登陆注册
37899300000134

第134章 CHAPTER XLV(2)

`A hush had fallen upon the town after the outburst of wailing and lamentation that had swept over the river, like a gust of wind from the opened abode of sorrow. But rumours flew in whispers, filling the hearts with consternation and horrible doubts. The robbers were coming back, bringing many others with them, in a great ship, and there would be no refuge in the land for any one. A sense of utter insecurity as during an earthquake pervaded the minds of men, who whispered their suspicions, looking at each other as if in the presence of some awful portent.

`The sun was sinking towards the forests when Dain Waris's body was brought into Doramin's campong . Four men carried it in, covered decently with a white sheet which the old mother had sent out down to the gate to meet her son on his return. They laid him at Doramin's feet, and the old man sat still for a long time, one hand on each knee, looking down.

The fronds of palms swayed gently, and the foliage of fruit trees stirred above his head. Every single man of his people was there, fully armed, when the old nakhoda at last raised his eyes. He moved them slowly over the crowd, as if seeking for a missing face. Again his chin sank on his breast. The whispers of many men mingled with the slight rustling of the leaves.

`The Malay who had brought Tamb' Itam and the girl to Samarang was there, too. "Not so angry as many," he said to me, but struck with a great awe and wonder at the "suddenness of men's fate, which hangs over their heads like a cloud charged with thunder." He told me that when Dain Waris's body was uncovered at a sign of Doramin's, he whom they often called the white lord's friend was disclosed lying unchanged with his eyelids a little open as if about to wake. Doramin leaned forward a little more, like one looking for something fallen on the ground. His eyes searched the body from its feet to its head, for the wound maybe. It was in the forehead and small;and there was no word spoken while one of the bystanders, stooping, took off the silver ring from the cold stiff hand. In silence he held it up before Doramin. A murmur of dismay and horror ran through the crowd at the sight of that familiar token. The old nakhoda stared at it, and suddenly let out one great fierce cry, deep from the chest, a roar of pain and fury, as mighty as the bellow of a wounded bull, bringing great fear into men's hearts, by the magnitude of his anger and his sorrow that could be plainly discerned without words. There was a great stillness afterwards for a space, while the body was being borne aside by four men. They laid it down under a tree, and on the instant, with one long shriek, all the women of the household began to wail together; they mourned with shrill cries; the sun was setting, and in the intervals of screamed lamentations the high singsong voices of two old men intoning the Koran chanted alone.

`About this time Jim, leaning on a gun-carriage, looked at the river, and turned his back on the house; and the girl, in the doorway, panting as if she had run herself to a standstill, was looking at him across the yard. Tamb' Itam stood not far from his master, waiting patiently for what might happen. All at once Jim, who seemed to be lost in quiet thought, turned to him and said: "Time to finish this."` " Tuan? " said Tamb' Itam, advancing with alacrity. He did not know what his master meant, but as soon as Jim made a movement the girl started, too, and walked down into the open space. It seems that no one else of the people of the house was in sight. She tottered slightly, and about half-way down called out to Jim, who had apparently resumed his peaceful contemplation of the river. He turned round, setting his back against the gun. "Will you fight?" she cried. "There is nothing to fight for," he said;"nothing is lost." Saying this he made a step towards her. "Will you fly?"she cried again. "There is no escape," he said, stopping short, and she stood still also, silent, devouring him with her eyes. "And you shall go?"she said, slowly. He bent his head. "Ah!" she exclaimed, peering at him as it were, "you are mad or false. Do you remember the night I prayed you to leave me, and you said that you could not? That it was impossible! Impossible!

Do you remember you said you would never leave me? Why? I asked you for no promise. You promised unasked--remember." "Enough, poor girl," he said.

"I should not be worth having."

`Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God. His master put his hands to his head. He was fully dressed as for every day, but without a hat.

She stopped laughing suddenly. "For the last time," she cried, menacingly, "will you defend youself?" "Nothing can touch me," he said in a last flicker of superb egoism. Tamb' Itam saw her lean forward where she stood, open her arms, and run at him swiftly. She flung herself upon his breast and clasped him round the neck.

