登陆注册
37944000000004

第4章 THE PLAY(3)

The Manager shrugs his shoulders resignedly; makes a deep bow to the Princess; goes to the door; wafts a kiss surreptitiously to Ermyntrude; and goes out.

THE PRINCESS. It's wonderful! How have you the courage?

ERMYNTRUDE. In Your Highness's service I know no fear. Your Highness can leave all unpleasant people to me.

THE PRINCESS. How I wish I could! The most dreadful thing of all I have to go through myself.

ERMYNTRUDE. Dare I ask what it is, Your Highness?

THE PRINCESS. I'm going to be married. I'm to be met here and married to a man I never saw. A boy! A boy who never saw me! One of the sons of the Inca of Perusalem.

ERMYNTRUDE. Indeed? Which son?

THE PRINCESS. I don't know. They haven't settled which. It's a dreadful thing to be a princess: they just marry you to anyone they like. The Inca is to come and look at me, and pick out whichever of his sons he thinks will suit. And then I shall be an alien enemy everywhere except in Perusalem, because the Inca has made war on everybody. And I shall have to pretend that everybody has made war on him. It's too bad.

ERMYNTRUDE. Still, a husband is a husband. I wish I had one.

THE PRINCESS. Oh, how can you say that! I'm afraid you're not a nice woman.

ERMYNTRUDE. Your Highness is provided for. I'm not.

THE PRINCESS. Even if you could bear to let a man touch you, you shouldn't say so.

ERMYNTRUDE. I shall not say so again, Your Highness, except perhaps to the man.

THE PRINCESS. It's too dreadful to think of. I wonder you can be so coarse. I really don't think you'll suit. I feel sure now that you know more about men than you should.

ERMYNTRUDE. I am a widow, Your Highness.

THE PRINCESS [overwhelmed]. Oh, I BEG your pardon. Of course Iought to have known you would not have spoken like that if you were not married. That makes it all right, doesn't it? I'm so sorry.

The Manager returns, white, scared, hardly able to speak.

THE MANAGER. Your Highness, an officer asks to see you on behalf of the Inca of Perusalem.

THE PRINCESS [rising distractedly]. Oh, I can't, really. Oh, what shall I do?

THE MANAGER. On important business, he says, Your Highness.

Captain Duval.

ERMYNTRUDE. Duval! Nonsense! The usual thing. It is the Inca himself, incognito.

THE PRINCESS. Oh, send him away. Oh, I'm so afraid of the Inca.

I'm not properly dressed to receive him; and he is so particular: he would order me to stay in my room for a week. Tell him to call tomorrow: say I'm ill in bed. I can't: I won't: I daren't: you must get rid of him somehow.

ERMYNTRUDE. Leave him to me, Your Highness.

THE PRINCESS. You'd never dare!

ERMYNTRUDE. I am an Englishwoman, Your Highess, and perfectly capable of tackling ten Incas if necessary. I will arrange the matter. [To the Manager.] Show Her Highness to her bedroom; and then show Captain Duval in here.

THE PRINCESS. Oh, thank you so much. [She goes to the door.

Ermyntrude, noticing that she has left her hat and gloves on the table, runs after her with them.] Oh, THANK you. And oh, please, if I must have one of his sons, I should like a fair one that doesn't shave, with soft hair and a beard. I couldn't bear being kissed by a bristly person. [She runs out, the Manager bowing as she passes. He follows her.]

Ermyntrude whips off her waterproof; hides it; and gets herself swiftly into perfect trim at the mirror, before the Manager, with a large jewel case in his hand, returns, ushering in the Inca.

THE MANAGER. Captain Duval.

The Inca, in military uniform, advances with a marked and imposing stage walk; stops; orders the trembling Manager by a gesture to place the jewel case on the table; dismisses him with a frown; touches his helmet graciously to Ermyntrude; and takes off his cloak.

THE INCA. I beg you, madam, to be quite at your ease, and to speak to me without ceremony.

ERMYNTRUDE [moving haughtily and carelessly to the table]. Ihadn't the slightest intention of treating you with ceremony.

[She sits down: a liberty which gives him a perceptible shock.] Iam quite at a loss to imagine why I should treat a perfect stranger named Duval: a captain! almost a subaltern! with the smallest ceremony.

THE INCA. That is true. I had for the moment forgotten my position.

ERMYNTRUDE. It doesn't matter. You may sit down.

THE INCA [frowning.] What!

ERMYNTRUDE. I said, you...may...sit...down.

THE INCA. Oh. [His moustache droops. He sits down.]

ERMYNTRUDE. What is your business?

THE INCA. I come on behalf of the Inca of Perusalem.

ERMYNTRUDE. The Allerhochst?

THE INCA. Precisely.

ERMYNTRUDE. I wonder does he feel ridiculous when people call him the Allerhochst.

THE INCA [surprised]. Why should he? He IS the Allerhochst.

ERMYNTRUDE. Is he nice looking?

