登陆注册
38029500000132

第132章 44(1)

Te Deum for the Victory of Lens.

The bustle which had been observed by Henrietta Maria and for which she had vainly sought to discover a reason, was occasioned by the battle of Lens, announced by the prince's messenger, the Duc de Chatillon, who had taken such a noble part in the engagement; he was, besides, charged to hang five and twenty flags, taken from the Lorraine party, as well as from the Spaniards, upon the arches of Notre Dame.

Such news was decisive; it destroyed, in favor of the court, the struggle commenced with parliament. The motive given for all the taxes summarily imposed and to which the parliament had made opposition, was the necessity of sustaining the honor of France and the uncertain hope of beating the enemy.

Now, since the affair of Nordlingen, they had experienced nothing but reverses; the parliament had a plea for calling Mazarin to account for imaginary victories, always promised, ever deferred; but this time there really had been fighting, a triumph and a complete one. And this all knew so well that it was a double victory for the court, a victory at home and abroad; so that even when the young king learned the news he exclaimed, "Ah, gentlemen of the parliament, we shall see what you will say now!" Upon which the queen had pressed the royal child to her heart, whose haughty and unruly sentiments were in such harmony with her own. A council was called on the same evening, but nothing transpired of what had been decided on. It was only known that on the following Sunday a Te Deum would be sung at Notre Dame in honor of the victory of Lens.

The following Sunday, then, the Parisians arose with joy; at that period a Te Deum was a grand affair; this kind of ceremony had not then been abused and it produced a great effect. The shops were deserted, houses closed; every one wished to see the young king with his mother, and the famous Cardinal Mazarin whom they hated so much that no one wished to be deprived of his presence. Moreover, great liberty prevailed throughout the immense crowd; every opinion was openly expressed and chorused, so to speak, of coming insurrection, as the thousand bells of all the Paris churches rang out the Te Deum. The police belonging to the city being formed by the city itself, nothing threatening presented itself to disturb this concert of universal hatred or freeze the frequent scoffs of slanderous lips.

Nevertheless, at eight o'clock in the morning the regiment of the queen's guards, commanded by Guitant, under whom was his nephew Comminges, marched publicly, preceded by drums and trumpets, filing off from the Palais Royal as far as Notre Dame, a manoeuvre which the Parisians witnessed tranquilly, delighted as they were with military music and brilliant uniforms.

Friquet had put on his Sunday clothes, under the pretext of having a swollen face which he had managed to simulate by introducing a handful of cherry kernels into one side of his mouth, and had procured a whole holiday from Bazin. On leaving Bazin, Friquet started off to the Palais Royal, where he arrived at the moment of the turning out of the regiment of guards; and as he had only gone there for the enjoyment of seeing it and hearing the music, he took his place at their head, beating the drum on two pieces of slate and passing from that exercise to that of the trumpet, which he counterfeited quite naturally with his mouth in a manner which had more than once called forth the praises of amateurs of imitative harmony.

This amusement lasted from the Barriere des Sergens to the place of Notre Dame, and Friquet found in it very real enjoyment; but when at last the regiment separated, penetrated the heart of the city and placed itself at the extremity of the Rue Saint Christophe, near the Rue Cocatrix, in which Broussel lived, then Friquet remembered that he had not had breakfast; and after thinking in which direction he had better turn his steps in order to accomplish this important act of the day, he reflected deeply and decided that Councillor Broussel should bear the cost of this repast.

In consequence he took to his heels, arrived breathlessly at the councillor's door, and knocked violently.

His mother, the councillor's old servant, opened it.

"What doest thou here, good-for-nothing?" she said, "and why art thou not at Notre Dame?"

"I have been there, mother," said Friquet, "but I saw things happen of which Master Broussel ought to be warned, and so with Monsieur Bazin's permission -- you know, mother, Monsieur Bazin, the verger -- I came to speak to Monsieur Broussel."

"And what hast thou to say, boy, to Monsieur Broussel?"

"I wish to tell him," replied Friquet, screaming with all his might, "that there is a whole regiment of guards coming this way. And as I hear everywhere that at the court they are ill-disposed to him, I wish to warn him, that he may be on his guard."

Broussel heard the scream of the young oddity, and, enchanted with this excess of zeal, came down to the first floor, for he was, in truth, working in his room on the second.

