登陆注册
37853500000117

第117章 CHAPTER XVII(2)

She wondered where they were, in what part of the oasis, whether they had yet gained the beginning of the great route which had always fascinated her, and which was now the road to the goal of all her earthly desires. But there was nothing to tell her. She travelled in a world of dimness and the roar of wind, and in this obscurity and uproar, combined with perpetual though slight motion, she lost all count of time. She had no idea how long it was since she had come out of the church door with Androvsky. At first she thought it was only a few minutes, and that the camels must be just coming to the statue of the Cardinal. Then she thought that it might be an hour, even more; that Count Anteoni's garden was long since left behind, and that they were passing, perhaps, along the narrow streets of the village of old Beni-Mora, and nearing the edge of the oasis. But even in this confusion of mind she felt that something would tell her when the last palms had vanished in the sand mist and the caravan came out into the desert. The sound of the wind would surely be different when they met it on the immense flats, where there was nothing to break its fury. Or even if it were not different, she felt that she would know, that the desert would surely speak to her in the moment when, at last, it took her to itself. It could not be that they would be taken by the desert and she not know it. But she wanted Androvsky to know it too. For she felt that the moment when the desert took them, man and wife, would be a great moment in their lives, greater even than that in which they met as they came into the blue country. And she set herself to listen, with a passionate expectation, with an attention so close and determined that it thrilled her body, and even affected her muscles.

What she was listening for was a rising of the wind, a crescendo of its voice. She was anticipating a triumphant cry from the Sahara, unlimited power made audible in a sound like the blowing of the clarion of the sands.

Androvsky's hand was still on hers, but now it did not move as if obeying the pulsations of his heart. It held hers closely, warmly, and sent his strength to her, and presently, for an instant, taking her mind from the desert, she lost herself in the mystery and the wonder of human companionship. She realised that the touch of Androvsky's hand on hers altered for her herself, and the whole universe as it was presented to her, as she observed and felt it. Nothing remained as it was when he did not touch her. There was something stupefying in the thought, something almost terrible. The wonder that is alive in the tiny things of love, and that makes tremendously important their presence in, or absence from, a woman's life, took hold on her completely for the first time, and set her forever in a changed world, a world in which a great knowledge ruled instead of a great ignorance.

With the consciousness of exactly what Androvsky's touch meant to her came a multiple consciousness of a thousand other things, all connected with him and her consecrated relation to him. She quivered with understanding. All the gates of her soul were being opened, and the white light of comprehension of those things which make life splendid and fruitful was pouring in upon her. Within the dim, contained space of the palanquin, that was slowly carried onward through the passion of the storm, there was an effulgence of unseen glory that grew in splendour moment by moment. A woman was being born of a woman, woman who knew herself of woman who did not know herself, woman who henceforth would divinely love her womanhood of woman who had often wondered why she had been created woman.

The words muttered by the man of the sand in Count Anteoni's garden were coming true. In the church of Beni-Mora the life of Domini had begun more really than when her mother strove in the pains of childbirth and her first faint cry answered the voice of the world's light when it spoke to her.

Slowly the caravan moved on. The camel-drivers sang low under the folds of their haiks those mysterious songs of the East that seem the songs of heat and solitude. Batouch, smothered in his burnous, his large head sunk upon his chest, slumbered like a potentate relieved from cares of State. Till Arba was reached his duty was accomplished.

Ali, perched behind him on the camel, stared into the dimness with eyes steady and remote as those of a vulture of the desert. The houses of Beni-Mora faded in the mist of the sand, the statue of the Cardinal holding the double cross, the tower of the hotel, the shuddering trees of Count Anteoni's garden. Along the white blue which was the road the camels painfully advanced, urged by the cries and the sticks of the running drivers. Presently the brown buildings of old Beni-Mora came partially into sight, peeping here and there through the flying sands and the frantic palm leaves. The desert was at hand.

Ali began to sing, breathing his song into the back of Batouch's hood.

"The love of women is like the holiday song that the boy sings gaily In the sunny garden--The love of women is like the little moon, the little happy moon In the last night of Ramadan.

