登陆注册
37880700000098

第98章 THE SKETCH BOOK(3)

"Like an angel! It seemed rather to be a relief to her mind, for shethrew her arms round my neck, and asked if this was all that hadlately made me unhappy.- But, poor girl," added he, "she cannotrealize the change we must undergo. She has no idea of poverty butin the abstract; she has only read of it in poetry, where it is alliedto love. She feels as yet no privation; she suffers no loss ofaccustomed conveniences nor elegancies. When we come practically toexperience its sordid cares, its paltry wants, its petty humiliations-then will be the real trial.""But," said I, "now that you have got over the severest task, thatof breaking it to her, the sooner you let the world into the secretthe better. The disclosure may be mortifying; but then it is asingle misery, and soon over: whereas you otherwise suffer it, inanticipation, every hour in the day. It is not poverty so much aspretence, that harasses a ruined man- the struggle between a proudmind and an empty purse- the keeping up a hollow show that must sooncome to an end. Have the courage to appear poor and you disarm povertyof its sharpest sting." On this point I found Leslie perfectlyprepared. He had no false pride himself, and as to his wife, she wasonly anxious to conform to their altered fortunes.

Some days afterwards he called upon me in the evening. He haddisposed of his dwelling house, and taken a small cottage in thecountry, a few miles from town. He had been busied all day insending out furniture. The new establishment required few articles,and those of the ******st kind. All the splendid furniture of his lateresidence had been sold, excepting his wife's harp. That, he said, wastoo closely associated with the idea of herself; it belonged to thelittle story of their loves; for some of the sweetest moments of theircourtship were those when he had leaned over that instrument, andlistened to the melting tones of her voice. I could not but smile atthis instance of romantic gallantry in a doting husband.

He was now going out to the cottage, where his wife had been all daysuperintending its arrangement. My feelings had become stronglyinterested in the progress of this family story, and, as it was a fineevening, I offered to accompany him.

He was wearied with the fatigues of the day, and, as he walkedout, fell into a fit of gloomy musing.

"Poor Mary!" at length broke, with a heavy sigh, from his lips.

"And what of her?" asked I: "has anything happened to her?""What," said he, darting an impatient glance, "is it nothing to bereduced to this paltry situation- to be caged in a miserablecottage- to be obliged to toil almost in the menial concerns of herwretched habitation?""Has she then repined at the change?"

"Repined! she has been nothing but sweetness and good humor. Indeed,she seems in better spirits than I have ever known her; she has beento me all love, and tenderness, and comfort!""Admirable girl!" exclaimed I. "You call yourself poor, my friend;you never were so rich- you never knew the boundless treasures ofexcellence you possess in that woman.""Oh! but, my friend, if this first meeting at the cottage were over,I think I could then be comfortable. But this is her first day of realexperience; she has been introduced into a humble dwelling- she hasbeen employed all day in arranging its miserable equipments- shehas, for the first time, known the fatigues of domestic employment-she has, for the first time, looked round her on a home destitute ofevery thing elegant,- almost of every thing convenient; and may now besitting down, exhausted and spiritless, brooding over a prospect offuture poverty."There was a degree of probability in this picture that I could notgainsay, so we walked on in silence.

After turning from the main road up a narrow lane, so thickly shadedwith forest trees as to give it a complete air of seclusion, we camein sight of the cottage. It was humble enough in its appearance forthe most pastoral poet; and yet it had a pleasing rural look. A wildvine had overrun one end with a profusion of foliage; a few treesthrew their branches gracefully over it; and I observed several potsof flowers tastefully disposed about the door, and on the grass-plotin front. A small wicket gate opened upon a footpath that woundthrough some shrubbery to the door. Just as we approached, we heardthe sound of music- Leslie grasped my arm; we paused and listened.

It was Mary's voice singing, in a style of the most touchingsimplicity, a little air of which her husband was peculiarly fond.

I felt Leslie's hand tremble on my arm. He stepped forward to hearmore distinctly. His step made a noise on the gravel walk. A brightbeautiful face glanced out at the window and vanished- a lightfootstep was heard and Mary came tripping forth to meet us: she was ina pretty rural dress of white; a few wild flowers were twisted inher fine hair; a fresh bloom was on her cheek; her whole countenancebeamed with smiles- I had never seen her look so lovely.

"My dear George," cried she, "I am so glad you are come! I have beenwatching and watching for you; and running down the lane, andlooking out for you. I've set out a table under a beautiful treebehind the cottage; and I've been gathering some of the most deliciousstrawberries, for I know you are fond of them- and we have suchexcellent cream- and every thing is so sweet and still here- Oh!" saidshe, putting her arm within his, and looking up brightly in hisface, "Oh, we shall be so happy!"Poor Leslie was overcome. He caught her to his bosom- he foldedhis arms round her- he kissed her again and again- he could not speak,but the tears gushed into his eyes; and he has often assured me,that though the world has since gone prosperously with him, and hislife has, indeed, been a happy one, yet never has he experienced amoment of more exquisite felicity.

