登陆注册
37883100000037

第37章 CHAPTER XIV(1)

WHAT CULTURE DID FOR IT

There was at this time in the Senate of the United States an eminent and respected gentleman, scholarly, orderly, honorable, and radical,--the fit representative of a scholarly, orderly, honorable, and radical Commonwealth. For many years he had held his trust with conscious rectitude, and a slight depreciation of other forms of merit; and for as many years had been as regularly returned to his seat by his constituency with equally conscious rectitude in themselves and an equal skepticism regarding others.

Removed by his nature beyond the reach of certain temptations, and by circumstances beyond even the knowledge of others, his social and political integrity was spotless. An orator and practical debater, his refined tastes kept him from personality, and the public recognition of the complete unselfishness of his motives and the magnitude of his dogmas protected him from scurrility. His principles had never been appealed to by a bribe; he had rarely been approached by an emotion.

A man of polished taste in art and literature, and possessing the means to gratify it, his luxurious home was filled with treasures he had himself collected, and further enhanced by the stamp of his appreciation. His library had not only the elegance of adornment that his wealth could bring and his taste approve, but a certain refined negligence of habitual use, and the easy disorder of the artist's workshop. All this was quickly noted by a young girl who stood on its threshold at the close of a dull January day.

The card that had been brought to the Senator bore the name of "Carmen de Haro"; and modestly in the right hand corner, in almost microscopic script, the further description of herself as "Artist."

Perhaps the picturesqueness of the name, and its historic suggestion caught the scholar's taste, for when to his request, through his servant, that she would be kind enough to state her business, she replied as frankly that her business was personal to himself, he directed that she should be admitted. Then entrenching himself behind his library table, overlooking a bastion of books, and a glacis of pamphlets and papers, and throwing into his forehead and eyes an expression of utter disqualification for anything but the business before him, be calmly awaited the intruder.

She came, and for an instant stood, hesitatingly, framing herself as a picture in the door. Mrs. Hopkinson was right,--she had "no style," unless an original and half-foreign quaintness could be called so. There was a desperate attempt visible to combine an American shawl with the habits of a mantilla, and it was always slipping from one shoulder, that was so supple and vivacious as to betray the deficiencies of an education in stays. There was a cluster of black curls around her low forehead, fitting her so closely as to seem to be a part of the seal-skin cap she wore.

Once, from the force of habit, she attempted to put her shawl over her head and talk through the folds gathered under her chin, but an astonished look from the Senator checked her. Nevertheless, he felt relieved, and rising, motioned her to a chair with a heartiness he would have scarcely shown to a Parisian toilleta.

And when, with two or three quick, long steps, she reached his side, and showed, a frank, innocent, but strong and determined little face, feminine only in its flash of eye and beauty of lip and chin curves, he put down the pamphlet he had taken up somewhat ostentatiously, and gently begged to know her business.

I think I have once before spoken of her voice,--an organ more often cultivated by my fair country-women for singing than for speaking, which, considering that much of our practical relations with the *** are carried on without the aid of an opera score, seems a mistaken notion of theirs,--and of its sweetness, gentle inflexion, and musical emphasis. She had the advantage of having been trained in a musical language, and came of a race with whom catarrhs and sore throats were rare. So that in a few brief phrases she sang the Senator into acquiescence as she imparted the plain libretto of her business,--namely, a "desire to see some of his rare engravings."

Now the engravings in question were certain etchings of the early Great Apprentices of the art, and were, I am happy to believe, extremely rare. From my unprofessional view they were exceedingly bad,--showing the mere genesis of something since perfected, but dear, of course, to the true collector's soul. I don't believe that Carmen really admired them either. But the minx knew that the Senator prided himself on having the only "pot-hooks" of the great "A," or the first artistic efforts of "B,"--I leave the real names to be filled in by the connoisseur,--and the Senator became interested. For the last year, two or three of these abominations had been hanging in his study, utterly ignored by the casual visitor. But here was appreciation! "She was," she added, "only a poor young artist, unable to purchase such treasures, but equally unable to resist the opportunity afforded her, even at the risk of seeming bold, or of obtruding upon a great man's privacy," &c. &c.