THE INCA. I--er. Er--I. I--er. I am not a good judge.

ERMYNTRUDE. They say he takes himself very seriously.

THE INCA. Why should he not, madam? Providence has entrusted to his family the care of a mighty empire. He is in a position of half divine, half paternal, responsibility towards sixty millions of people, whose duty it is to die for him at the word of command. To take himself otherwise than seriously would be blasphemous. It is a punishable offence--severely punishable--in Perusalem. It is called Incadisparagement.

ERMYNTRUDE. How cheerful! Can he laugh?

THE INCA. Certainly, madam. [He laughs, harshly and mirthlessly.]

Ha ha! Ha ha ha!

ERMYNTRUDE [frigidly]. I asked could the Inca laugh. I did not ask could you laugh.

THE INCA. That is true, madam. [Chuckling.] Devilish amusing, that! [He laughs, genially and sincerely, and becomes a much more agreeable person.] Pardon me: I am now laughing because I cannot help it. I am amused. The other was merely an imitation: a failure, I admit.

ERMYNTRUDE. You intimated that you had some business?

同类推荐
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dora Thorne

    Dora Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞真上清青要紫书金根众经

    洞真上清青要紫书金根众经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释迦如来成道记注

    释迦如来成道记注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天请问经疏

    天请问经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 春季半年之旅

    春季半年之旅

    宇宙中的浩瀚是我们无法用思考去填补的,用科技也难以摸索到它万分之一的一面。所以在宇宙中平行宇宙的暗位面的一个生命星球或者一种某维度空间,观察着地球,它这个生命星球发生了许多传说,在历史长流中有的传说被埋入土壤,有的被流水冲刷变了型,有的一直完整地印在河畔的边上……春季成绩高考结束后,一位心怀“大海”身怀“绝技”的少年开始了他的半年打工之旅,在路上,少年青春的羞涩被这社会抹去,每当仰望天空的时候都会回忆了以往经历。这位少年是曾经的我们,他名叫张少易,半年打工目标是一年学费和一台不错的笔记本电脑。路上必定有七情六欲的美好经历……
  • 极品女老板

    极品女老板

    秦风因身具绝脉之体,无奈下山寻找易筋经易筋洗髓,却在俗世中邂逅各种美女……纯洁善良的老板娘?俏皮可爱的富千金?妩媚妖娆的小表妹……我天!饶了我吧,我不过是想要活命而已啊……老天你找这些磨人的小妖精出来,我无福消受啊……秦风如是说。
  • 邪神从废土开始

    邪神从废土开始

    生死看淡,不服就干!郑子墨看着敌人那如恒星一般的邪神之体,不禁轻蔑一笑!你等着,我去搓一个九星*毒奶出来,陪你好好玩玩!本书又名:《不服就干》《邪神逆天》《阔爱萌新在线求收藏和票票》
  • 狂暴主宰系统

    狂暴主宰系统

    【2016年爆火玄幻爽文,百万追读!】诛仙剑?东皇钟?昆仑镜?盘古斧?神农鼎?仅在传说中出现的神器,很难得?林浩当垃圾!嫌升级慢?刷怪杀人赚经验!嫌境界低?狂暴双倍越级杀人!林浩,带着主宰系统,一路狂拽酷炫叼,决心成为主宰一起的男人!一场疯狂的碾压之旅,由林宇来展开,搅动风云,掀起一片腥风血雨!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 守护陪伴

    守护陪伴

    一场神之间的战斗,一场场回忆,平庸的他竟是这场战争的幸存者,她一直陪伴他不离不弃的守护他,让我们一起进入这跨世纪的战争,与校园的生活吧。。。。。。。。。。。。
  • 狐狸你今天愉快吗

    狐狸你今天愉快吗

    当缺心眼的假面少女遇见腹黑的暖心少年,当年的秘密还能藏下去吗?当好心的帮助变成多心的妒忌,六年的友情是否还能继续?当真相一个个揭开,他才发现她原来不是“她”,十年的感情又该如何安放?我是序南星,我在等我的小狐狸,你有没有见过她?她不太聪明,还很拧巴,但我发誓她是全世界最好最好的姑娘。程羽衣,我等你十年了,回来好吗?
  • 你是无可替代的钟情

    你是无可替代的钟情

    她是重生回来的秦语笙,容貌绝美,倾国倾城,前世她被渣男渣女陷害。重生回来,又遇见他,他对她还是一见钟情,恋上她,爱上她,陪伴着她。群号:530261093
  • 开头,结局,我要自己决定

    开头,结局,我要自己决定

    张迅磊是圈子里的人,他换了几任男友,却没有一个合意。心灰意冷想安静下来的时候,不知道谁对着他吹着泡沫,那些泡沫如梦似幻,戳破了很多,却又迎来下一波。暮然回首,那人却在灯火阑珊处。
  • 综漫财政部长养成记

    综漫财政部长养成记

    本人第一次文采不怎么好若有病句错字请多多包涵的说文案什么的。。。。。。就此略过吧