登陆注册
37953300000073

第73章 THE GODSON(5)

This robber may take to riding about here, and he will frighten away the people. They will leave off coming to me. It will be a loss to them, and I shall not know how to live.'

So the godson turned back, and said to the robber:

'People come to me here, not to boast of their sins, but to repent, and to pray for forgiveness. Repent of your sins, if you fear God; but if there is no repentance in your heart, then go away and never come here again. Do not trouble me, and do not frighten people away from me. If you do not hearken, God will punish you.'

The robber laughed:

'I am not afraid of God, and I will not listen to you. You are not my master,' said he. 'You live by your piety, and I by my robbery.

We all must live. You may teach the old women who come to you, but you have nothing to teach me. And because you have reminded me of God, I will kill two more men tomorrow. I would kill you, but I do not want to soil my hands just now. See that in future you keep out of my way!'

Having uttered this threat, the robber rode away. He did not come again, and the godson lived in peace, as before, for eight more years.

XI

One night the godson watered his stumps, and, after returning to his cell, he sat down to rest, and watched the footpath, wondering if some one would soon come. But no one came at all that day. He sat alone till evening, feeling lonely and dull, and he thought about his past life. Ho remembered how the robber had reproached him for living by his piety; and he reflected on his way of life.

'I am not living as the hermit commanded me to,' thought he. 'The hermit laid a penance upon me, and I have made both a living and fame out of it; and have been so tempted by it, that now I feel dull when people do not come to me; and when they do come, I only rejoice because they praise my holiness. That is not how one should live. I have been led astray by love of praise. I have not atoned for my past sins, but have added fresh ones. I will go to another part of the forest where people will not find me; and I will live so as to atone for my old sins and commit no fresh ones.'

Having come to this conclusion the godson filled a bag with dried bread and, taking a spade, left the cell and started for a ravine he knew of in a lonely spot, where he could dig himself a cave and hide from the people.

As he was going along with his bag and his spade he saw the robber riding towards him. The godson was frightened, and started to run away, but the robber overtook him.

'Where are you going?' asked the robber.

The godson told him he wished to get away from the people and live somewhere where no one would come to him. This surprised the robber.

'What will you live on, if people do not come to see you?' asked he.

The godson had not even thought of this, but the robber's question reminded him that food would be necessary.

'On what God pleases to give me,' he replied.

The robber said nothing, and rode away.

'Why did I not say anything to him about his way of life?' thought the godson. 'He might repent now. To-day he seems in a gentler mood, and has not threatened to kill me.' And he shouted to the robber:

'You have still to repent of your sins. You cannot escape from God.'

The robber turned his horse, and drawing a knife from his girdle threatened the hermit with it. The latter was alarmed, and ran away further into the forest.

The robber did not follow him, but only shouted:

'Twice I have let you off, old man, but next time you come in my way I will kill you!'

Having said this, he rode away. In the evening when the godson went to water his stumps -- one of them was sprouting! A little apple tree was growing out of it.

XII

After hiding himself from everybody, the godson lived all alone. When his supply of bread was exhausted, he thought: 'Now I must go and look for some roots to eat.' He had not gone far, however, before he saw a bag of dried bread hanging on a branch. He took it down, and as long as it lasted he lived upon that.

When he had eaten it all, he found another bagful on the same branch.

So he lived on, his only trouble being his fear of the robber.

Whenever he heard the robber passing he hid thinking:

'He may kill me before I have had time to atone for my sins.'

In this way he lived for ten more years. The one apple-tree continued to grow, but the other two stumps remained exactly as they were.

One morning the godson rose early and went to his work. By the time he had thoroughly moistened the ground round the stumps, he was tired out and sat down to rest. As he sat there he thought to himself:

'I have sinned, and have become afraid of death. It may be God's will that I should redeem my sins by death.'

同类推荐
热门推荐
  • 我为地球打补丁

    我为地球打补丁

    突然有一天,纪白获得创世补丁系统。学习太累?叮!【心智巅峰】补丁加载完毕!思维速度提升1000%身体素质太弱鸡?叮!【无限体力】加载完毕!体力限制无上限!什么?有外星异族窥视地球?叮!【灵气复苏】补丁加载完毕!地球灵气浓度上升10000%【武道至上】补丁加载完毕!地球武者极限提升至破碎虚空。【科技爆发】补丁加载完毕!地球科技研发速度提升10000%看我不把你们安排的明明白白嗷!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 圣雪三王子恋上贵族三公主

    圣雪三王子恋上贵族三公主

    她们是经过训练的公主,在圣雪邂逅了他们,他(她)们彼此相爱,可却要经历那么多历练(雪儿:我在这里对他(她)们说尽力吧)
  • 暗恋了那么久

    暗恋了那么久

    我生平第一次,觉得一个人的所作所为对我的喜怒哀乐有所影响,他们说爱情是这样的。爱情像瘟疫,来了就是来了。
  • 梁晓声文集·散文15

    梁晓声文集·散文15

    《梁晓声文集·散文》尽可能全地收录了梁晓声迄今为止创作的全部散文作品,这些作品渗透了社会历史的变迁、风俗人情的移易、人性心灵的内省,从不同角度、不同层面史诗似的描绘了时代的全景,讨论了诸多社会热点问题。
  • 向往的良田

    向往的良田

    “叮——绑定《神农万物集》。“叮——发现金蝉蜕,可增加二十年寿命,是否立即服用?”“叮——完成妙手回春,奖励纯金城堡一座”
  • 女帝重生之玩转都市

    女帝重生之玩转都市

    一觉醒来,她这个上古时代以武力征服天下的一代女帝竟然华丽丽的穿越了,她是福布斯榜上的神秘富豪;是医坛人称药三剂的鬼医;是震撼美容界的时尚教主,拥有神奇宝瞳和超级武力的上古女帝,会在现代都市演绎不一样的传奇故事呢?彪悍的性格,注定传奇的人生!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 我的终极

    我的终极

    大风吹乱了我的眼,在茫茫的世界中寻找到你是我的幸运(胡乱写的,不过这就是主角的情感路线了吧)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 空间执掌者

    空间执掌者

    这里有机械生命体的变形金刚。这里有被称为生化狂徒的原形战士。这里有隐居森林的九尾妖狐。这里有异度空间的最强斗帝。这里有掌控时间的梦魇精灵。这里有与天同寿的齐天大圣。这里还有能无视空间限制的空间执掌者。……苏零,社会底层人士,无意之间世界发生了翻天覆地的变化。联合国不再存在,世界仅仅只有三个国家,更重要的是曾近正常的时空下虚构的人物却出现在这个世界上……