登陆注册
37842300000036

第36章 CHAPTER 8(4)

'You'd have told a whackinger one to get her out. Besides, it wasn't. I meant MUMMY queens. How do you know they don't cut off mummies' heads to see how the embalming is done? What I want to say is, can't you get her to go with you quietly?'

'I'll try,' said Anthea, and went up to the Queen.

'Do come home,' she said; 'the learned gentleman in our house has a much nicer necklace than anything they've got here. Come and see it.'

The Queen nodded.

'You see,' said the nastiest gentleman, 'she does understand English.'

'I was talking Babylonian, I think,' said Anthea bashfully.

'My good child,' said the nice gentleman, 'what you're talking is not Babylonian, but nonsense. You just go home at once, and tell your parents exactly what has happened.'

Anthea took the Queen's hand and gently pulled her away. The other children followed, and the black crowd of angry gentlemen stood on the steps watching them. It was when the little party of disgraced children, with the Queen who had disgraced them, had reached the middle of the courtyard that her eyes fell on the bag where the Psammead was. She stopped short.

'I wish,' she said, very loud and clear, 'that all those Babylonian things would come out to me here--slowly, so that those dogs and slaves can see the working of the great Queen's magic.'

'Oh, you ARE a tiresome woman,' said the Psammead in its bag, but it puffed itself out.

Next moment there was a crash. The glass swing doors and all their framework were smashed suddenly and completely. The crowd of angry gentlemen sprang aside when they saw what had done this.

But the nastiest of them was not quick enough, and he was roughly pushed out of the way by an enormous stone bull that was floating steadily through the door. It came and stood beside the Queen in the middle of the courtyard.

It was followed by more stone images, by great slabs of carved stone, bricks, helmets, tools, weapons, fetters, wine-jars, bowls, bottles, vases, jugs, saucers, seals, and the round long things, something like rolling pins with marks on them like the print of little bird-feet, necklaces, collars, rings, armlets, earrings--heaps and heaps and heaps of things, far more than anyone had time to count, or even to see distinctly.

All the angry gentlemen had abruptly sat down on the Museum steps except the nice one. He stood with his hands in his pockets just as though he was quite used to seeing great stone bulls and all sorts of small Babylonish objects float out into the Museum yard.

But he sent a man to close the big iron gates.

A journalist, who was just leaving the museum, spoke to Robert as he passed.

'Theosophy, I suppose?' he said. 'Is she Mrs Besant?'

'YES,' said Robert recklessly.

The journalist passed through the gates just before they were shut.

He rushed off to Fleet Street, and his paper got out a new edition within half an hour.

MRS BESANT AND THEOSOPHY IMPERTINENT MIRACLE AT THE BRITISH MUSEUM.

People saw it in fat, black letters on the boards carried by the sellers of newspapers. Some few people who had nothing better to do went down to the Museum on the tops of omnibuses. But by the time they got there there was nothing to be seen. For the Babylonian Queen had suddenly seen the closed gates, had felt the threat of them, and had said--'I wish we were in your house.'

And, of course, instantly they were.

The Psammead was furious.

'Look here,' it said, 'they'll come after you, and they'll find ME. There'll be a National Cage built for me at Westminster, and I shall have to work at politics. Why wouldn't you leave the things in their places?'

'What a temper you have, haven't you?' said the Queen serenely.

'I wish all the things were back in their places. Will THAT do for you?'

The Psammead swelled and shrank and spoke very angrily.

'I can't refuse to give your wishes,' it said, 'but I can Bite.

And I will if this goes on. Now then.'

'Ah, don't,' whispered Anthea close to its bristling ear; 'it's dreadful for us too. Don't YOU desert us. Perhaps she'll wish herself at home again soon.'

'Not she,' said the Psammead a little less crossly.

'Take me to see your City,' said the Queen.

The children looked at each other.

'If we had some money we could take her about in a cab. People wouldn't notice her so much then. But we haven't.'

'Sell this,' said the Queen, taking a ring from her finger.

'They'd only think we'd stolen it,' said Cyril bitterly, 'and put us in prison.'

'All roads lead to prison with you, it seems,' said the Queen.

'The learned gentleman!' said Anthea, and ran up to him with the ring in her hand.

'Look here,' she said, 'will you buy this for a pound?'

'Oh!' he said in tones of joy and amazement, and took the ring into his hand. 'It's my very own,' said Anthea; 'it was given to me to sell.'

'I'll lend you a pound,' said the learned gentleman, 'with pleasure; and I'll take care of the ring for you. Who did you say gave it to you?'