"Well," said he, "friend, what matters the regiment of guards to us, and art thou not mad to make such a disturbance? Knowest thou not that it is the custom of these soldiers to act thus and that it is usual for the regiment to form themselves into two solid walls when the king goes by?"

Friquet counterfeited surprise, and twisting his new cap around in his fingers, said:

"It is not astonishing for you to know it, Monsieur Broussel, who knows everything; but as for me, by holy truth, I did not know it and I thought I would give you good advice; you must not be angry with me for that, Monsieur Broussel."

"On the contrary, my boy, on the contrary, I am pleased with your zeal. Dame Nanette, look for those apricots which Madame de Longueville sent to us yesterday from Noisy and give half a dozen of them to your son, with a crust of new bread."

"Oh, thank you, sir, thank you, Monsieur Broussel," said Friquet; "I am so fond of apricots!"

同类推荐
热门推荐
  • 宝贝不打架

    宝贝不打架

    俗话说,吃的苦中苦,睡得心上人。为了追到男神鉞白,素有“z区女魔头”之称的晋九黛上送水,下跟踪,还跑去男神家里偷看换衣服。某天被正义凛然的老干部君骞牧发现后——“姑娘,我要报警。”“哟,哪里的小弟弟,连你黛爷都不认识?”下一秒,灯火通明,晋九黛落荒而逃。-暴力少女晋九黛VS正直古董君骞牧干啥啥不行,打架第一名的晋九黛谈恋爱后像转了性子,文明礼貌是第一,尊老爱幼要力行。君骞牧:“黛宝,今天讲礼貌了吗?”晋九黛:“讲了!”不对,讲什么讲,社会大姐大的脸还要不要?真香现场来的猝不及防,爱情的魔力让她甘之如饴!注:双洁双宠,风格轻松幽默,女主飒男主直,甜甜校园文,欢迎来撩~
  • 兵指天穹

    兵指天穹

    忙于统一北方的教廷,疏于防范的南方又会发生些什么呢?一个冰原爬出来的少年;一个名满天下的盗贼;世界的格局到底会怎样变换呢?
  • 未唱出的歌

    未唱出的歌

    “我想唱的歌,直到今天还未唱出。”……我不知道是否应该回家,也不知道我会遇见什么人。星辰在拉下的帷幕中守望,有一个陌生人正拨弄着六弦。……军长大人刚完成大任务回乡休假,谁知无心遇见一直高冷的小猫咪,不禁丢了心思儿;真是不知道是什么命,快毕业了挂了两科,正呆在饮品店蹭WIFI、狂看书刷题呢,谁知来了个陌生大叔打断计划,……
  • 太上化魔经

    太上化魔经

    十方路屠城而过千邪崖一人独当玉青山,太上忘情,修魔饲骨。天生君脉一夜附魔骨,天涯血海自困苦挣扎。为了夙愿,走上一条万千白骨铺设直上的至尊路。。
  • 生命在我不在天

    生命在我不在天

    本书主要讲述了朱德的保健医生胡伟德,毕生治病救命的养生精华。他首次系统的公开了他的红墙养生保命方法。抽烟、喝酒、熬夜、操劳、饮食作息不规律、亚健康、重疾缠身?没关系,80岁的红墙名医,用50年的行医心得告诉你,健康是有道可寻的。只要保养得宜,一样可以健康长寿。生命在我不在天!
  • 乘风踩雨皆是你

    乘风踩雨皆是你

    林予漠是一个对爱怯弱的人,可是那场相遇正如命运的安排,让她乘着风,踩着雨,拾起那份勇气,去面对这到来的一切。也许大多数的我们,心的外层都有着坚硬的外壳,也缺乏着去爱的勇气,林予漠最终遇到了虞浩,所以获得救赎。韩宇遇到了林予漠,可惜晚了一步,原来并不是没个人都有这么好的运气,能够遇见生命中的良人......
  • 天使神话

    天使神话

    流放的天使之子,得知天使之国被灭国,他会怎么做呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮云闲话

    浮云闲话

    长发披肩的和尚,蒙面持剑的少年,白莲绽于身周的少女,引雷于天的处子...修行五步,步步登天。半壶残酒,浮生若梦;一片中原,风起云涌。道一世,浮云闲话。