登陆注册
37938200000036

第36章 XV The Thrush$$$$$s Nest(1)

Shelley was a young gentleman and as grown-up as he need ever expect to be. He was a poet; and they are never exactly grown-up. They are people who despise money except what you need for to-day, and he had all that and five pounds over. So, when he was walking in the Kensington Gardens, he made a paper boat of his bank-note, and sent it sailing on the Serpentine.

It reached the island at night: and the look-out brought it to Solomon Caw, who thought at first that it was the usual thing, a message from a lady, saying she would be obliged if he could let her have a good one. They always ask for the best one he has, and if he likes the letter he sends one from Class A; but if it ruffles him he sends very funny ones indeed. Sometimes he sends none at all, and at another time he sends a nestful; it all depends on the mood you catch him in. He likes you to leave it all to him, and if you mention particularly that you hope he will see his way to ****** it a boy this time, he is almost sure to send another girl. And whether you are a lady or only a little boy who wants a baby-sister, always take pains to write your address clearly. You can't think what a lot of babies Solomon has sent to the wrong house.

Shelley's boat, when opened, completely puzzled Solomon, and he took counsel of his assistants, who having walked over it twice, first with their toes pointed out, and then with their toes pointed in, decided that it came from some greedy person who wanted five. They thought this because there was a large five printed on it. "Preposterous!" cried Solomon in a rage, and he presented it to Peter; anything useless which drifted upon the island was usually given to Peter as a play-thing.

But he did not play with his precious bank-note, for he knew what it was at once, having been very observant during the week when he was an ordinary boy. With so much money, he reflected, he could surely at last contrive to reach the Gardens, and he considered all the possible ways, and decided (wisely, I think)to choose the best way. But, first, he had to tell the birds of the value of Shelley's boat; and though they were too honest to demand it back, he saw that they were galled, and they cast such black looks at Solomon, who was rather vain of his cleverness, that he flew away to the end of the island, and sat there very depressed with his head buried in his wings. Now Peter knew that unless Solomon was on your side, you never got anything done for you in the island, so he followed him and tried to hearten him.

Nor was this all that Peter did to gain the powerful old fellow's good will. You must know that Solomon had no intention of remaining in office all his life. He looked forward to retiring by-and-by, and devoting his green old age to a life of pleasure on a certain yew-stump in the Figs which had taken his fancy, and for years he had been quietly filling his stocking. It was a stocking belonging to some bathing person which had been cast upon the island, and at the time I speak of it contained a hundred and eighty crumbs, thirty-four nuts, sixteen crusts, a pen-wiper and a boot-lace. When his stocking was full, Solomon calculated that he would be able to retire on a competency.

Peter now gave him a pound. He cut it off his bank-note with a sharp stick.

This made Solomon his friend for ever, and after the two had consulted together they called a meeting of the thrushes. You will see presently why thrushes only were invited.

The scheme to be put before them was really Peter's, but Solomon did most of the talking, because he soon became irritable if other people talked. He began by saying that he had been much impressed by the superior ingenuity shown by the thrushes in nest-building, and this put them into good-humour at once, as it was meant to do; for all the quarrels between birds are about the best way of building nests. Other birds, said Solomon, omitted to line their nests with mud, and as a result they did not hold water. Here he cocked his head as if he had used an unanswerable argument; but, unfortunately, a Mrs. Finch had come to the meeting uninvited, and she squeaked out, "We don't build nests to hold water, but to hold eggs," and then the thrushes stopped cheering, and Solomon was so perplexed that he took several sips of water.

"Consider," he said at last, "how warm the mud makes the nest.""Consider," cried Mrs. Finch, "that when water gets into the nest it remains there and your little ones are drowned."The thrushes begged Solomon with a look to say something crushing in reply to this, but again he was perplexed.

"Try another drink," suggested Mrs. Finch pertly. Kate was her name, and all Kates are saucy.

Solomon did try another drink, and it inspired him. "If," said he, "a finch's nest is placed on the Serpentine it fills and breaks to pieces, but a thrush's nest is still as dry as the cup of a swan's back."How the thrushes applauded! Now they knew why they lined their nests with mud, and when Mrs. Finch called out, "We don't place our nests on the Serpentine," they did what they should have done at first: chased her from the meeting. After this it was most orderly. What they had been brought together to hear, said Solomon, was this: their young friend, Peter Pan, as they well knew, wanted very much to be able to cross to the Gardens, and he now proposed, with their help, to build a boat.

At this the thrushes began to fidget, which made Peter tremble for his scheme.

Solomon explained hastily that what he meant was not one of the cumbrous boats that humans use; the proposed boat was to be simply a thrush's nest large enough to hold Peter.

