登陆注册
37911500000014

第14章 BOOK II(8)

They were driven by Eumelus, and were as fleet as birds. They were of the same age and colour, and perfectly matched in height. Apollo, of the silver bow, had bred them in Perea- both of them mares, and terrible as Mars in battle. Of the men, Ajax, son of Telamon, was much the foremost so long as Achilles' anger lasted, for Achilles excelled him greatly and he had also better horses; but Achilles was now holding aloof at his ships by reason of his quarrel with Agamemnon, and his people passed their time upon the sea shore, throwing discs or aiming with spears at a mark, and in archery.

Their horses stood each by his own chariot, champing lotus and wild celery. The chariots were housed under cover, but their owners, for lack of leadership, wandered hither and thither about the host and went not forth to fight.

Thus marched the host like a consuming fire, and the earth groaned beneath them when the lord of thunder is angry and lashes the land about Typhoeus among the Arimi, where they say Typhoeus lies. Even so did the earth groan beneath them as they sped over the plain.

And now Iris, fleet as the wind, was sent by Jove to tell the bad news among the Trojans. They were gathered in assembly, old and young, at Priam's gates, and Iris came close up to Priam, speaking with the voice of Priam's son Polites, who, being fleet of foot, was stationed as watchman for the Trojans on the tomb of old Aesyetes, to look out for any sally of the Achaeans. In his likeness Iris spoke, saying, "Old man, you talk idly, as in time of peace, while war is at hand. I have been in many a battle, but never yet saw such a host as is now advancing. They are crossing the plain to attack the city as thick as leaves or as the sands of the sea. Hector, I charge you above all others, do as I say. There are many allies dispersed about the city of Priam from distant places and speaking divers tongues.

Therefore, let each chief give orders to his own people, setting them severally in array and leading them forth to battle."Thus she spoke, but Hector knew that it was the goddess, and at once broke up the assembly. The men flew to arms; all the gates were opened, and the people thronged through them, horse and foot, with the tramp as of a great multitude.

Now there is a high mound before the city, rising by itself upon the plain. Men call it Batieia, but the gods know that it is the tomb of lithe Myrine. Here the Trojans and their allies divided their forces.

Priam's son, great Hector of the gleaming helmet, commanded the Trojans, and with him were arrayed by far the greater number and most valiant of those who were longing for the fray.

The Dardanians were led by brave Aeneas, whom Venus bore to Anchises, when she, goddess though she was, had lain with him upon the mountain slopes of Ida. He was not alone, for with him were the two sons of Antenor, Archilochus and Acamas, both skilled in all the arts of war.

They that dwelt in Telea under the lowest spurs of Mt. Ida, men of substance, who drink the limpid waters of the Aesepus, and are of Trojan blood- these were led by Pandarus son of Lycaon, whom Apollo had taught to use the bow.

They that held Adresteia and the land of Apaesus, with Pityeia, and the high mountain of Tereia- these were led by Adrestus and Amphius, whose breastplate was of linen. These were the sons of Merops of Percote, who excelled in all kinds of divination. He told them not to take part in the war, but they gave him no heed, for fate lured them to destruction.

They that dwelt about Percote and Practius, with Sestos, Abydos, and Arisbe- these were led by Asius, son of Hyrtacus, a brave commander-Asius, the son of Hyrtacus, whom his powerful dark bay steeds, of the breed that comes from the river Selleis, had brought from Arisbe.

Hippothous led the tribes of Pelasgian spearsmen, who dwelt in fertile Larissa- Hippothous, and Pylaeus of the race of Mars, two sons of the Pelasgian Lethus, son of Teutamus.

Acamas and the warrior Peirous commanded the Thracians and those that came from beyond the mighty stream of the Hellespont.

Euphemus, son of Troezenus, the son of Ceos, was captain of the Ciconian spearsmen.

Pyraechmes led the Paeonian archers from distant Amydon, by the broad waters of the river Axius, the fairest that flow upon the earth.

The Paphlagonians were commanded by stout-hearted Pylaemanes from Enetae, where the mules run wild in herds. These were they that held Cytorus and the country round Sesamus, with the cities by the river Parthenius, Cromna, Aegialus, and lofty Erithini.

Odius and Epistrophus were captains over the Halizoni from distant Alybe, where there are mines of silver.

Chromis, and Ennomus the augur, led the Mysians, but his skill in augury availed not to save him from destruction, for he fell by the hand of the fleet descendant of Aeacus in the river, where he slew others also of the Trojans.

Phorcys, again, and noble Ascanius led the Phrygians from the far country of Ascania, and both were eager for the fray.

