登陆注册
37956100000006

第6章 I(4)

He was gruff, as became his racial superiority, but not unfriendly. The Chinaman, gazing sad and speechless into the darkness of the hatchway, seemed to stand at the head of a yawning grave.

"No catchee rain down there -- savee?" pointed out Jukes.

"Suppose all'ee same fine weather, one piecie coolie-man come topside," he pursued, warming up imaginatively. "Make so -- Phooooo!" He expanded his chest and blew out his cheeks.

"Savee, John? Breathe -- fresh air. Good. Eh? Washee him piecie pants, chow-chow top-side -- see, John?"

With his mouth and hands he made exuberant motions of eating rice and washing clothes; and the Chinaman, who concealed his distrust of this pantomime under a collected demeanour tinged by a gentle and refined melancholy, glanced out of his almond eyes from Jukes to the hatch and back again. "Velly good," he murmured, in a disconsolate undertone, and hastened smoothly along the decks, dodging obstacles in his course. He disappeared, ducking low under a sling of ten dirty gunny-bags full of some costly merchandise and exhaling a repulsive smell.

Captain MacWhirr meantime had gone on the bridge, and into the chart-room, where a letter, commenced two days before, awaited termination. These long letters began with the words, "My darling wife," and the steward, between the scrubbing of the floors and the dusting of chronometer-boxes, snatched at every opportunity to read them. They interested him much more than they possibly could the woman for whose eye they were intended; and this for the reason that they related in minute detail each successive trip of the Nan-Shan.

Her master, faithful to facts, which alone his consciousness reflected, would set them down with painstaking care upon many pages. The house in a northern suburb to which these pages were addressed had a bit of garden before the bow-windows, a deep porch of good appearance, coloured glass with imitation lead frame in the front door. He paid five-and-forty pounds a year for it, and did not think the rent too high, because Mrs.

MacWhirr (a pretentious person with a scraggy neck and a disdainful manner) was admittedly ladylike, and in the neighbourhood considered as "quite superior." The only secret of her life was her abject terror of the time when her husband would come home to stay for good. Under the same roof there dwelt also a daughter called Lydia and a son, Tom. These two were but slightly acquainted with their father. Mainly, they knew him as a rare but privileged visitor, who of an evening smoked his pipe in the dining-room and slept in the house. The lanky girl, upon the whole, was rather ashamed of him; the boy was frankly and utterly indifferent in a straightforward, delightful, unaffected way manly boys have.

And Captain MacWhirr wrote home from the coast of China twelve times every year, desiring quaintly to be "remembered to the children," and subscribing himself "your loving husband," as calmly as if the words so long used by so many men were, apart from their shape, worn-out things, and of a faded meaning.

The China seas north and south are narrow seas. They are seas full of every-day, eloquent facts, such as islands, sand-banks, reefs, swift and changeable currents -- tangled facts that nevertheless speak to a seaman in clear and definite language.

Their speech appealed to Captain MacWhirr's sense of realities so forcibly that he had given up his state-room below and practically lived all his days on the bridge of his ship, often having his meals sent up, and sleeping at night in the chart-room. And he indited there his home letters. Each of them, without exception, contained the phrase, "The weather has been very fine this trip," or some other form of a statement to that effect. And this statement, too, in its wonderful persistence, was of the same perfect accuracy as all the others they contained.

Mr. Rout likewise wrote letters; only no one on board knew how chatty he could be pen in hand, because the chief engineer had enough imagination to keep his desk locked. His wife relished his style greatly. They were a childless couple, and Mrs. Rout, a big, high-bosomed, jolly woman of forty, shared with Mr. Rout's toothless and venerable mother a little cottage near Teddington.

She would run over her correspondence, at breakfast, with lively eyes, and scream out interesting passages in a joyous voice at the deaf old lady, prefacing each extract by the warning shout, "Solomon says!" She had the trick of firing off Solomon's utterances also upon strangers, astonishing them easily by the unfamiliar text and the unexpectedly jocular vein of these quotations. On the day the new curate called for the first time at the cottage, she found occasion to remark, "As Solomon says:

'the engineers that go down to the sea in ships behold the wonders of sailor nature';" when a change in the visitor's countenance made her stop and stare.

"Solomon. . . . Oh! . . . Mrs. Rout," stuttered the young man, very red in the face, "I must say . . . I don't. . . ."

