登陆注册
37953300000062

第62章 HOW MUCH LAND DOES A MAN NEED?(1)

I

AN elder sister came to visit her younger sister in the country. The elder was married to a tradesman in town, the younger to a peasant in the village. As the sisters sat over their tea talking, the elder began to boast of the advantages of town life: saying how comfortably they lived there, how well they dressed, what fine clothes her children wore what good things they ate and drank, and how she went to the theatre, promenades, and entertainments.

The younger sister was piqued, and in turn disparage the life of a tradesman, and stood up for that of a peasant.

'I would not change my way of life for yours,' said she. We may live roughly, but at least we are free from anxiety. You live in better style than we do but though you often earn more than you need, you are very likely to lose all you have. You know the proverb, "Loss and gain are brothers twain." It often happens that people who are wealthy one day are begging their bread the next. Our way is safer. Though a peasant's life is not a fat one, it is a long one. We shall never grow rich, but we shall always have enough to eat.'

The elder sister said sneeringly:

'Enough? Yes, if you like to share with the pigs and the calves! What do you know of elegance or manners! However much your goodman may slave, you will die as you are living -- on a dung heap -- and your children the same.'

'Well, what of that?' replied the younger. 'Of course our work is rough and coarse. But, on the other hand, it is sure; and we need not bow to any one. But you, in your towns, are surrounded by temptations; to-day all may be right, but to-morrow the Evil One may tempt your husband with cards, wine, or women, and all will go to ruin. Don't such things happen often enough?'

Pahóm, the master of the house, was lying on the top of the oven, and he listened to the women's chatter.

'It is perfectly true,' thought he. 'Busy as we are from childhood tilling mother earth, we peasants have no time to let any nonsense settle in our heads. Our only trouble is that we haven't land enough.

If I had plenty of land, I shouldn't fear the Devil himself!'

The women finished their tea, chatted a while about dress, and then cleared away the tea-things and lay down to sleep.

But the Devil had been sitting behind the oven, and had heard all that was said. He was pleased that the peasant's wife had led her husband into boasting, and that he had said that if he had plenty of land he would not fear the Devil himself.

'All right,' thought the Devil. 'We will have a tussle. I'll give you land enough; and by means of that land I will get you into my power.'

II

Close to the village there lived a lady, a small landowner, who had an estate of about three hundred acres[19]. She had always lived on good terms with the peasants, until she engaged as her steward an old soldier, who took to burdening the people with fines. However careful Pahóm tried to be, it happened again and again that now a horse of his got among the lady's oats, now a cow strayed into her garden, now his calves found their way into her meadows -- and he always had to pay a fine.

Pahóm paid up, but grumbled, and, going home in a temper, was rough with his family. All through that summer, Pahóm had much trouble because of this steward; and he was even glad when winter came and the cattle had to be stabled. Though he grudged the fodder when they could no longer graze on the pasture-land, at least he was free from anxiety about them.

In the winter the news got about that the lady was going to sell her land, and that the keeper of the inn on the high road was bargaining for it. When the peasants heard this they were very much alarmed.

'Well', thought they, 'if the innkeeper gets the land, he will worry us with fines worse than the lady's steward. We all depend on that estate.'

So the peasants went on behalf of their Commune and asked the lady not to sell the land to the innkeeper offering her a better price for it themselves. The lady agreed to let them have it. Then the peasants tried to arrange for the Commune to buy the whole estate so that it might be held by them all in common. They met twice to discuss it, but could not settle the matter; the Evil One sowed discord among them, and they could not agree. So they decided to buy the land individually, each according to his means; and the lady agreed to this plan as she had to the other.

Presently Pahóm heard that a neighbour of his was buying fifty acres, and that the lady had consented to accept one half in cash and to wait a year for the other half. Pahóm felt envious 'Look at that,' thought he, 'the land is all being sold, and I shall get none of it.' So he spoke to his wife.

'Other people are buying,' said he, 'and we must also buy twenty acres or so. Life is becoming impossible. That steward is simply crushing us with his fines.'

So they put their heads together and considered how they could manage to buy it. They had one hundred roubles laid by. They sold a colt, and one half of their bees; hired out one of their sons as a labourer, and took his wages in advance; borrowed the rest from a brother-in-law, and so scraped together half the purchase money.

