登陆注册
37852400000038

第38章 CHAPTER XII(4)

"It's not much use talking to you about money, as I know from long experience, but I can only tell you this, that in the middle of the Season I'm already obliged to be thinking of leaving Town. And you, I'm afraid, will have to be thinking of leaving England at equally short notice. Henry told me the other day that he can get you something out in West Africa. You've had your chance of doing something better for yourself from the financial point of view, and you've thrown it away for the sake of borrowing a little ready money for your luxuries, so now you must take what you can get.

The pay won't be very good at first, but living is not dear out there."

"West Africa," said Comus, reflectively; "it's a sort of modern substitute for the old-fashioned OUBLIETTE, a convenient depository for tiresome people. Dear Uncle Henry may talk lugubriously about the burden of Empire, but he evidently recognises its uses as a refuse consumer."

"My dear Comus, you are talking of the West Africa of yesterday.

While you have been wasting your time at school, and worse than wasting your time in the West End, other people have been grappling with the study of tropical diseases, and the West African coast country is being rapidly transformed from a lethal chamber into a sanatorium."

Comus laughed mockingly.

"What a beautiful bit of persuasive prose; it reminds one of the Psalms and even more of a company prospectus. If you were honest you'd confess that you lifted it straight out of a rubber or railway promotion scheme. Seriously, mother, if I must grub about for a living, why can't I do it in England? I could go into a brewery for instance."

Francesca shook her head decisively; she could foresee the sort of steady work Comus was likely to accomplish, with the lodestone of Town and the minor attractions of race-meetings and similar festivities always beckoning to him from a conveniently attainable distance, but apart from that aspect of the case there was a financial obstacle in the way of his obtaining any employment at home.

"Breweries and all those sort of things necessitate money to start with; one has to pay premiums or invest capital in the undertaking, and so forth. And as we have no money available, and can scarcely pay our debts as it is, it's no use thinking about it."

"Can't we sell something?" asked Comus.

He made no actual suggestion as to what should be sacrificed, but he was looking straight at the Van der Meulen.

For a moment Francesca felt a stifling sensation of weakness, as though her heart was going to stop beating. Then she sat forward in her chair and spoke with energy, almost fierceness.

"When I am dead my things can be sold and dispersed. As long as I am alive I prefer to keep them by me."

In her holy place, with all her treasured possessions around her, this dreadful suggestion had been made. Some of her cherished household gods, souvenirs and keepsakes from past days, would, perhaps, not have fetched a very considerable sum in the auction- room, others had a distinct value of their own, but to her they were all precious. And the Van der Meulen, at which Comus had looked with impious appraising eyes, was the most sacred of them all. When Francesca had been away from her Town residence or had been confined to her bedroom through illness, the great picture with its stately solemn representation of a long-ago battle-scene, painted to flatter the flattery-loving soul of a warrior-king who was dignified even in his campaigns - this was the first thing she visited on her return to Town or convalescence. If an alarm of fire had been raised it would have been the first thing for whose safety she would have troubled. And Comus had almost suggested that it should be parted with, as one sold railway shares and other soulless things.

Scolding, she had long ago realised, was a useless waste of time and energy where Comus was concerned, but this evening she unloosed her tongue for the mere relief that it gave to her surcharged feelings. He sat listening without comment, though she purposely let fall remarks that she hoped might sting him into self-defence or protest. It was an unsparing indictment, the more damaging in that it was so irrefutably true, the more tragic in that it came from perhaps the one person in the world whose opinion he had ever cared for. And he sat through it as silent and seemingly unmoved as though she had been rehearsing a speech for some drawing-room comedy. When she had had her say his method of retort was not the soft answer that turneth away wrath but the inconsequent one that shelves it.

"Let's go and dress for dinner."

The meal, like so many that Francesca and Comus had eaten in each other's company of late, was a silent one. Now that the full bearings of the disaster had been discussed in all its aspects there was nothing more to be said. Any attempt at ignoring the situation, and passing on to less controversial topics would have been a mockery and pretence which neither of them would have troubled to sustain. So the meal went forward with its dragged-out dreary intimacy of two people who were separated by a gulf of bitterness, and whose hearts were hard with resentment against one another.

Francesca felt a sense of relief when she was able to give the maid the order to serve her coffee upstairs. Comus had a sullen scowl on his face, but he looked up as she rose to leave the room, and gave his half-mocking little laugh.

"You needn't look so tragic," he said, "You're going to have your own way. I'll go out to that West African hole."

同类推荐
  • 国朝画徵录

    国朝画徵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经四十卷

    大般涅槃经四十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Dark Flower

    The Dark Flower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白喉条辨

    白喉条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全职猎士

    全职猎士

    光与暗,这是一场漫长看不见尽头的战争,投身其中的人需要付出一生的精力,若你不想成为烈士,那就只能成为猎士。吴争:“我这辈子最大的荣誉不是狩猎邪恶,守护帝国,而是保护家人和伙伴。”
  • 陌路梦寒

    陌路梦寒

    一次穿越让她找到了一生的伴侣,可她却宁愿孤独一生????
  • 晨曦初晓

    晨曦初晓

    一个生活在名叫岩溪的城市里的少女,遇见了此生她认为最重要的人,从此便不曾分离吗?
  • 雨后的风景

    雨后的风景

    人生是条坎坷路,会遇到挫折,困难,有风有雨,荆棘丛生,每个人的一生都会有不同的经历,或喜或悲,最终都会是我们人生路上磨练出的最美的钻石。
  • 祇棺

    祇棺

    你救世人我救你!义无反顾,十死无悔!这漫天的神佛与仙呵我若不愿,谁能将你夺去!
  • THE CLASS STRUGGLES IN FRANCE

    THE CLASS STRUGGLES IN FRANCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今朝和明日

    今朝和明日

    1年以前,有三件怪事,第一是在金融战正打得如火如荼的时候,发起者陆可突然去世;第二是大家发现陆可居然还有一个女儿陆言,她的遗嘱上写着将自己所有的财产交给自己的女儿;第三是陆可的女儿陆言是一个生来就会经商的天才!大家都说陆言遗传了她母亲的一切,无论是天赋头脑还是言行举止,和她的母亲一模一样。事实究竟是怎样的?一年以前到底发生了什么?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 步步惊华:盛宠鬼王妃

    步步惊华:盛宠鬼王妃

    人有三魂七魄,七魄尽,三魂离,便成阴人。21世纪,阴阳师赵明月执行任务时遭暗杀,重生楚国。楚王第九子,天生阴体,招邪祟,绝世容颜,病于床久而不起。“你不怕吗?”他气若悬丝。“不怕。”身为阴阳道第二十九代传人,斩妖除邪乃为天职,怎能畏惧五阴之体?万魔共伏!急急如律令!然而,却不曾料想……裂开的鬼王面具下,唇角微勾,漾出好看的弧度,道,“明月。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 童尸

    童尸

    你知道鬼是什么吗?当你独自一人睡在房间里,抬头看到窗帘上印着巨大的魔影;当你在洗澡时,老觉得有一双绿色的眼睛在背后盯着你看;当你走早夜路上,老感到有脚步声追随在你身后,可回头却什么都没有……这时候你会怎么样?是不是心惊肉跳之后发现只不过是虚惊一场?因此我得出答案,鬼就在你心中!