"`Ah! but I shall hold thee thus," she cried. . . . "Thou art mine!"`She sobbed on his shoulder. The sky over Patusan was blood-red, immense, streaming like an open vein. An enormous sun nestled crimson amongst the tree-tops, and the forest below had a black and forbidding face.

`Tamb' Itam tells me that on that evening the aspect of the heavens was angry and frightful. I may well believe it, for I know that on that very day a cyclone passed within sixty miles of the coast, though there was hardly more than a languid stir of air in the place.

`Suddenly Tamb' Itam saw Jim catch her arms, trying to unclasp her hands.

She hung on them with her head fallen back; her hair touched the ground.

"Come here!" his master called, and Tamb' Itam helped to ease her down.

同类推荐
热门推荐
  • 抢个狐妖当老公

    抢个狐妖当老公

    自从我在这里遇见了你,我想这会是属于我的时代、我的季节。这是一个一不小心穿越了,途中遇到妖的故事。【情节虚构,请勿模仿】
  • 木叶之科学遁术

    木叶之科学遁术

    你们可能不知道三岁上忍五岁影是什么概念,我们一般只会用两个字来形容这种人:挂B!我经常说一句话,其他穿越者开外挂能五岁到影,我伊藤苍介凭借这半吊子幼儿园科学知识,从下忍到六道,也没有问题!先忍他一手,这个逼不能装,这个逼不用装!反手一个热力学大火球,闷声发大财。他有人柱力?但是不用怕,他的查克拉没我多!单手一个电磁力学护体雷遁,傻~比,还敢跟我比防御?辉夜阿姨快点,快点嘛辉夜阿姨,阿姨你连核爆都不要的嘛?给阿姨倒杯等离子熔遁!地爆天星?六道的地爆天星?能秒我?他六道仙人,能用地爆天星秒我?他要是能秒掉我的话,我!当!场!就把这颗求道玉给吃下去!我伊藤苍介,绝!对!没!有!开!挂!
  • 仙途凡梦

    仙途凡梦

    何谓仙,何谓凡,世故行道,众生所寻的,不过一场仙梦。行于此途上,明悟仙凡路,了悟众生道。
  • 易烊千玺之误打误撞

    易烊千玺之误打误撞

    为什么这世上有婚约?这样我就可以和你在一起了!结果发现,额,好吧,你就是我未婚夫......
  • 坤灵录

    坤灵录

    世间善恶总有人为之,原本为善者做善事,为恶者做恶事,但善者不为善事,到头来却把善事压给为恶者。始祖给予万物生命,到头来却被封印,有人去救,却被天下人唾弃。更何况救始祖之人的目的是始祖的力量呢
  • 名门暖婚之家有甜妻

    名门暖婚之家有甜妻

    重生前,她误听贱人的话,最终落了个惨死的下场。重生到千金大小姐莫安宁身上,还是京都人人羡慕的霍太太。她决定狂虐小渣渣,逆袭人生。
  • 蓦然回首曾经沧海

    蓦然回首曾经沧海

    七年前,一场蓄意已久的复仇,使她失去了最亲的人,也让她遭遇了他无情的抛弃。七年后,她高傲回归,头顶世界上最最闪耀的光环。她,回来了,回到这片熟悉的故土,回到,她最爱的他的身边。
  • 仙君入梦

    仙君入梦

    她以为她成了书中女配,却不料是浮生梦一场。梦醒,她爱的人,可还会推开她?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 记忆中的贪钱“鬼”

    记忆中的贪钱“鬼”

    这个七年前就被她父母声明为死亡的女人……没死!没死就没死,她好端端地给他玩哪门子失忆?她不但不记得他,还给他玩假结婚,他真是头上的绿帽都戴到天边去了,但是他还是舍不得骂她一顿,天底下像他这么完美的男人去哪里找呦,可她偏偏还不识货,被前夫甩了都不肯嫁他,好吧,为了男人的尊严,他拼了,他要是不让她重新爱上他,他就不姓聂!