登陆注册
37848300000026

第26章 Chapter Nine A Present for Zella(2)

That was foolish, for Choggenmugger could run like the wind. In a moment it overtook the charcoal-burner and snapped its four rows of sharp teeth together. But they did not touch Nikobob, because he still held the coat in his grasp, close to his body, and in the coat pocket were Inga's shoes, and in the points of the shoes were the magic pearls. Finding himself uninjured, Nikobob put on his coat, again seized his ax, and in a short time had chopped Choggenmugger into many small pieces -- a task that proved not only easy but very agreeable.

"I must be the strongest man in all the world!" thought the charcoal-burner, as he proudly resumed his way, "for Choggenmugger has been the terror of Regos since the world began, and I alone have been able to destroy the beast. Yet it is singular' that never before did I discover how powerful a man I am."

He met no further adventure and at midday reached a little clearing in the forest where stood his humble cabin.

"Great news! I have great news for you," he shouted, as his wife and little daughter came to greet him.

"King Gos has been conquered by a boy Prince from the far island of Pingaree, and I have this day -- unaided -- destroyed Choggenmugger by the might of my strong arm.

This was, indeed, great news. They brought Nikobob into the house and set him in an easy chair and made him tell everything he knew about the Prince of Pingaree and the fat King of Gilgad, as well as the details of his wonderful fight with mighty Choggenmugger.

"And now, my daughter," said the charcoalburner, when all his news had been related for at least the third time, "here is a pretty present I have brought you from the city."

With this he drew the shoes from the pocket of his coat and handed them to Zella, who gave him a dozen kisses in payment and was much pleased with her gift.

The little girl had never worn shoes before, for her parents were too poor to buy her such luxuries, so now the possession of these, which were not much worn, filled the child's heart with joy. She admired the red leather and the graceful curl of the pointed toes. When she tried them on her feet, they fitted as well as if made for her.

All the afternoon, as she helped her mother with the housework, Zella thought of her pretty shoes. They seemed more important to her than the coming to Regos of the conquering Prince of Pingaree, or even the death of Choggenmugger.

When Zella and her mother were not working in the cabin, cooking or sewing, they often searched the neighboring forest for honey which the wild bees cleverly hid in hollow trees. The day after Nikobob's return, as they were starting out after honey, Zella decided to put on her new shoes, as they would keep the twigs that covered the ground from hurting her feet.

She was used to the twigs, of course, but what is the use of having nice, comfortable shoes, if you do not wear them?

So she danced along, very happily, followed by her mother, and presently they came to a tree in which was a deep hollow. Zella thrust her hand and arm into the space and found that the tree was full of honey, so she began to dig it out with a wooden paddle. Her mother, who held the pail, suddenly cried in warning:

"Look out, Zella; the bees are coming!" and then the good woman ran fast toward the house to escape.

Zella, however, had no more than time to turn her head when a thick swarm of bees surrounded her, angry because they had caught her stealing their honey and intent on stinging the girl as a punishment. She knew her danger and expected to be badly injured by the multitude of stinging bees, but to her surprise the little creatures were unable to fly close enough to her to stick their dart-like stingers into her flesh. They swarmed about her in a dark cloud, and their angry buzzing was terrible to hear, yet the little girl remained unharmed.

When she realized this, Zella was no longer afraid but continued to ladle out the honey until she had secured all that was in the tree. Then she returned to the cabin, where her mother was weeping and bemoaning the fate of her darling child, and the good woman was greatly astonished to find Zella had escaped injury.

Again they went to the woods to search for honey, and although the mother always ran away whenever the bees came near them, Zella paid no attention to the creatures but kept at her work, so that before supper time came the pails were again filled to overflowing with delicious honey.

"With such good fortune as we have had this day," said her mother, "we shall soon gather enough honey for you to carry to Queen Cor." For it seems the wicked Queen was very fond of honey and it had been Zella's custom to go, once every year, to the City of Coregos, to carry the Queen a supply of sweet honey for her table. Usually she had but one pail.

"But now," said Zella, "I shall be able to carry two pailsful to the Queen, who will, I am sure, give me a good price for it."

