,一人心倦,一人深陷,两两相厌……
  • 口是心非之帅气坏校草

    口是心非之帅气坏校草

    三年前,全上流社会皆知,舒家小女儿以打不死的小强般的毅力追求夜家的独生子夜子承。最终,以失败告终。三年前,全上流社会皆知,舒家的小女儿把舒家的大小姐推进了泳池,差点儿溺水而亡。最终,以出国告终。三年后,也就是今天,夜家独生子夜子承和舒家小女儿联姻了,一个月后,举行订婚仪式。最终……?不!暂时还没有最终,因为,这是现在……