同类推荐
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲海总目提要

    曲海总目提要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安龙纪事

    安龙纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 章大力先生稿

    章大力先生稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 零售创新:基于系统的思想与方法

    零售创新:基于系统的思想与方法

    本书运用系统的思想和方法对零售创新系统进行了全面的分析和考察,这是一部以全新视角研究零售创新问题的著作,作者通过对零售创新的主体、客体、环境及其互动协同关系的研究,提出了零售企业创新的模式和策略。本书不仅为零售企业创新活动的开展提供了有益的指导,也为致力于零售创新的研究者奠定了很好的研究框架和基本思路。
  • 火光猎金团

    火光猎金团

    想要取之不尽的财富吗?想要至高无上的权力吗?想要将自己的名声传遍世界吗?去做探险猎人吧,在众多的猎金团中,只有猎取恶龙,才能登上顶端,成为猎龙团,拥有你所想要的一切。
  • 魔王的美食菜谱

    魔王的美食菜谱

    知名美食主播变成了被封印的超强大魔王,即便是在全新的世界里也要燃烧吃货之魂啊!于是荣登吃货大魔王菜谱名单就成为了各大妖族、兽族们的噩梦
  • 邪君的魔鬼皇后

    邪君的魔鬼皇后

    冰奕醒来后,她漠然看着周围萧瑟的景象,才明白,她穿越了,且为异国之后,不得已的又招惹上了君主凌迟轩。在一次次的较量中,冰奕与那个和她注定纠缠不休的男人,从相疑,相爱,到互相伤害…误会,纠葛,缠绵,他和她的爱,何时才是尽头?原来爱到绝望的尽头竟然是希望继续爱……
  • 九转天爱

    九转天爱

    话说,人界有皇,神界自然也有皇。千年寂寞千年苦,万年孤独万年万年冷!为了心中的执念,她不惜自毁神体来到凡间成为凡人一枚,展开了她多彩的一生。人可以软弱,但绝不在恶霸面前!老娘曾经也是六界一霸王。人可以退让,但绝不在强权面前!谁的拳头硬谁就是强权。人可以放弃,但绝不在正义面前!对得起天地良心那就是正义。红尘一丈千古留,莫谈侠女无情愁。当前世的情债与今世的孽缘相遇,她又该何从选择?多情的王爷,无情的帝王,青梅竹马的跟班,腹黑的魔君,柔情的妖王,还是那九重天阙上苦苦等待的痴心人……地狱的炼火融不断那丝丝情愫,锋利的风刃割不断心中的牵挂,谁将和她并肩,笑傲江湖指点江山,畅游九重天。
  • 仙为道魔为情

    仙为道魔为情

    (看似短篇分类,其实只是披着短篇皮囊罢了,因为对自己没信心。)你我昨日同为凡人,今日,你入仙,我入魔在书中,身为主角的莫离,却是不折不扣的犹如反派的恶魔,也许你曾读过的某本书中,里面的反派或者主角的魔族好友,就是他这样的一个人。
  • 怎样从股市赚钱:股票投资80问

    怎样从股市赚钱:股票投资80问

    本书分为常识篇、理念篇、技术篇、操作篇,通过对80个问题的详细解答,为投资者提供了投资股市必须具备的股市常识、投资理念,以及操作方法和盈利技巧。
  • 剑子有点毒啊

    剑子有点毒啊

    陈歌睡个觉转世到了苍风界,竟然咸鱼翻身成了郡守之子,陈歌感觉不亏。当知道这是个修仙世界,陈歌当即断了花天酒地的念想,修行它不香吗?在家安心修行,被父亲送去天下第一大派修行,成为了新人弟子,闭关十年,出来就是准剑子大会。陈歌表示蛮期待的...
  • 傲娇邪王:绝宠妖娆魔妃

    傲娇邪王:绝宠妖娆魔妃

    她是古老世家唐门第一百零十一代唐门门主,天生血红妖瞳,出生便带有血煞之气,更是孕养唐门至宝琉璃仙最好的容器,从小便被培养成杀戮机器,从不懂温暖是何物,她只知道她的世界里是强者生存,弱者淘汰。一朝杀戮过重,被管理时空的无上圣人一脚踢到异世反省。成了那人人嘲笑的木影将军府废材大小姐木影清风。听得世人嘲笑,某女懒懒道:“姐一生中什么都当过,废材还真没当过,需要姐用废材二字亮瞎你们的狗眼吗?”当废材变绝世天才,天下间还有谁敢嘲笑她。
  • 我是大唐李承乾

    我是大唐李承乾

    高铭穿越成为大唐李承乾,获得系统,以后会怎么样呢?简介无力,且看正文。书友群:971573773