'We call her,' said Anthea carefully, 'the Queen of Babylon.'

'Is it a game?' he asked hopefully.

'It'll be a pretty game if I don't get the money to pay for cabs for her,' said Anthea.

'I sometimes think,' he said slowly, 'that I am becoming insane, or that--'

'Or that I am; but I'm not, and you're not, and she's not.'

'Does she SAY that she's the Queen of Babylon?' he uneasily asked.

'Yes,' said Anthea recklessly.

'This thought-transference is more far-reaching than I imagined,' he said. 'I suppose I have unconsciously influenced HER, too. I never thought my Babylonish studies would bear fruit like this.

Horrible! There are more things in heaven and earth--'

'Yes,' said Anthea, 'heaps more. And the pound is the thing _I_ want more than anything on earth.'

He ran his fingers through his thin hair.

'This thought-transference!' he said. 'It's undoubtedly a Babylonian ring--or it seems so to me. But perhaps I have hypnotized myself. I will see a doctor the moment I have corrected the last proofs of my book.'

'Yes, do!' said Anthea, 'and thank you so very much.'

She took the sovereign and ran down to the others.

同类推荐
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Roundabout to Boston

    Roundabout to Boston

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂纂三续

    杂纂三续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋天台智者大师别传终

    隋天台智者大师别传终

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 趟过职场这条河

    趟过职场这条河

    毕业季,每位走进职场的同学,在告别校园那枚温暖的阳光,都要经历着无数个励志的故事,才可以趟过职场这条河......
  • 快穿之黑化女配逆袭记

    快穿之黑化女配逆袭记

    女配惨死,却意外得到系统重生“你做完任务收集足够能量就可以回到原来的世界”冷冰系统遇上黑化女配,收集之路漫漫,又当如何哪?
  • 下一站我来了

    下一站我来了

    一个神秘的山洞,里面暗藏玄机,无意间得到两把神器成为了改变人生的利器。一次地心探险却卷入了那里的王朝战争。人类的起源不再是秘密,我们只不过是先人类基因实验的失败品,但是他们忽略了一点。“思想、感情”基因实验的博士创造了我们的思想和感情,为此他也留了下来。把他毕生的巅峰制作留在了地球,等待有缘人。宇宙分为多个宇宙,而它们的连接口就是黑洞。每个宇宙相当于是每个领域在这个领域就会赋予一种新的力量。两万多个文明聚集在一起。随时战火纷飞······与新文明建交使人类的科技迅速发展,之后······
  • 黑色的镜

    黑色的镜

    初始君无双,再见泪两行,不见君中苦,又知君奈何?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生毒妃不好惹

    重生毒妃不好惹

    重生而来,沐云瑶挣着最多的银子,竖着最宽和良善的名声,打着仇人最响亮、爽快的巴掌!钺王:“还有个最英俊、霸气的王爷,睡不睡?”许云暖:“惹不起,惹不起!”钺王:“晚了,心都给你了,不睡也得睡!”
  • 那年夏天1:祁诺

    那年夏天1:祁诺

    如果这只是一场梦,我希望我能够永远的沉睡在这梦境中。只可惜,它不是一场梦,而是我的永远的梦魇。那年的夏天啊……如果,我从来没有遇见你,那么,我是不是就可以不用这么狼狈的面对你了呢。呐,祁,你会一直陪着我的对吧?——诺。
  • 破晓律心

    破晓律心

    有一个大陆它的名字叫破曦,这个大陆科技发达,有两个帝国互相争斗,位于东南边的曦阳帝国和位于西北边的破晓帝国,而在曦阳帝国有个普通的小镇,这个小镇培养出帝国元帅,而在这里还有个普通学校,这个学校却有许多不平凡的人——
  • 王者佣兵团

    王者佣兵团

    剑与魔法的世界——极异世界,这是一个混乱分裂的世界。这个世界从来都不缺传奇和神话。不管是屠龙与灭绝巨人的亚瑟,也不管是抗击兽人与精灵的托尼,亦或者是统一大陆的凯撒三位骑士王永远都活在每个城邦日夜咏唱的赞歌中,不过传奇并不代表永恒,三位骑士王的故事已过去千年了,而如今,又有一位骑士要谱写出一段传说。
  • 救世主异世剑圣

    救世主异世剑圣

    未来世界,游戏人生。少年误入死亡游戏,为使更多的人活下去,他选择了紧握手中之剑。纵横千里,独战天地,只为守护心中之人。