同类推荐
热门推荐
  • 不要相遇

    不要相遇

    执子之手,与子偕老,你食言了;我却记住每个点滴。
  • 蜀轺纪程

    蜀轺纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轮回之倪的浩神

    轮回之倪的浩神

    天地玄黄,宇宙洪荒,日月盈昃,辰宿列张!为何秦浩感觉自己对这个世界有种莫名的熟悉感,明明自己才穿越过来呀为何圣女殿下沈倪天觉得幸福,因为想起了些往事为何又觉得悲伤,因为尘封的记忆被打开
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 看遍天下唯我独尊

    看遍天下唯我独尊

    昏君又如何?这世界只讲权力地位。强,又如何?还不是一样臣服于我?我本身弱又如何?可我身边高手如云。世人教我为天下。可我不为天下,为自己。但是我的子民以我为尊。我是只为自己,忘呼天下,但我以我的子民为荣。我醉不省人事,可我依旧看得清。我整日不务正业,可我关键却不败。这六国之内,哪一个听到的我名字不害怕?恐惧?我自横刀笑天下,去留肝胆两昆仑。
  • 不良娇妻别想逃

    不良娇妻别想逃

    第一次见到冉浩的时候,洛馨那颗如同平静的湖面的心开始泛起层层涟漪,深深的被他那俊美的外表所吸引,于是,洛馨对与这个初次见面的男人印象深刻,以至于在以后的几次邂逅中,因他而悸动的心再也无法释怀。一年后,当她对他一系列的穷追猛打之后,她终于答应了和他交往,但是却在遭受了意外之后不得不狠心离开......冉浩的刻意挽留并没有留住洛馨,所以,在他的心里,他便开始恨透了这个女人,在拼命让自己为她吸引的同时,却又狠心的离开了他。五年后,故地重游,他是高高在上的冷酷总裁,她是一心想挽回恋人的普通小律师,尤其是在她得知他有未婚妻之后,痛不欲生,洛泽的一场车祸,一纸契约又将他们的命运紧紧的联系在了一起。她徘徊在爱与痛的边缘,不知何去何从?
  • 仙道记事

    仙道记事

    自少羽改名覆玄,这个小子就背负上了覆灭玄云门的家仇,仙界龙族之主同时也是仙界第一人传他功法,助他武道五阶化身为龙飞升成仙,他修习剑道成为仙道高手,建立自己的宗门,传道天下。书友群:一二六九七四八一一希望有看本书的书友可以加一下,给我些建议和指导。
  • 虚火

    虚火

    是真男人就站起来!天地不仁,以万物为刍狗!抗争到底,举着双拳嘶吼!哪怕流尽身上最后一滴血,也要横扫八荒六合,让天地为之色变!为了自己心爱的女人,上天下海!习得绝世心法,我炼丹、我种田、我把神兽养来当宠物,只为博得情人一笑!且看现代都市白领如何在异世与命运抗争到底!小萝莉的飘然而过、知性女子的呵护、娇媚熟女的温柔奉献、绝世容颜的双修伴侣……所有的爱恨情仇都需要一个人背!……………一切精彩尽在《虚火》!这是一个玄幻故事里的童话——成人童话,在这本书里,我们要学会爱、学会恨以及遗忘!为读者诸君奉献一个精彩的故事是我的梦想,愿诸君与我共勉,激励我完成这个波澜壮阔的玄幻故事吧!
  • 重生后大佬总想躲着我

    重生后大佬总想躲着我

    【反套路重生】 重生前,夏柒晗是无脑废柴式小作精。 重生后,夏柒晗舔了舔湿漉漉的红唇,叫嚣道“我要做傅大佬的白月光,掌中娇!” 傅司夜倚着沙发,黑衬衫的纽扣开了两颗,露出半截精致的锁骨,声音暗哑着说“我只想把柒柒,翻来覆去举高高。” — 网评夏柒晗,恶毒女二害人精。 半天不到,热搜顶上——“国名女神夏千金”。 豪门传言,夏家有女,绣花枕头满草包。 学神微博里含泪质问“那个传奇状元、医学博士是谁?你们这群柠檬精!” 都说傅家家主傅司夜,绝宠娇妻世人知。 夏柒晗扭着白皙纤细的手指,尾指稍翘,满脸娇羞的说“他就是贪图我的美色~” 傅大佬蹲在墙角“这锅我不背!” — 【矜贵深情满级大佬×娇媚软萌重生少女】【三观正、不狗血、不傻白~且看是你魔高一尺,还是我道高一丈?】【青梅竹马|娱乐圈|年上|甜宠|双洁|结局h】
  • 野蛮天神

    野蛮天神

    本书讲述:一个狠人重生蛮荒世界,屠凶蛮、杀古仙、斗真神的故事。汗!简介真不知写啥,大伙进去看吧,应该会是一个不一样的冒险故事……