登陆注册
37930300000071

第71章 CHAPTER XVII THE MALIGNITY OF PROVINCIAL MINDS(3)

"That is much, very much," she said, going with him to the threshold of the door, where she stretched out her neck like a bird looking over its nest, hoping against hope to see Savinien.

Just then Minoret and Goupil, returning from a walk in the meadows, stopped as they passed, and the colossus spoke to Ursula.

"Is anything the matter, cousin; for we are still cousins, are we not?

You seem changed."

Goupil looked so ardently at Ursula that she was frightened, and went back into the house without replying.

"She is cross," said Minoret to the abbe.

"Mademoiselle Mirouet is quite right not to talk to men on the threshold of her door," said the abbe; "she is too young--"

"Oh!" said Goupil. "I am told she doesn't lack lovers."

The abbe bowed hurriedly and went as fast as he could to the Rue des Bourgeois.

"Well," said Goupil to Minoret, "the thing is working. Did you notice how pale she was. Within a fortnight she'll have left the town--you'll see."

"Better have you for a friend than an enemy," cried Minoret, frightened at the atrocious grin which gave to Goupil's face the diabolical expression of the Mephistopheles of Joseph Brideau.

"I should think so!" returned Goupil. "If she doesn't marry me I'll make her die of grief."

"Do it, my boy, and I'll GIVE you the money to buy a practice in Paris. You can then marry a rich woman--"

"Poor Ursula! what makes you so bitter against her? what has she done to you?" asked the clerk in surprise.

"She annoys me," said Minoret, gruffly.

"Well, wait till Monday and you shall see how I'll rasp her," said Goupil, studying the expression of the late post master's face.

The next day La Bougival carried the following letter to Savinien.

"I don't know what the dear child has written to you," she said, "but she is almost dead this morning."

Who, reading this letter to her lover, could fail to understand the sufferings the poor girl had gone through during the night.

My dear Savinien,--Your mother wishes you to marry Mademoiselle du Rouvre, and perhaps she is right. You are placed between a life that is almost poverty-stricken and a life of opulence; between the betrothed of your heart and a wife in conformity with the demands of the world; between obedience to your mother and the fulfilment of your own choice--for I still believe that you have chosen me. Savinien, if you have now to make your decision I wish you to do so in absolute *******; I give you back the promise you made to yourself--not to me--in a moment which can never fade from my memory, for it was, like other days that have succeeded it, of angelic purity and sweetness. That memory will suffice me for my life. If you should persist in your pledge to me, a dark and terrible idea would henceforth trouble my happiness. In the midst of our privations--which we have hitherto accepted so gayly--you might reflect, too late, that life would have been to you a better thing had you now conformed to the laws of the world. If you were a man to express that thought, it would be to me the sentence of an agonizing death; if you did not express it, I should watch suspiciously every cloud upon your brow.

Dear Savinien, I have preferred you to all else on earth. I was right to do so, for my godfather, though jealous of you, used to say to me, "Love him, my child; you will certainly belong to each other one of these days." When I went to Paris I loved you hopelessly, and the feeling contented me. I do not know if I can now return to it, but I shall try. What are we, after all, at this moment? Brother and sister. Let us stay so. Marry that happy girl who can have the joy of giving to your name the lustre it ought to have, and which your mother thinks I should diminish. You will not hear of me again. The world will approve of you; I shall never blame you--but I shall love you ever. Adieu, then!

"Wait," cried the young man. Signing to La Bougival to sit down, he scratched off hastily the following reply:--

My dear Ursula,--Your letter cuts me to the heart, inasmuch as you have needlessly felt such pain; and also because our hearts, for the first time, have failed to understand each other. If you are not my wife now, it is solely because I cannot marry without my mother's consent. Dear, eight thousand francs a year and a pretty cottage on the Loing, why, that's a fortune, is it not? You know we calculated that if we kept La Bougival we could lay by half our income every year. You allowed me that evening, in your uncle's garden, to consider you mine; you cannot now of yourself break those ties which are common to both of us.--Ursula, need I tell you that I yesterday informed Monsieur du Rouvre that even if I were free I could not receive a fortune from a young person whom I did not know? My mother refuses to see you again; I must therefore lose the happiness of our evenings; but surely you will not deprive me of the brief moments I can spend at your window? This evening, then-- Nothing can separate us.

