登陆注册
37887700000060

第60章 VI(5)

My uncle stooped down rapidly and sniffed at a tulip. Everything he saw moved him to rapture and excitement, as though he had never been in a garden on a sunny day before. The queer man moved about as though he were on springs, and chattered incessantly, without allowing mother to utter a single word. All of a sudden Pobyedimsky came into sight from behind an elder-tree at the turn of the avenue. His appearance was so unexpected that my uncle positively started and stepped back a pace. On this occasion my tutor was attired in his best Inverness cape with sleeves, in which, especially back-view, he looked remarkably like a windmill. He had a solemn and majestic air. Pressing his hat to his bosom in Spanish style, he took a step towards my uncle and made a bow such as a marquis makes in a melodrama, bending forward, a little to one side.

"I have the honour to present myself to your high excellency," he said aloud: "the teacher and instructor of your nephew, formerly a pupil of the veterinary institute, and a nobleman by birth, Pobyedimsky!"

This politeness on the part of my tutor pleased my mother very much. She gave a smile, and waited in thrilled suspense to hear what clever thing he would say next; but my tutor, expecting his dignified address to be answered with equal dignity -- that is, that my uncle would say "H'm!" like a general and hold out two fingers -- was greatly confused and abashed when the latter laughed genially and shook hands with him. He muttered something incoherent, cleared his throat, and walked away.

"Come! isn't that charming?" laughed my uncle. "Just look! he has made his little flourish and thinks he's a very clever fellow! I do like that -- upon my soul I do! What youthful aplomb, what life in that foolish flourish! And what boy is this?" he asked, suddenly turning and looking at me.

"That is my Andryushenka," my mother introduced me, flushing crimson. "My consolation. . ."

I made a scrape with my foot on the sand and dropped a low bow.

"A fine fellow . . . a fine fellow . . ." muttered my uncle, taking his hand from my lips and stroking me on the head. "So your name is Andrusha? Yes, yes. . . . H'm! . . . upon my soul! .

. . Do you learn lessons?"

My mother, exaggerating and embellishing as all mothers do, began to describe my achievements in the sciences and the excellence of my behaviour, and I walked round my uncle and, following the ceremonial laid down for me, I continued ****** low bows. Then my mother began throwing out hints that with my remarkable abilities it would not be amiss for me to get a government nomination to the cadet school; but at the point when I was to have burst into tears and begged for my uncle's protection, my uncle suddenly stopped and flung up his hands in amazement.

"My goo-oodness! What's that?" he asked.

Tatyana Ivanovna, the wife of our bailiff, Fyodor Petrovna, was coming towards us. She was carrying a starched white petticoat and a long ironing-board. As she passed us she looked shyly at the visitor through her eyelashes and flushed crimson.

"Wonders will never cease . . ." my uncle filtered through his teeth, looking after her with friendly interest. "You have a fresh surprise at every step, sister . . . upon my soul!"

"She's a beauty . . ." said mother. "They chose her as a bride for Fyodor, though she lived over seventy miles from here. . . ."

Not every one would have called Tatyana a beauty. She was a plump little woman of twenty, with black eyebrows and a graceful figure, always rosy and attractive-looking, but in her face and in her whole person there was not one striking feature, not one bold line to catch the eye, as though nature had lacked inspiration and confidence when creating her. Tatyana Ivanovna was shy, bashful, and modest in her behaviour; she moved softly and smoothly, said little, seldom laughed, and her whole life was as regular as her face and as flat as her smooth, tidy hair. My uncle screwed up his eyes looking after her, and smiled. Mother looked intently at his smiling face and grew serious.

"And so, brother, you've never married!" she sighed.

"No; I've not married."

"Why not?" asked mother softly.

"How can I tell you? It has happened so. In my youth I was too hard at work, I had no time to live, and when I longed to live --I looked round -- and there I had fifty years on my back already.

I was too late! However, talking about it . . . is depressing."

My mother and my uncle both sighed at once and walked on, and I left them and flew off to find my tutor, that I might share my impressions with him. Pobyedimsky was standing in the middle of the yard, looking majestically at the heavens.

"One can see he is a man of culture!" he said, twisting his head round. "I hope we shall get on together."

An hour later mother came to us.

"I am in trouble, my dears!" she began, sighing. "You see brother has brought a valet with him, and the valet, God bless him, is not one you can put in the kitchen or in the hall; we must give him a room apart. I can't think what I am to do! I tell you what, children, couldn't you move out somewhere -- to Fyodor's lodge, for instance -- and give your room to the valet? What do you say?"