Mesthles and Antiphus commanded the Meonians, sons of Talaemenes, born to him of the Gygaean lake. These led the Meonians, who dwelt under Mt. Tmolus.

Nastes led the Carians, men of a strange speech. These held Miletus and the wooded mountain of Phthires, with the water of the river Maeander and the lofty crests of Mt. Mycale. These were commanded by Nastes and Amphimachus, the brave sons of Nomion. He came into the fight with gold about him, like a girl; fool that he was, his gold was of no avail to save him, for he fell in the river by the hand of the fleet descendant of Aeacus, and Achilles bore away his gold.

Sarpedon and Glaucus led the Lycians from their distant land, by the eddying waters of the Xanthus.

同类推荐
  • 六十甲子本命元辰历

    六十甲子本命元辰历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王氏兰谱

    王氏兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Carnival of Crime in CT

    Carnival of Crime in CT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送客东归

    送客东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 第七星界

    第七星界

    五颜六色的劲气,绚烂牛逼的武技,来到这个异世界,重生为一个有大野心的家族的小女孩,从被鄙视到被仰望,一步一步努力向上,却发现这个世界不是那么简单,美妙的旋律使得谈笑间,樯橹灰飞烟灭,画里有乾坤,万物生,万物灭,猛兽神出鬼没,驭兽者令人闻风丧胆。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • THE BLUE FAIRY BOOK

    THE BLUE FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与你有关的我呀

    与你有关的我呀

    最初虔心是默默暗恋展敬的小姑娘,乖巧胆小有些卑微。高三,她为他补课,他说他要以她为目标,她说那我可要更努力一些,他玩笑着,“为了让我追的更久一些吗?”后来再相逢,他缠着她追着她,“虔心虔心,你看我们的名字,‘始得展身敬,方乃遂心虔。’我们就应该是在一起的,和我在一起好不好?”再后来,某人本性暴露,开始以欺负她为趣味,一向好脾气的虔心被他磨得忍无可忍,分手,必须分手!再再后来,他们已经在一起好久了,虔心和知颜、悠然在一起时,知颜突然惊觉,“虔心,你变了,你不再是以前可爱乖巧的那个虔心了,你什么时候变得和沐渣一样无耻腹黑了?”某沐渣泪眼模糊,终于有人懂得他得苦了。
  • 王子,你想干啥

    王子,你想干啥

    第一次见面时,他将她新买的耳机丢出了车窗,却换来在依偎在他的身边。第二次见面时,他为保护她后背受伤进了医院,却换来他给予的温柔。当他看见她的身边出现了另外一个他,还一脸撒娇,卖萌时,他吃醋了,对他下了战书。他输了。那个他竟然是自家的大舅子。爱情篇:南宫奕,今天是你的生日,这只泰迪是我送给你生日礼物,好好的对待它哦。他欣喜的接过、、、、、南宫奕,我来给你唱首歌吧“猪,你生日快乐,”不堪入耳,他却做了他的手机铃声。南宫奕,你要干嘛啊,“小以沫,是你说了,你第一次恋爱,让我罩罩的”他邪恶笑道“那你干嘛扯我的内内啊”“啊,这个不就是罩罩嘛、、、、”
  • 厉爷追妻放肆甜

    厉爷追妻放肆甜

    【超宠】他权势滔天,杀伐果断,高冷矜贵,人帅心狠。只是,这男人也太变态了,恨不得把她缩小揣口袋里,日夜带身上。“你离开我一会,你会死啊?”“会,你是我的命。”“为什么是我?”“因为,我命中缺你!”他宠她疼她,为她开挂虐渣,不许任何人欺负她。上一世,她死在他的怀里。这一世,他给她一世娇宠。
  • 忽必烈秘器

    忽必烈秘器

    在英国皇家学会的支持下,宝音和包绮丽继续寻找成吉思汗陵。要想找到成吉思汗陵,必须从寻找忽必烈墓入手。而要想找到忽必烈墓,必须拥有神秘法器玄灵圣石。此时,英国皇家学会派来的文森特博士也加入到考古队。他从不忽木的干尸身上拿走了一条项链,那项链上有一块用宝石雕琢的佩饰,能够发出一种奇异的光芒。宝音经过考证,确认这块佩饰就是他苦苦寻找的神秘法器玄灵圣石。它是成吉思汗远征印度时从一座神庙掠夺而来。成吉思汗称之为“腾格里哈森”,忽必烈称之为“玄灵圣石”。传说这个法器拥有神秘力量,可以打开神国之门获得永生。靠着玄灵圣石的指引,宝音推断忽必烈的陵墓也许就在贝尔湖底。
  • 云起之永远地一瞬

    云起之永远地一瞬

    也许,我会把那些未能说出口的话写成一本书。