"Take this to her, my old woman; she must not be unhappy one moment longer."

That afternoon at four o'clock, returning from the walk which he always took expressly to pass before Ursula's house, Savinien found his mistress waiting for him, her face a little pallid from these sudden changes and excitements.

"It seems to me that until now I have never known what the pleasure of seeing you is," she said to him.

"You once said to me," replied Savinien, smiling,--"for I remember all your words,--'Love lives by patience; we will wait!' Dear, you have separated love from faith. Ah! this shall be the end of our quarrels; we will never have another. You have claimed to love me better than I love you, but--did I ever doubt you?" he said, offering her a bouquet of wild-flowers arranged to express his thoughts.

"You have never had any reason to doubt me," she replied; "and, besides, you don't know all," she added, in a troubled voice.

同类推荐
热门推荐
  • 术尸

    术尸

    一位炼尸王告诉他的两位得意弟子,谁能练出战国的僵尸,就把传说中有巨大能量的“琉璃心”传给谁,而另一个人只能得到一个藏宝图。从此两人开始了练尸之旅。
  • 阴阳戏师

    阴阳戏师

    山鬼现、北窑生、百食谱、骨海处……食人者,祸福旦夕;降妖者,临危受命;舞戏者,堪破百态;阴阳者,且戏一生。我姓清,认得的唤我清夭,不识我的,唤我清姐,百妖之中,唤我阴阳戏师。
  • 校花是猫妖

    校花是猫妖

    江岸是一名普通至极的宅男,还是一个有些中二病的宅男。某天,清纯美丽的校花突然化身猫耳娘出现在他面前优雅动人的校花,萌萌诱惑的猫耳,这一切究竟是怎么回事,是桃花运的开始还是爱情的起点。(本书将涉及大量的恋爱物语,请单身人士渗入!)
  • 八域风云

    八域风云

    域合八荒,得天道之所助;一统天下,为行侠而仗义。剑贯长虹,笑宵小之流;智算天下,蔑酸腐之儒。结五行八卦,封万世魔王;驭八阵名图,退百万雄兵。笑傲天下,谁与争锋!且看一平凡高中生转世不寻常惊天动地地修行之路!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 特邀侦探

    特邀侦探

    ”你要知道,这个世界不是非黑即白的。“吴一得意的说道。“我知道,但是,我是非黑即白的。”柳林说,“再见。”
  • 时代裂变

    时代裂变

    【入坑须知】本文既雷又扯(虽然逻辑还是能保证的)不撒无脑糖,纯属个人脑洞没有一丁点科学依据。不喜欢请自行避让二十八世纪,不久将来的平行时空里,DNA基因编辑技术得到资本野心家的推动暗中进行人体实验。将人与各种动物的基因融合,制造出一批批令人心悸的怪物。废弃的化工厂,墙外是都市的霓虹灯,烟火燃在夜空。墙内是狭小的箱笼和笼内仰望的孩子。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 元气少女别想跑

    元气少女别想跑

    阳光开朗的元气少女暗恋着学长,默默的努力着考入与他同所学校。可是!谁想遇到那个冤家,来人啊哪位好心美少女把他拖走?这个校草除了有点帅之外,好像其他没有优点,却偏偏吸引了不少女生。但是她可不喜欢他,互看彼此不爽,却屡屡相遇……直到后来她才知道……而真正真相她可能永远也不知道。
  • 独家学院

    独家学院

    枯燥的单一是会让人厌烦,但以意想不到的单一确实惊喜