"True," answered her mother, "and, as the boy Prince may take it into his head to conquer Coregos, as well as Regos, I think it best for you to start on your journey to Queen Cor tomorrow morning. Do you not agree with me, Nikobob?" she added, turning to her husband, the charcoal-burner, who was eating his supper.

"I agree with you," he replied. "If Zella must go to the City of Coregos, she may as well start to-morrow morning."

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿系统:这跟原来说好的不一样

    快穿系统:这跟原来说好的不一样

    莫名其妙晕了过去,醒来后不过两分钟再次晕了过去,江律之觉得自己大概是个废人没错了。所以,这个系统是假的吧:“0804225,为什么这次你不让我选择任务等级?”『说得好像上次让你选过一样……』“……???你上次不是有问吗这次怎么不问了?”『噢,上次啊,搞错流程了。』“……”这还不是重点:“0804225,我怎么觉得任务对象好像有点不对劲?”『没有任何问题,一切都很正常。』“哪里正常了???他都想弄我了!!!”『……抱歉,因宿主个人为了完成任务做出的所有行为而产生的任何蝴蝶效应系统概不负责。』“???”【本文1v1,因江律之眼瞎产生的任何误会作者概不负责。】
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 地狱爬出来的男人

    地狱爬出来的男人

    叶家私生子叶枫,身份低位,受尽冷眼。有钱人骂他是穷屌丝,权势者可以随意把他踩在脚下,美女们对他冷嘲热讽爱答不理。叶枫呵呵,我乃魔帝重生,你们也是敢招惹?那好吧,我送你们去死!
  • 神级末世召唤师

    神级末世召唤师

    丧尸猖獗的末世,恶人当道,正义难存。滴滴答答的系统声不断在耳边回响:“你召唤的异界少女对xx好感度+1,你的战斗力提高1。”“你召唤的异界少女对xx心动值+50,你的战斗力提高50。”林书沫收回沾满腥臭血液的拳头,茫茫夜色中,一头五米高的三阶丧尸王胸部空洞大开在面前轰然倒地。“还不够,我还不够强!”林书沫踏着众多丧尸的残躯握紧拳头,“如果两年内无法把战斗力提高至一亿,那么全体人类——都会死!”此书又名《我表姐实在太暴力了》、《宇宙级妈妈桑》、《我能祭奠美少女》,良心作品,请放心食用。
  • 玄玉绝色赋

    玄玉绝色赋

    请走江湖路看马奈何桥玄功常坎坷玉人多细腰绝妍堪倾城色界可拔刀赋之以忘忧把杯对玉娇请看玄玉绝色赋吧,呵呵,有理有利有节地进行YY,搞笑与严肃并重,情节与情爱并重,力图让你记住主角和所有主要跑龙套人员的形象。总之,这是一部求写得搞笑+好看的东方幻武小说,啼笑皆非地看吧!!!请记住,偶的书号是:57705如果喜欢,请投出手中富有爱心的票,如果没有票,就加入收藏吧,有票捧个票场,有人捧个人场!!朋友的一本书,名为:《牛郎降头师》,嗯,比较香艳,是色狼的首选。感情专一、讨厌11者,可以狠狠的鄙视这个家伙。
  • 清史2020版

    清史2020版

    鉴于《清史稿》不完备和错误的情况,《清史》长期无法定稿,因此我对清代史料进行筛选撰写该书。
  • 方正天师

    方正天师

    我,方正,一代天师!…………迷迷茫茫的穿越者,浑浑噩噩的俗世人,且看他如何在这有着妖魔鬼怪的世界挣脱枷锁。
  • 杀手,抱一下

    杀手,抱一下

    我们是以拥抱来杀人。互相杀之后,然后自杀,自杀之后再杀人,杀人而后自杀……这优美而秘密的杀人连环阵形,如同杀杀杀的龙卷风。只要与杀手拥抱之后,有杀手基因的人,便会记起自己也是杀手,久远以前即来自杀手的国度,并且在往后也将走上那成为杀手的不归路途……
  • 剑道江湖之天穹

    剑道江湖之天穹

    一剑光寒动九州,一人一剑闯江湖。追求剑道,追求自由,在无限广阔的江湖中追求属于自己的道!我是剑客,有情有义!红颜在身,剑指天穹!