登陆注册
37911500000146

第146章 BOOK XXIII(6)

Next after him came in Antilochus of the race of Neleus, who had passed Menelaus by a trick and not by the fleetness of his horses; but even so Menelaus came in as close behind him as the wheel is to the horse that draws both the chariot and its master. The end hairs of a horse's tail touch the tyre of the wheel, and there is never much space between wheel and horse when the chariot is going; Menelaus was no further than this behind Antilochus, though at first he had been a full disc's throw behind him. He had soon caught him up again, for Agamemnon's mare Aethe kept pulling stronger and stronger, so that if the course had been longer he would have passed him, and there would not even have been a dead heat. Idomeneus's brave squire Meriones was about a spear's cast behind Menelaus. His horses were slowest of all, and he was the worst driver. Last of them all came the son of Admetus, dragging his chariot and driving his horses on in front. When Achilles saw him he was sorry, and stood up among the Argives saying, "The best man is coming in last. Let us give him a prize for it is reasonable. He shall have the second, but the first must go to the son of Tydeus."Thus did he speak and the others all of them applauded his saying, and were for doing as he had said, but Nestor's son Antilochus stood up and claimed his rights from the son of Peleus. "Achilles," said he, "I shall take it much amiss if you do this thing; you would rob me of my prize, because you think Eumelus's chariot and horses were thrown out, and himself too, good man that he is. He should have prayed duly to the immortals; he would not have come in fast if he had done so. If you are sorry for him and so choose, you have much gold in your tents, with bronze, sheep, cattle and horses. Take something from this store if you would have the Achaeans speak well of you, and give him a better prize even than that which you have now offered; but I will not give up the mare, and he that will fight me for her, let him come on."Achilles smiled as he heard this, and was pleased with Antilochus, who was one of his dearest comrades. So he said-"Antilochus, if you would have me find Eumelus another prize, I will give him the bronze breastplate with a rim of tin running all round it which I took from Asteropaeus. It will be worth much money to him."He bade his comrade Automedon bring the breastplate from his tent, and he did so. Achilles then gave it over to Eumelus, who received it gladly.

But Menelaus got up in a rage, furiously angry with Antilochus. An attendant placed his staff in his hands and bade the Argives keep silence: the hero then addressed them. "Antilochus," said he, "what is this from you who have been so far blameless? You have made me cut a poor figure and baulked my horses by flinging your own in front of them, though yours are much worse than mine are; therefore, Oprinces and counsellors of the Argives, judge between us and show no favour, lest one of the Achaeans say, 'Menelaus has got the mare through lying and corruption; his horses were far inferior to Antilochus's, but he has greater weight and influence.' Nay, I will determine the matter myself, and no man will blame me, for I shall do what is just. Come here, Antilochus, and stand, as our custom is, whip in hand before your chariot and horses; lay your hand on your steeds, and swear by earth-encircling Neptune that you did not purposely and guilefully get in the way of my horses."And Antilochus answered, "Forgive me; I am much younger, King Menelaus, than you are; you stand higher than I do and are the better man of the two; you know how easily young men are betrayed into indiscretion; their tempers are more hasty and they have less judgement; make due allowances therefore, and bear with me; I will of my own accord give up the mare that I have won, and if you claim any further chattel from my own possessions, I would rather yield it to you, at once, than fall from your good graces henceforth, and do wrong in the sight of heaven."The son of Nestor then took the mare and gave her over to Menelaus, whose anger was thus appeased; as when dew falls upon a field of ripening corn, and the lands are bristling with the harvest- even so, O Menelaus, was your heart made glad within you.

He turned to Antilochus and said, "Now, Antilochus, angry though Ihave been, I can give way to you of my own free will; you have never been headstrong nor ill-disposed hitherto, but this time your youth has got the better of your judgement; be careful how you outwit your betters in future; no one else could have brought me round so easily, but your good father, your brother, and yourself have all of you had infinite trouble on my behalf; I therefore yield to your entreaty, and will give up the mare to you, mine though it indeed be; the people will thus see that I am neither harsh nor vindictive."With this he gave the mare over to Antilochus's comrade Noemon, and then took the cauldron. Meriones, who had come in fourth, carried off the two talents of gold, and the fifth prize, the two-handled urn, being unawarded, Achilles gave it to Nestor, going up to him among the assembled Argives and saying, "Take this, my good old friend, as an heirloom and memorial of the funeral of Patroclus- for you shall see him no more among the Argives. I give you this prize though you cannot win one; you can now neither wrestle nor fight, and cannot enter for the javelin-match nor foot-races, for the hand of age has been laid heavily upon you."So saying he gave the urn over to Nestor, who received it gladly and answered, "My son, all that you have said is true; there is no strength now in my legs and feet, nor can I hit out with my hands from either shoulder. Would that I were still young and strong as when the Epeans were burying King Amarynceus in Buprasium, and his sons offered prizes in his honour. There was then none that could vie with me neither of the Epeans nor the Pylians themselves nor the Aetolians. In boxing I overcame Clytomedes son of Enops, and in wrestling, Ancaeus of Pleuron who had come forward against me.