THE END

.

1819-20

同类推荐
热门推荐
  • 论经典

    论经典

    本文作者长期致力于中国古典文学方面的研究,是中国古典文学领域里的研究专家。在本稿中作者集数十年的研究心得,以十章的篇幅系统阐述了经典著作的传世性、普适性、权威性及对当代社会的影响。全稿广征博引,论据充分明晰,观点新颖独到,深入地剖析了“经典”一词的内涵,是一部很有价值的理论研究专著。
  • EXO之月光少女

    EXO之月光少女

    一束奇怪的月光改变了我的人生,我最后还稀里糊涂的进入了SM,和EXO生活在一个屋檐下,想知道我们还发生了什么啼笑皆非的故事吗,一起来看吧。
  • 鬼才医仙

    鬼才医仙

    纵你权势滔天,坐拥四海,也难逃生死轮回,一针定生,一针断死。得上古传承,一身医术惊天地,敢与阎王争生死。一针百病消,二针断生死,三针定魂,四针逆阴阳,五针洗髓,六针脱轮回,七针仙。超脱生死,唯我鬼才医仙。
  • 杀神的心

    杀神的心

    本书杀气纵横,充分挖掘人性邪恶的一面,让你看了想杀人,本书过于血腥,慎入,杀人犯法,不要把责任推给我,我是神经病。书名被人占了,先来一万字,因为本人要工作,不能随时上网,码字上传都不能及时,因此先存稿,先不上传,看后满意请留言。恩!打广告的就不要来了,小心我杀了你!
  • 末世纪的守岁者

    末世纪的守岁者

    该去古代的都去古代了,该去异世界的都去异世界了,该移民外星的都移民外星了,该转世重生的也都转世重生了。留在这里的人们,幸福地过着快乐的末世生活,守望着末日除夕的到来。我们是末世纪的守岁者。---------------------------------------作者声明:本文的行文纲领是“明目张胆地荒诞,肆无忌惮地扭曲”。文章内容以胡编乱造为主,以胡说八道为辅。如有雷同,纯属捏他。严禁未成年人、文学青年、有志青年、愤怒青年、背景设定捍卫者、逻辑思维携带者及相似群体观看,以防感染穿越综合症、流行性变身、非典型转世重生、末日妄想症等高危疾病。如果在阅读过程中产生不良反应,请马上停止阅读、远离本页面并及时就医。
  • 嫣笑如花

    嫣笑如花

    所谓公平便是她得到了最好的后就给她最差的!所以她从掌心宝穿成了狗嫌草。所谓公平就是她tj的多了,挖坑挖的多了。所以被自己坑了,掉进自己给自己挖的坑,哈哈!不作不死!小说电视都是骗人的,原身机智警敏漂亮孝顺,才不是小说里二缺傻逼的脑残货,作者们你逗我!小说电视都是骗人的,炮灰反派就连个打酱油智商都在线,才没有一脸我就是看你不爽,一脸阴险我就是坑你的坏人脸!堂堂兰家大小姐,还是穿越之身,落得竟然还是狗都嫌的地步,这尼玛地狱模式究极难度没个给力的大奶,你特么要我怎么单刷boss啊!
  • 你是我最想留住的辛运

    你是我最想留住的辛运

    17岁的我们,曾经以为牵手就能一辈子,用尽了全力只为在一起,才知道爱久见人心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 三无草根族的奋斗史:女医药代表

    三无草根族的奋斗史:女医药代表

    这是一个和医药有关的故事,也是一个与坚强有关的故事。女主人公本是一名无忧无虑的大学生,18岁那年夏天却突遭变故,为了养家还债,她孤身踏上南下打工之路。天真的她一下火车就遇上了骗子,不仅差点失身,还把行礼和钱都弄丢了。后来,她阴差阳错之下进了一家医药企业做业务,为了扛起家庭的重担,她慢慢学习,最终从一个单纯得没有任何工作经验、没有良好的教育背景的青涩少女,成长为医药代表行业的销售精英。
  • 北岸四人帮的传说(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    北岸四人帮的传说(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    它是关于大学生活的“围城”,那些还奋战在水深火热中的高考生盼望着走进去,而身陷囹圄的大学生们又想着走出去。小说以大学生活为影子,试图表现一代年轻人的无序生活状态以及对现在社会和人性的一些思考和批判。林枫和我,在嬉笑怒骂中度过了大学四年,换来的却是教学楼那一撇阳光的无情讥讽。凌潇、海峰、花花等兄弟亦在大学的浮沉中写下了彼此交错的北岸断代史。