This flattery, which, if offered in the usual legal tender of the country, would have been looked upon as counterfeit, delivered here in a foreign accent, with a slightly tropical warmth, was accepted by the Senator as genuine. These children of the Sun are so impulsive! We, of course, feel a little pity for the person who thus transcends our standard of good taste and violates our conventional canon,--but they are always sincere. The cold New Englander saw nothing wrong in one or two direct and extravagant compliments, that would have insured his visitor's early dismissal if tendered in the clipped metallic phrases of the Commonwealth he represented.

同类推荐
热门推荐
  • 大魏靠山王

    大魏靠山王

    曹操道“某得子和,如鱼得水”刘备道“曹子和真小人,妄为汉臣”孙权“若大哥尚在,岂容你放肆”袁绍“尔可否留我妻儿性命”曹操在世之时,他为曹营第一大将,东征西讨。战功无数。曹操不在之时,他为靠山王。是大魏不倒的靠山。本书已签约,保证完本。请大大们多多投票支持。
  • 蛮荒霸尊

    蛮荒霸尊

    蛮荒世界,凶兽横行,妖类肆虐。在这以武为尊的世界里,前世的游戏达人林毅带着升级系统穿越而来,碾压各类天才、笑揽绝色美女柳腰,成就一道霸尊。
  • 遮天之逆转未来

    遮天之逆转未来

    掌轮回,控命运,握因果,穿梭古今,逆转未来。跳出既定的轨道,活出不一样的精彩。迄今为止的人生都大写着失败,但并不妨碍我继续向前。PS:新书《完美之十凶再起》
  • 霍乱门

    霍乱门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙鳞凤翼

    龙鳞凤翼

    未喝孟婆汤,已过奈何桥。往事历历浮现,她惊异自己竟记得千年往事,正疑惑孟婆汤效果,却原来她自己便是凤凰涅槃而生就的孟婆。奈何桥边,再遇旧日恩怨情仇,她毅然喂自己喝下了自己亲手所调孟婆汤。走过奈何,再入轮回,却逃不过过去的缘孽。一碗孟婆汤,忘记前尘事。却原来前尘往事的因果不灭,孟婆汤便再无效力。配方重调,遗忘,变成了一个个令人痴迷的美梦……
  • 200块钱的湘非农民工的交情

    200块钱的湘非农民工的交情

    湖南农民工罗有财和非洲农民工的狗血交情:200块钱伙食费而已
  • 穿书之红楼黛玉

    穿书之红楼黛玉

    一朝穿到了《红楼梦》,成为三岁的黛玉,彼时,游方的癞头和尚正在游说父母,要化她出家。黛玉表示,出什么家啊,我这等好命,锦鲤体质小福包,荣华富贵还没享尽呢。————————《娇颜醉》新书已发,求收藏!简介:前世,他弃了帝位,放下仇恨,戎马一生打下万里山河,只为她一展笑颜;重生一世,再见那抹娇颜,红粉飘香,一沾再醉,又是他今生越不过的劫!前世,她为了家族,嫁给了不爱的男人,为了唯一的儿子,她负尽深情,最后落得孤苦一生。今生,再见他,已是沧海桑田,前缘既尽,她便还他一片江山,谁知,他说,“这江山没有你,太寂寞。”
  • 平凡女的半个世界

    平凡女的半个世界

    许可是一个普通的女大学生,意外被选中为半个世界的平衡者,而且这个世界不止是有人类。从此,被小弑在空间里进行空间训练、魔法训练、幻力测量,而她天赋强大,什么灵魂元素,高级幻兽,超级妖孽男都往她身边跑。过了近20年平淡生活的她将会创造一个伟大的奇迹!
  • 骇族

    骇族

    一个男子高中生在学校过着普通生活,而他的真实身份却是.....?
  • 鲁迅文集精选

    鲁迅文集精选

    本书是他留给中国人民和世界各国人民的一笔宝贵的精神财富。书中通过精心编排,收录了鲁迅的多部作品集中的精华,希望读者能够从中一窥鲁迅作品的精髓。鲁迅一生写下了800多万字的作品,他的《呐喊》、《彷徨》、《野草》、《朝花夕抬》等许多作品一版再版,被翻译成英、俄、德、法、日、世界语等多种文字,饮誉全球。