同类推荐
  • THE MASTER OF MRS

    THE MASTER OF MRS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东京梦华录

    东京梦华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Michael Strogoff

    Michael Strogoff

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮食须知

    饮食须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经三十九品大意

    华严经三十九品大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桂溪夜谭

    桂溪夜谭

    放浪逐波潮且长,桂花荫下好乘凉。笑谈声里百家事,勘破红尘心自强,本部长篇小说,是孟湘先生故乡三部曲(《桂花树》、《桂溪夜谭》、《桂庐煮茶录》)的第二部。本小说主要是以改革开放以来苦株镇的时代变迁为背景,谱写了12个苦株家族繁衍和发展的悲喜剧。本小说每章都有诗有歌,有山有水,有眼泪有欢笑,有苦难有幸福,有不屈的灵魂,也有坚贞的爱情,且每章都独立而成故事,每个原型都曾生活在我们身边。孟湘之笔告诉人们:在历史的长河中,在资本的浪潮下,只有那些有着优良传统和文化传承的家族,才能源远流长、兴旺发达;那些投机取巧、无教导的家庭,可成于一时,却不能长久!“遍历人间千万劫,我以我血写真情。”本小说为孟湘历时五载、披删十遍而成。
  • 至尊杀手

    至尊杀手

    杀手,本应无情冷血,但江昊无情只对敌人。他一向认为,热血红心,只应该给识货之人。且看江昊如何装逼踩人,直达人生的巅峰。
  • 永不言悔

    永不言悔

    爱情的世界里宽容的底线在哪里?是不是爱情的忠贞里重要的只是心,身体并不重要,尤其是对男人如此?身为一个女人,你会接受这种说法吗?姥姥母亲小美,祖孙三代身上发生了同样的故事,同样的倔强与执着造就了她们同样的命运。爱的世界里容不下一粒沙子。面对爱情她们忠贞而勇敢,也要求对方付出同样的忠诚。姥姥和母亲都曾为她们所爱的付出了一切,都经历了男人的背叛,也都选择了一条艰苦的路,对于她们的痛苦,小美深有感触。在
  • 至尊御兽师

    至尊御兽师

    地球联邦203年,距地球末日爆发已过去200年,人类重建文明。灵气爆发地球上的生物纷纷进化,一时间如同山海经异兽降世,游荡在都市之外袭击人类。御妖师横空出世,主角唐宇得圣兽青睐,共享生命体质和天赋能力。
  • 超级控兽系统

    超级控兽系统

    杨帆。一个穷学生。意外获得一个超级控兽系统。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 幻影迷踪之云集迷雾

    幻影迷踪之云集迷雾

    彷徨里,危机四起。迷雾,又何时才能散去?一所学校,一座城市,青春欢乐的背后,隐藏着无尽的秘密。寻觅吧,真相就再曙光里。
  • 顾我依然不忘你

    顾我依然不忘你

    “我认输了。”原来,并不是所有东西都是努力就会得到的,他,就不是。于是她决定放过自己……三年后,再次相遇。“林总,我们不熟。”“认识了十年还不熟吗?”“林总,放过我吧!我爱不动了。”“没关系,这次换我来爱你。”
  • 我生活在末世的那几年

    我生活在末世的那几年

    假如病毒爆发,全世界陷入恐慌。人性究竟是善还是恶?为了生存又会做出什么?
  • 重生之白莲花逆袭手册

    重生之白莲花逆袭手册

    【女主伪白莲】她凄惨死去,尸体被随意丢弃,可笑的是罪魁祸首只是因那女人的一句话,就屠尽了她全家。上天怜悯,她重生了!重活一世,林柔雨倒要看看她的好姐姐没了他的爱要如何将她碎尸万段;而他的爱,林柔雨如今不屑一顾,她要他爱而不得,悔恨终生!这一世,林柔雨要跟她的名字一样柔若无辜,用最甜美纯洁的笑容,用最天真无邪的声音,杀人于无形。人人都爱她,谁人能斗得过她?!『无男主,无男主,无男主,重要的事情说三遍!』