We gave our ready consent, for living in the lodge was a great deal more free than in the house, under mother's eye.

"It's a nuisance, and that's a fact!" said mother. "Brother says he won't have dinner in the middle of the day, but between six and seven, as they do in Petersburg. I am simply distracted with worry! By seven o'clock the dinner will be done to rags in the oven. Really, men don't understand anything about housekeeping, though they have so much intellect. Oh, dear! we shall have to cook two dinners every day! You will have dinner at midday as before, children, while your poor old mother has to wait till seven, for the sake of her brother."

同类推荐
  • 千金宝要

    千金宝要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中天紫微星真宝忏

    中天紫微星真宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字神咒经

    六字神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古音王传

    古音王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杀子报

    杀子报

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神控王

    神控王

    雪歌公会:“他是《英雄》中的神话,损失了这么一名大将,我们非常后悔!”SK公会:“控制系是什么?一个团队的主心,拥有控场反胜能力的职业,而他就是控制系巅峰存在,神控师!”刀狼公会:“和他成为敌人是很愉快的一件事,因为在对战时,他会教你什么才是控场王!什么才叫完虐!”可乐公会:“能和他在一个团队,是我们的荣幸,因为他让我们从三流玩家,成为神座的争夺者!”《英雄》神座高手陨落,带着不甘和愧疚,他重生了,重生到第十次发号那几天。带着前世的技术和一张《英雄》中唯一一张传奇英雄卡再次踏上神座争夺之旅。PS:不是数据流,不传统,类似与LOL、DOTA、梦三国……等游戏,喜欢这类的朋友请收藏支持一下,谢谢!
  • 抓鬼临时工

    抓鬼临时工

    你相信这个世界上有鬼吗?午夜梦回,一帘幽梦,你可曾注意过帘后的那双眼睛、离地的双脚、拉的老长的影子......
  • 幻镇

    幻镇

    在一座与世隔绝的的小镇,一个身份卑微的牧羊少年,因与镇子里第一美女生辰相同,幸运走上了修行之路,成为了一名幻战士!奇幻多彩的故事就此开始。得幻宝,通幻眼,召幻影,创幻镜,封幻主,悟幻域;成就破梦真身!一眼窥得始终,一念破碎长空!天穹撕裂,大地崩陷;战凯破碎,红颈热血,却不是吾之末日;吾为谁?斯为谁?吾未死,斯未死,注定是宿敌!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 千玺爱

    千玺爱

    这是tfboys与Bgirls的修改版请各位多多支持
  • 嚣张丫鬟

    嚣张丫鬟

    穿越女一枚!命好的让人发指!娘亲是易容兼用毒高手!她自然是学得如鱼得水!医术也照样神乎其神!少主子!跟她斗!让你知道什么叫二十一世纪的节奏感!皇上想用她当丫鬟!也得看她乐不乐意!亲爱的哥哥,快来帮她解决麻烦!
  • 超时空的旅行家

    超时空的旅行家

    一列通往无限位面的列车,一张通往无限世界的车票,看一个善良的少年如何在一个个世界中留下自己的足迹,留下瑰丽的传说,谱写出一段段即平凡又不平凡的物语...
  • 抬起头看见星光

    抬起头看见星光

    日子虽然漫长,但我希望抬头仍能看见星光。易铃觉得自己从未有过快乐的日子,但那一次与洛枳的相遇,她好像又有了希望,生活又有了乐趣与阳光。洛枳也没想过,在这样一个破旧的小城里,还能遇上易铃这样的姑娘,为了她,愿意付出一切的代价。但愿时光漫长,你依旧是我的星光。
  • 万妖之谱

    万妖之谱

    清梦意外得知自己的母亲曾放出萬妖譜的所有妖兽,因此被废除灵力并驱逐出除妖师一族,为了让自己的母亲能够赎罪,清梦踏上封印萬妖的道路。
  • 梧桐院里梨花落

    梧桐院里梨花落

    现代女大学生因为一场车祸,穿越回到六百年前的年代,借用一个吴雅莹的女子身份,女扮男装逃婚到京城。因为偶然的关系,被宁王弟弟掳到王府别苑,与玉树临风的宁王互生好感,对于宁王弟弟张一星的暗恋,吴雅莹知道吗?兄弟俩人一个温润谦和、一个热情纯真,最终她选择了谁?