Having done this, Pahóm chose out a farm of forty acres, some of it wooded, and went to the lady to bargain for it. They came to an agreement, and he shook hands with her upon it, and paid her a deposit in advance. Then they went to town and signed the deeds; he paying half the price down, and undertaking to pay the remainder within two years.

同类推荐
  • 佛说古来世时经

    佛说古来世时经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵语杂名

    梵语杂名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猗觉寮杂记选辑

    猗觉寮杂记选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 朦胧的月色暖暖的你

    朦胧的月色暖暖的你

    “价钱不重要,重要的的是我只想让你知道,一旦拥有你,我别无他求。”萧月开心的笑了。李申贴近萧月,他轻轻地吻了她的唇,然后在她耳边轻轻说:“老婆,我爱你。”萧月看着他深邃幽暗的眼睛,心里扎了一下,有点难受,她不该这么久不理他!她抚摸着李申的脸颊,轻轻地慢慢地吻了他的眼睛,他的眼睫毛很浓很长,吻上去很柔软。
  • 轮回王座之灵瞳出世

    轮回王座之灵瞳出世

    浩瀚三千宇宙万族林立,一支新兴种族逆势而来,号轮回,铸王座。苍灵大陆,一块被遗忘的末法之地。修真者,叱咤大陆千年的最强战力已成绝响。赵灵瞳,末法时代求存的最后一名修真者。
  • Lin McLean

    Lin McLean

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾城异能师:神君肆宠呆萌妃

    倾城异能师:神君肆宠呆萌妃

    二十一世纪十三岁少女,遇见曲折人生,一朝穿越异世,背负废材骂名。兽界皇族公主当契约兽,随手一大把千金难求的丹药,寥寥几句话虐死白莲花。当她从废材变天才,却被冠上妖女恶名。一个男人,护着她,宠着她,也改变了她。三年前的初遇,注定他们将异世重逢。“丫头,即便落入无尽地狱,我也会护你周全。”“为了我,值得吗?”“傻瓜,若没了你,我又有何存在的意义呢?”他是千年前陨落的神,她是千年前的坠天使,他们是千年前被全世界人反对在一起的鸳鸯。这一世,故事重演,他们的命运终将如何?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 九天寻仙

    九天寻仙

    天生废体,无缘修道却机缘巧合,踏上寻仙之路人人修道,唯我独仙且看林慕如何斩破上古枷锁,重觅无上仙途人阻我,杀人,道阻我,灭道我要这天为我颤抖,我要这道因我臣服九天问道,唯我寻仙
  • 叶落之春

    叶落之春

    在平淡的生活中,家庭的突然崩裂让苏城痛不欲生,仅存的他心里唯一依靠的朋友却背叛了他。一个青春焕发的女孩却惨遭两次蹂躏,虽然在存世的最后一段时间得到了真爱,却还是选择了结束自己,把身后事都留在了身后。她最后的那一丝微笑带进了苏城的梦里……生命是课题,严肃的微笑的。站在生命里,选择结束生命是痛苦的还是洒脱的抑或是欢喜的挣扎的?形单影只生活在小县城的苏城靠着一点遗产勉强度日,因为习惯了一个人的寂寞生活,加上过去生活强压于内心的疲惫,所以他抗拒很多人,甚至拒绝很多人。这颗尘封许久的心自觉看破红尘,对尘世了无牵挂,最后他选择自杀,不想却在将死不死的时候让一位好心的老人救了……几经波折后苏城安静了下来,敢于面对现实残酷的生活了,敢于面对过去了,带着这时的收获他做了一个梦,这梦像是个轮回道,带着他走进了另一个梦幻的世界……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 世界第一甜

    世界第一甜

    重生前她被蒙了心,仗着他对她极致的宠爱,作天作地,一心离婚。重生后,她还是作天作地,一心想嫁他!婚前他是贵不可犯的高冷男神;婚后人设崩塌,变成炫妻狂魔,坐实妻奴之名。媒体:“向先生和向太太从未吵架的秘诀是什么?”向修寒转头看慕心:“老婆,键盘和搓衣板跪哪个?”媒体:“听说向太太很作!很嚣张?”向修寒:“我宠的,有意见?”我的女人,我都宠不过来,凭什么被你们欺负?
  • 天极武神

    天极武神

    上古凶兵化魂,再造铁血战神!匡正除邪,笑傲苍穹!阵阵狂风笑看黄沙走,逍遥怒吼黄沙塞满口。目空心空端起一碗酒,飘飘悠悠一去不回头。