The love of women is like the great silence that steals at dusk To kiss the scented blossoms of the orange tree.

Sit thee down beneath the orange tree, O loving man!

That thou mayst know the kiss that tells the love of women.

Janat! Janat! Janat!"

Batouch stirred uneasily, pulled his hood from his eyes and looked into the storm gravely. Then he shifted on the camel's hump and said to Ali:

"How shall we get to Arba? The wind is like all the Touaregs going to battle. And when we leave the oasis----"

"The wind is going down, Batouch-ben-Brahim," responded Ali, calmly.

"This evening the Roumis can lie in the tents."

Batouch's thick lips curled with sarca**. He spat into the wind, blew his nose in his burnous, and answered:

"You are a child, and can sing a pretty song, but--"

Ali pointed with his delicate hand towards the south.

"Do you not see the light in the sky?"

同类推荐
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HARD TIMES

    HARD TIMES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针邪密要

    针邪密要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土疑辩

    净土疑辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不可不察的家教奥秘:把孩子的缺点变为优点

    不可不察的家教奥秘:把孩子的缺点变为优点

    本书介绍了家教中让孩子自动自发地学习、把孩子的缺点变为优点的两个问题。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 王者荣耀:刀光剑影

    王者荣耀:刀光剑影

    无限时空中,时光的洪流汇聚于同一片大陆。机关术与魔道肆虐,让这个大陆面目全非。英雄,那些熟知的名字,不可思议的聚集在一起。抛却了过往荣光,来到了这片神奇的大陆。那个时代…英雄荟萃,不同位面的英雄纷纷为王,强者与强者之间,注定躲不过刀光剑影…剑圣宫本武藏:别挣扎了,我,是无敌的。青莲剑仙李白:“大河之剑天上来。”战神吕布:“我,是这个世界的梦魇……”善恶怪医扁鹊:“生存与死亡,这是个问题。”双面君主刘邦:“不客观的说,我是个好人。”…………
  • 陈海拉我想给你一个美好

    陈海拉我想给你一个美好

    这篇文章从一刚开始的真实,到最后就如文章的名字一样,我出于私心,给了陈海拉一个美好,但我还在连载中,想法很多,可能会边写边改掉,甚至推翻我一开始的想法,新人作者,多多支持啦
  • 浮华忆半生

    浮华忆半生

    “你相信命中注定吗?”“不相信。”“可是我相信呢!”“举个例子啊!”“就像你和我”
  • 民国狼女

    民国狼女

    一个女人,她柔情似水,她血性如狼,她带着自己的传奇,跨过了世纪门槛,却扯不断内心的伤痛……
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 别让它们离开我们

    别让它们离开我们

    告诉我们濒危,濒危,为什么我们要等到某些物种濒危了才去采取保护措施?动物、植物都是有生命的。也许有一天,洪水暴发,沙尘暴暴发,人类即将灭绝,那时你还能犹豫吗?也许有一天,动植物将全部死亡,那时你才想到现在不该不植树造林吗?要是植物全部灭绝时,你还能呼吸到现在的新鲜空气吗?我们都不会想过这样的生活,那么,我们就动起手来吧,一起美化我们的绿色家园,创造美好环境,保护动植物!只有这样,人类才会创造出未来的美好环境。
  • 不做王的替身妃:凤头钗

    不做王的替身妃:凤头钗

    四年前,女扮男装的独孤小九救了亡命公子的宋玉,二人相识生情。走时宋玉送给阿九一枚非同寻常的凤头钗,作为婚约之物。两年前,卫国公主国破家亡跳崖,落入川息江,崖头留下一枚凤头钗。*南风卷帘,柳絮翻飞,而许诺为我别上凤头钗的意中人,始终未见。*最遥远的距离,我在你面前,你却不认识我。*若说无情,君又为谁辗转不眠。若说无心,又是谁为卿纵身跃下。*你来了,轻易穿过我的心房,我为你放弃一片城。人生若只如初见。偶相遇,浅相识,深相思,终难忘……